Installatörshandbok
Passiv kyla
SE
Installer manual
Passive cooling
GB
Installateurhandbuch
Passive Kälte
DE
Asentajan käsikirja
Passiivinen jäähdytys
FI
IHB 2037-1631017
PCS 44
LEK
LE
K
Page 1: ...Installatörshandbok Passiv kyla SE Installer manual Passive cooling GB Installateurhandbuch Passive Kälte DE Asentajan käsikirja Passiivinen jäähdytys FI IHB 2037 1 631017 PCS 44 LEK LEK LEK ...
Page 2: ...S series S1255 4 Svenska 18 English 33 Deutsch 48 Suomi F series 65 Svenska 77 English 89 Deutsch 101 Suomi ...
Page 3: ...m 27 Electrical connection 29 Program settings 32 Technical data Deutsch 33 Wichtige Informationen 34 Allgemeines 36 Rohranschluss 41 Prinzipskizze 42 Elektrischer Anschluss 44 Programmeinstellungen 47 Technische Daten Suomi 48 Tärkeää 49 Yleistä 51 Putkiliitäntä 56 Periaatekaavio 57 Sähköasennukset 59 Ohjelman asetukset 61 Tekniset tiedot Wiring diagram 115 Kontaktinformation 3 PCS 44 S S SERIES ...
Page 4: ...m tryck värmebära re Definieras av huvudpro dukt l s Max flöde 35 C Max tillåten om givningstempera tur PCS 44 ska installeras via allpolig brytare Kabelarea ska vara dimensionerad efter vilken avsäkring som används Om matningskabeln är skadad får den endast ersättas av NIBE dess serviceombud eller liknande behörig personal för att undvika eventuell fara och skada SYMBOLER OBS Denna symbol betyder...
Page 5: ...tillsammans med PCS 44 kommer kyleffekten att minska KOMPATIBLA PRODUKTER S1155 S1255 INNEHÅLL AXC modul 1 st Cirkulationspump 1 st Avstängningsventil 2 st Backventil 1 st Shuntventil med ställdon 1 st Temperaturgivare 2 st Isoleringstejp 1 st Buntband 4 st Utbytespackning 2 st Värmeledningspasta 2 st Aluminiumtejp 1 st Kit för tillbehörskort 1 st Kabel 1 st MONTERING TÄNK PÅ Skruvtyp ska anpassas...
Page 6: ...Tillbehörskort AA5 DIP switch AA5 S2 Anslutningsplint ingångar AA5 X2 Anslutningsplint kommunikation AA5 X4 Anslutningsplint utgångar AA5 X9 Anslutningsplint växelventil AA5 X10 Automatsäkring AA25 FC1 Anslutningsplint spänningsmatning AA25 X1 Beteckningar enligt standard EN 81346 2 PCS 44 S series SE 6 S ...
Page 7: ... följande Port AB monteras mot framledning till fläktkonvek torn Port B monteras mot returledning från fläktkonvek torn Port A monteras mot köldbärare ut från värmepum pen Enligt bild nedan visar det röda markeringarna hur ventilen står när motorn är i viloläge då är port AB öppen mot port B Vid signal öppnar port AB mot port A Den extra cirkulationspumpen GP10 monteras efter shuntventilen QN18 på...
Page 8: ...grönt och eller gult sken Dioderna kan även indike ra larm och lyser då med rött och gult sken Cirkulationspumpens GP10 olika inställningar väljs ge nom tryck på strömställaren GP10 SF4 Du väljer mellan 5 olika inställningar på cirkulationspum pen självreglerande proportionellt tryck PPAA självreglerande konstant tryck CPAA proportionellt tryck PP konstant tryck CP konstant kurva CC Cirkulationspu...
Page 9: ... 8 1 0 1 2 10 20 60 50 40 30 Effekt W Flöde l s Effekt Flöde Diodindikation Inställning PPAA SJÄLVREGLERANDE KONSTANT TRYCK CPAA Cirkulationspumpen reglerar med stor frihet själv konti nuerligt flödet genom systemet för minimal pumpeffekt förbrukning Inställningen är avsedd för golvvärmesystem P g a optimering mot låg pumpeffekt kan flödet bli otillräckligt i vissa system Kapacitet cirkulationspum...
Page 10: ...W Flöde l s 3 2 1 Effekt Flöde Diodindikation Pumphastig het PP 1 21 3 1 Cirkulationspumpens fabriksinställning KONSTANT TRYCK CP Cirkulationspumpen tillåts inom ett begränsat område att regleras sin hastighet mot ett konstant systemtryck Hastighet 1 2 eller 3 väljs utifrån maxflödesbehov Inställningen är avsedd för golvvärmesystem Kapacitet cirkulationspump CP 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 10 20 80...
Page 11: ... 0 6 0 8 1 0 1 2 10 20 60 50 40 30 Effekt W Flöde l s 3 2 1 Effekt Flöde Diodindikation Pumphastig het CC 1 2 3 LARM I de fall larm uppstår lyser diod med rött sken När ett eller flera larm är aktiva indikeras det enligt nedanstående tabell Är mer än ett larm aktivt visas lar met med högst prioritet Diodindikation Anledning Åtgärd Rotorn är blockerad Avvak ta eller frigör rotoraxeln För låg matnin...
Page 12: ...AA25 Framledningsgivare kyla BT64 Returledningsgivare kyla BT65 Cirkulationspump kyla GP10 Kylshunt QN18 Backventil RM1 Beteckningar i komponentplacering enligt standard IEC 81346 1 och 81346 2 RM1 AA25 BT65 A B AB BT64 QN18 EB100 EP44 GP10 PCS 44 S series SE 12 S ...
Page 13: ... LEK 1 1 2 2 3 3 1 2 3 3 4 1 2 LEK 1 1 2 2 3 3 1 2 3 3 4 1 2 1 2 ÖVERSIKT TILLBEHÖRSKORT AA5 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 X9 X2 24 20 21 22 23 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 1 1 N L PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 X8 X4 X10 X1 AA5 S2 AA5 X2 AA5 X9 AA5 X10 AA5 X1 AA5 X4 ANSLUTNING AV KOMMUNIKATION Tillbehörskortets kopplingsplint AA5 X4 1 3 ska anslutas direkt till värmepumpen på kopplin...
Page 14: ...Reläutgångarna på tillbehörskortet får max be lastas med 2 A 230 V totalt ANSLUTNING AV CIRKULATIONSPUMP GP10 Anslut cirkulationspumpen GP10 till AA5 X9 2 230 V AA5 X9 1 N och X1 3 PE 3 2 1 4 3 2 1 Apparatlåda Externt GP10 AA5 X9 X1 L N PE ANSLUTNING AV SHUNTMOTOR QN18 Anslut shuntmotorn QN18 till AA5 X9 6 230 V öppna AA5 X9 5 N och AA5 X9 4 230 V stäng 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Röd Blå Svart Öppna Stäng ...
Page 15: ...emperaturen är för låg öka kurvlutningen i meny 1 30 1 ett steg Om det är kallt ute och rumstemperaturen är för hög sänk kurvlutningen meny 1 30 1 ett steg Om det är varmt ute och rumstemperaturen är för låg öka värdet i meny 1 1 1 ett steg Om det är varmt ute och rumstemperaturen är för hög sänk värdet i meny 1 1 1 ett steg MENY 1 3 RUMSGIVARINSTÄLLNINGAR Här väljer du vilken zon en givare ska ti...
Page 16: ...sområde 20 40 C Filtreringstid Inställningsområde 0 48 h Använd som kyla värmegivare Möjliga val Ingen Zon 1 X Börvärde kyla värmegivare Inställningsområde 5 40 C Värme vid rumsundertemperatur Inställningsområde 0 5 10 0 C Kyla vid rumsövertemperatur Inställningsområde 0 5 10 0 C Auto När driftläget är satt till Auto väljer anläggningen själv beroende på medelutetemperatur när start och stopp av t...
Page 17: ...x100 mm Mått LxBxH 1 47 kg Vikt Bly i mässingsde taljer Ämnen enligt förordning EG nr 1907 2006 artikel 33 Reach PCS 44 DN25 Dimension på shuntventilen 9 0 09 kPa bar Tryckfall vid 2 0 l s 11 KV värde på shuntventilen 1 1 4 G32 Dimension på backventilen Ø 15 mm Dimension på avstängningsventilen inlopp Ø 22 mm Dimension på avstängningsventilen utlopp 230V 50Hz Märkspänning 067 296 Art nr 624 74 98 ...
Page 18: ...ain product MPa Max system pressure heat ing medium Defined by main product l s Max flow 35 C Max permitted ambient temper ature PCS 44 must be installed via an isolator switch The cable area has to be dimensioned based on the fuse rating used If the supply cable is damaged only NIBE its service representative or similar author ised person may replace it to prevent any danger and damage SYMBOLS NO...
Page 19: ...ndensation If the FLM accessory is installed with PCS 44 the cool ing output is reduced COMPATIBLE PRODUCTS S1155 S1255 CONTENTS AXC module 1 x Circulation pump 1 x Shut off valve 2 x Non return valve 1 x Shunt valve with actuator 1 x Temperature sensor 2 x Insulation tape 1 x Cable ties 4 x Replacement gasket 2 x Heating pipe paste 2 x Aluminium tape 1 x Kit for accessory card 1 x Cable 1 x MOUNT...
Page 20: ...S Accessory card AA5 DIP switch AA5 S2 Terminal block inputs AA5 X2 Terminal block communication AA5 X4 Terminal block outputs AA5 X9 Terminal block reversing valve AA5 X10 Miniature circuit breaker AA25 FC1 Terminal block power supply AA25 X1 Designations according to standard EN 81346 2 PCS 44 S series GB 20 S ...
Page 21: ...to the fan coil Port B is fitted to the return line from the fan coil Port A is fitted to brine out from the heat pump As shown in the illustration below the red markings show the position of the valve when the motor is in standby mode when port AB is open to port B On a signal port AB opens to port A Install the extra circulation pump GP10 after the shunt valve QN18 on the supply line to the fan ...
Page 22: ...oportional pressure PP constant pressure CP constant curve CC The circulation pump s factory setting is PP speed 2 PROPORTIONAL PRESSURE AUTO ADAPT PPAA The circulation pump continually regulates the flow through the system with a great deal of freedom to ensure minimum pump power consumption The setting is intended for radiator systems Due to optimisation to low pumping capacity the flow may be i...
Page 23: ...0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 10 20 60 50 40 30 Effekt W Flöde l s Output Flow LED indication Setting CPAA PROPORTIONAL PRESSURE PP Within a limited range the circulation pump is permitted to regulate its speed to an optimum system pressure Speed 1 2 or 3 is selected based on maximum flow requirement The setting is intended for radiator systems Capacity circulation pump PP 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 10...
Page 24: ...0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 10 20 60 50 40 30 Effekt W Flöde l s 3 2 1 Output Flow LED indication Pump speed CP 1 2 3 CONSTANT CURVE CC The circulation pump s speed is fixed and no regulation takes place Speed is selected based on maximum flow requirement The setting can be used when very high flows are re quired Capacity circulation pump CC 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 10 20 80 50 40 70 60 30 Tryck kP...
Page 25: ...wing table If more than one alarm is active the one with the highest priority is displayed LED indication Cause Action The rotor is blocked Wait or release the rotor shaft Supply voltage too low Check the supply voltage Electrical fault Check the supply voltage or replace the circulation pump 25 PCS 44 S series GB S ...
Page 26: ...erature sensor cooling BT64 Return line sensor cooling BT65 Circulation pump cooling GP10 Cooling shunt QN18 Non return valve RM1 Designations in component locations according to standard IEC 81346 1 and 81346 2 RM1 AA25 BT65 A B AB BT64 QN18 EB100 EP44 GP10 PCS 44 S series GB 26 S ...
Page 27: ...ock cables in terminal blocks LEK 1 1 2 2 3 3 1 2 3 3 4 1 2 LEK 1 1 2 2 3 3 1 2 3 3 4 1 2 1 2 OVERVIEW ACCESSORY BOARD AA5 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 X9 X2 24 20 21 22 23 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 1 1 N L PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 X8 X4 X10 X1 AA5 S2 AA5 X2 AA5 X9 AA5 X10 AA5 X1 AA5 X4 CONNECTING COMMUNICATION The accessory board s terminal block AA5 X4 1 3 is connected dir...
Page 28: ...ion The relay outputs on the accessory board can have a max load of 2 A 230 V in total CONNECTION OF THE CIRCULATION PUMP GP10 Connect the circulation pump GP10 to AA5 X9 2 230 V AA5 X9 1 N and X1 3 PE 3 2 1 4 3 2 1 Unit box External GP10 AA5 X9 X1 L N PE CONNECTION OF THE SHUNT VALVE MOTOR QN18 Connect the shunt motor QN18 to AA5 X9 6 230 V open AA5 X9 5 N and AA5 X9 4 230 V close 1 2 3 4 5 6 7 8...
Page 29: ...w increase the curve slope in menu 1 30 1 by one increment If it is cold outdoors and the room temperature is too high reduce the curve slope in menu 1 30 1 by one increment If it is warm outdoors and the room temperat ure is too low increase the value in menu 1 1 1 by one increment If it is warm outdoors and the room temperat ure is too high reduce the value in menu 1 1 1 by one increment MENU 1 ...
Page 30: ...10 300 seconds Shunt amplification and shunt waiting time Here you set shunt amplification and shunt wait time for the cooling system MENU 7 1 10 2 AUTO MODE SETTING Start cooling Setting range 20 40 C Filtering time Setting range 0 48 h Used as cooling heating sensor Possible options None Zone 1 X Set point value cool heat sensor Setting range 5 40 C Heating at subnormal room temp Setting range 0...
Page 31: ...ost important safety functions remain active however NOTE Forced control is only intended to be used for troubleshooting purposes Using the function in any other way may cause damage to the components in your climate system Caution Also see the Installer manual for the heat pump 31 PCS 44 S series GB S ...
Page 32: ...ous 175x250x100 mm Dimensions LxWxH 1 47 kg Weight Lead in brass components Substances according to Directive EG no 1907 2006 article 33 Reach PCS 44 DN25 Dimension of shunt valve 9 0 09 kPa bar Pressure drop at 2 0 l s 11 KV value on shunt valve 1 1 4 G32 Dimension of non return valve リ15 mm Dimension of the shut off valve inlet リ22 mm Dimension of the shut off valve outlet 230V 50Hz Rated voltag...
Page 33: ... zungsmedium Wird vom Hauptpro dukt festge legt l s Max Volumen strom 35 C Maximal zulässi ge Außenlufttem peratur PCS 44 muss über einen allpoligen Schalter installiert werden Der Kabelquerschnitt muss der verwendeten Absicherung entsprechend dimensioniert sein Ein beschädigtes Stromversorgungskabel darf nur von NIBE dem Servicebeauftragten oder befugtem Personal ausgetauscht wer den um eventuell...
Page 34: ... Kondensflüssigkeit bildet Durch eine Montage des Zubehörs FLM zusammen mit PCS 44 wird die Kühlleistung herabgesetzt KOMPATIBLE PRODUKTE S1155 S1255 INHALT AXC Modul 1 St Umwälzpumpe 1 St Absperrventil 2 St Rückschlagventil 1 St Mischventil mit Stellvorrichtung 1 St Fühler 2 St Isolierband 1 St Kabelbinder 4 St Dichtung 2 St Wärmeleitpaste 2 St Aluminiumklebeband 1 St Satz für Zubehörplatine 1 St...
Page 35: ... Zubehörplatine AA5 DIP Schalter AA5 S2 Anschlussleiste Eingänge AA5 X2 Anschlussklemme für Kommunika tionsleitung AA5 X4 Anschlussklemme Ausgänge AA5 X9 Anschlussklemme Umschaltventil AA5 X10 Sicherungsautomat AA25 FC1 Anschlussklemme Spannungsversorgung AA25 X1 Bezeichnungen gemäß Standard EN 81346 2 35 PCS 44 S series DE S ...
Page 36: ...nschlüssen an PCS 44 nahe an der Wärmepumpe am Wärmequelleneingang siehe Prinzipskizze Montieren Sie das Mischventil QN18 wie folgt Anschluss AB an den Vorlauf zum Gebläsekonvektor Anschluss B an den Rücklauf vom Gebläsekonvektor Anschluss A an das Wärmequellenmedium von der Wärmepumpe Im nachstehenden Bild zeigen die Markierungen wie das Ventil bei Motor in Ruhezustand steht wenn An schluss AB zu...
Page 37: ...instellung der Pumpe an indem sie grün und oder gelb leuchten Die LEDs können auch einen Alarm anzei gen in diesem Fall leuchten sie rot und gelb Die verschiedenen Einstellungen der Umwälzpumpe GP10 werden durch Betätigung des Schalters GP10 SF4 ausgewählt Sie wählen zwischen 5 unterschiedlichen Umwälzpum peneinstellungen aus selbstregulierender proportionaler Druck PPAA selbstregulierender konsta...
Page 38: ...8 1 0 1 2 10 20 60 50 40 30 Effekt W Flöde l s Leistung Fluss LED Anzeige Einstellung PPAA SELBSTREGULIERENDER KONSTANTER DRUCK CPAA Die Umwälzpumpe regelt den Volumenstrom des Sys tems mit großer Freiheit kontinuierlich selbst um eine minimale Leistungsaufnahme der Pumpe sicherzustel len Die Einstellung ist für Fußbodenheizungen vorgesehen Aufgrund der Optimierung hinsichtlich einer niedrigen Pum...
Page 39: ...löde l s 3 2 1 Leistung Fluss LED Anzeige Pumpendreh zahl PP 1 21 3 1 Werksseitige Voreinstellung der Umwälzpumpe KONSTANTER DRUCK CP In gewissem Umfang kann die Umwälzpumpe ihre Drehzahl regeln um einen konstanten Systemdruck zu erhalten Drehzahl 1 2 oder 3 werden anhand des maxi mal erforderlichen Volumenstroms ausgewählt Die Einstellung ist für Fußbodenheizungen vorgesehen Kapazität Umwälzpumpe...
Page 40: ...4 0 6 0 8 1 0 1 2 10 20 60 50 40 30 Effekt W Flöde l s 3 2 1 Leistung Fluss LED Anzeige Pumpendreh zahl CC 1 2 3 ALARM Bei einem Alarm leuchtet LED rot Sind ein oder mehrere Alarme aktiv wird dies gemäß der folgenden Tabelle angezeigt Ist mehr als ein Alarm aktiv wird der Alarm mit der höchsten Priorität ange zeigt LED Anzeige Ursache Maßnahme Der Rotor ist blockiert War ten Sie oder lösen Sie die...
Page 41: ...lauffühler Kühlung BT64 Rücklauffühler Kühlung BT65 Umwälzpumpe Kühlung GP10 Mischventil Kühlung QN18 Rückschlagventil RM1 Bezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC 81346 1 und 81346 2 RM1 AA25 BT65 A B AB BT64 QN18 EB100 EP44 GP10 41 PCS 44 S series DE S ...
Page 42: ...rwenden Sie zum Lösen bzw Befestigen von Kabeln an den Anschlussklemmen ein geeignetes Werkzeug LEK 1 1 2 2 3 3 1 2 3 3 4 1 2 LEK 1 1 2 2 3 3 1 2 3 3 4 1 2 1 2 ÜBERSICHT ZUBEHÖRPLATINE AA5 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 X9 X2 24 20 21 22 23 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 1 1 N L PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 X8 X4 X10 X1 AA5 S2 AA5 X2 AA5 X9 AA5 X10 AA5 X1 AA5 X4 ANSCHLUSS DER KOMMUNIKA...
Page 43: ...UNG Die Relaisausgänge an der Zubehörplatine dürfen insgesamt mit maximal 2 A 230 V be lastet werden ANSCHLUSS DER UMWÄLZPUMPE GP10 Verbinden Sie die Umwälzpumpe GP10 mit AA5 X9 2 230 V AA5 X9 1 N und X1 3 PE 3 2 1 4 3 2 1 Gerätegehäuse Extern GP10 AA5 X9 X1 L N PE ANSCHLUSS DES MISCHVENTILMOTORS QN18 Verbinden Sie den Mischventilmotor QN18 mit AA5 X9 6 230 V öffnen AA5 X9 5 N und AA5 X9 4 230 V s...
Page 44: ...n bei kalten Witterungsbedingungen die Raumtemperatur zu niedrig ist erhöhen Sie den Verlauf der Heizkurve in Menü 1 30 1 um einen Schritt Wenn bei kalten Witterungsbedingungen die Raumtemperatur zu hoch ist verringern Sie den Verlauf der Heizkurve in Menü 1 30 1 um einen Schritt Wenn bei warmen Witterungsbedingungen die Raumtemperatur zu niedrig ist erhöhen Sie den Wert in Menü 1 1 1 um einen Sch...
Page 45: ...lbereich 0 1 1 0 Mischventilwartezeit Einstellbereich 10 300 Sekunden Mischventilverstärkung und Mischventilwartezeit Hier stellen Sie Mischventilverstärkung und wartezeit für das Kühlsystem ein MENÜ 7 1 10 2 AUTOMODUSEINSTELLUNGEN Start Kühlung Einstellbereich 20 40 C Filterzeit Einstellbereich 0 48 h Als Kühl Heizfühler verwenden Optionen Keiner Zone 1 X Sollwert Kühl Heizfühler Einstellbereich ...
Page 46: ...ktivieren Die wich tigsten Schutzfunktionen sind jedoch aktiv HINWEIS Die Zwangssteuerung wird nur bei einer Stö rungssuche genutzt Durch eine anderweitige Nutzung der Funktion können Komponenten in der Anlage beschädigt werden ACHTUNG Siehe auch Installateurhandbuch für die Wär mepumpe PCS 44 S series DE 46 S ...
Page 47: ...entile Sonstiges 175x250x100 mm Abmessungen L B H 1 47 kg Gewicht Blei in Messing bauteilen Stoffe gemäß Verordnung EG Nr 1907 2006 Artikel 33 Reach PCS 44 DN25 Abmessung Mischventil 9 0 09 kPa Bar Druckverlust bei 2 0 l s 11 KV Wert des Mischventils 1 1 4 G32 Größe des Rückschlagventils Ø 15 mm Einlassgröße des Absperrventils Ø 22 mm Auslassgröße des Absperrventils 230V 50Hz Nennspannung 067 296 ...
Page 48: ...uurin järjestel mäpaine lämmi tysvesi Päätuote määrittelee l s Suurin virtaama 35 C Suurin sallittu ympäristön läm pötila PCS 44 kytketään turvakytkimellä Johdinalan tulee vastata käytettävää varoketta Jos syöttökaapeli vahingoittuu sen saa vaihtaa vain NIBE valmistajan huoltoedustaja tai vastaava pätevä ammattilainen vaaran välttämiseksi SYMBOLIT HUOM Tämä symboli merkitsee ihmistä tai konetta uh...
Page 49: ...e FLM asennetaan yhtä aikaa PCS 44 n kanssa jäähdytysteho pienenee YHTEENSOPIVAT TUOTTEET S1155 S1255 SISÄLTÖ AXC moduuli 1 kpl Kiertovesipumppu 1 kpl Sulkuventtiili 2 kpl Takaiskuventtiili 1 kpl Toimilaitteella varustettu shunttiventtiili 1 kpl Lämpötila anturi 2 kpl Eristysteippi 1 kpl Nippuside 4 kpl Varatiiviste 2 kpl Lämmönjohtotahna 2 kpl Alumiiniteippi 1 kpl Lisävarustekorttisarja 1 kpl Joh...
Page 50: ... SÄHKÖKOMPONENTIT Lisävarustekortti AA5 DIP kytkin AA5 S2 Liitinrima tulot AA5 X2 Liitinrima tiedonsiirto AA5 X4 Liitinrima lähdöt AA5 X9 Liitinrima vaihtoventtiili AA5 X10 Automaattivaroke AA25 FC1 Liitinrima jännitteensyöttö AA25 X1 Merkinnät standardin EN 81346 2 mukaan PCS 44 S series FI 50 S ...
Page 51: ...rtti B liitetään paluuletkuun puhallinkonvektorista Portti A liitetään LK menojohtoon lämpöpumpusta Alla olevassa kuvassa punaiset merkinnät osoittavat venttiilin asennon kun moottori on lepotilassa jolloin portti AB on auki portin B suuntaan Signaalin tullessa portti AB avautuu portin A suuntaan Kiertovesipumppu GP10 asennetaan shunttiventtiilin QN18 jälkeen puhallinkonvektorin menojohtoon LEK A ...
Page 52: ...AA proportionaalinen paine PP vakiopaine CP vakiokäyrä CC Kiertovesipumpun tehdasasetus on PP nopeus 2 ITSESÄÄTELEVÄ PROPORTIONAALINEN PAINE PPAA Kiertovesipumppu säätelee suurella vapaudella jatkuvasti järjestelmän läpi kulkevaa virtausta pumpun tehonkulu tuksen minimoimiseksi Asetus on tarkoitettu patterijärjestelmille Pienen pumpputehon optimoinnin vuoksi virtaus voi olla riittä mätön joissakin...
Page 53: ... 1 0 1 2 10 20 60 50 40 30 Effekt W Flöde l s Teho Virtaus Merkkivaloilmaisu Asetukset CPAA PROPORTIONAALINEN PAINE PP Kiertovesipumpun sallitaan rajoitetulla alueella säätää nopeuttaan optimaalisen järjestelmäpaineen saavuttami seksi Nopeus 1 2 tai 3 valitaan maksimivirtausvaatimus ten perusteella Asetus on tarkoitettu patterijärjestelmille Tuotto kiertovesipumppu PP 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1...
Page 54: ...0 8 1 0 1 2 10 20 60 50 40 30 Effekt W Flöde l s 3 2 1 Teho Virtaus Merkkivaloilmaisu Pumpun no peus CP 1 2 3 VAKIOKÄYRÄ CC Kiertovesipumpun nopeus on vakio eikä ohjausta tapah du Nopeus valitaan maksimivirtausvaatimusten perus teella Asetusta voidaan käyttää kun erittäin suuret virtaukset ovat tarpeen Tuotto kiertovesipumppu CC 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 10 20 80 50 40 70 60 30 Tryck kPa Flöde l...
Page 55: ...taulukon mukaan Jos useampi hälytys on aktiivinen näytetään korkeimman prioriteetin hälytys Merkkivaloilmaisu Syy Toimenpide Roottori juuttunut Odota tai vapauta roottorin akseli Liian pieni syöttöjännite Tarkista syöttöjännite Vika sähköjärjestelmässä Tarkasta syöttöjännite tai vaihda kiertovesipumppu 55 PCS 44 S series FI S ...
Page 56: ...pötilan anturi jäähdytys BT64 Paluulämpötilan anturi jäähdytys BT65 Kiertopumppu jäähdytys GP10 Jäähdytysshuntti QN18 Takaiskuventtiili RM1 Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC 81346 1 ja 81346 2 mukaan RM1 AA25 BT65 A B AB BT64 QN18 EB100 EP44 GP10 PCS 44 S series FI 56 S ...
Page 57: ...it tämiseen sisäyksikön liittimistä LEK 1 1 2 2 3 3 1 2 3 3 4 1 2 LEK 1 1 2 2 3 3 1 2 3 3 4 1 2 1 2 LISÄVARUSTEKORTTI AA5 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 X9 X2 24 20 21 22 23 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 1 1 N L PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 X8 X4 X10 X1 AA5 S2 AA5 X2 AA5 X9 AA5 X10 AA5 X1 AA5 X4 TIEDONSIIRRON KYTKENTÄ Lisävarustekortin liitinrima AA5 X4 1 3 kytketään suoraan lämpöpump...
Page 58: ...BT64 MUISTA Lisävarustekortin relelähtöjen suurin sallittu kokonaiskuormitus on 2 A 230 V KIERTOVESIPUMPUN GP10 KYTKENTÄ Kytke kiertovesipumppu GP10 liittimiin AA5 X9 2 230 V AA5 X9 1 N ja X1 3 PE 3 2 1 4 3 2 1 Kojerasia Ulkoinen GP10 AA5 X9 X1 L N PE SHUNTTIMOOTTORIN QN18 KYTKENTÄ Kytke shunttimoottori QN18 liittimiin AA5 X9 6 230 V auki AA5 X9 5 N ja AA5 X9 4 230 V kiinni 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Punai...
Page 59: ...hden askeleen verran Jos ulkona on kylmä ja huonelämpötila on liian korkea pienennä lämpökäyrän jyrkkyyttä vali kossa 1 30 1 askelen verran Jos ulkona on lämmintä ja huonelämpötila on liian alhainen suurenna arvoa valikossa 1 1 1 yhden askeleen verran Jos ulkona on lämmintä ja huonelämpötila on liian korkea pienennä arvoa valikossa 1 1 1 yhden askeleen verran VALIKKO 1 3 HUONEANTURIASETUKSET Tässä...
Page 60: ...otusai ka VALIKKO 7 1 10 2 AUTOTILAN ASETUKSET Jäähd käynnistys Säätöalue 20 40 C Suodatusaika Säätöalue 0 48 h Käytä jäähdytys lämmitysanturina Vaihtoehdot Ei mitään Alue 1 X As arvo jäähd läm anturi Säätöalue 5 40 C Lämmitys huonealil yht Säätöalue 0 5 10 0 C Jäähdytys huoneylil yht Säätöalue 0 5 10 0 C Auto Automaattitilassa laitteisto valitsee itse keskiulko lämpötilan perusteella milloin lisä...
Page 61: ... varten Muut 175x250x100 mm Mitat PxLxK 1 47 kg Paino Lyijyä messinkio sissa Aihe asetuksen EG mukaan nro 1907 2006 artikkeli 33 Reach PCS 44 DN25 Shunttiventtiilin mitat 9 0 09 kPa bar Painehäviö 2 0 l s paineella 11 Shunttiventtiilin KV arvo 1 1 4 G32 Takaiskuventtiilin mitat Ø 15 mm Syöttöputken sulkuventtiilin mitat Ø 22 mm Poistoputken sulkuventtiilin mitat 230V 50Hz Nimellisjännite 067 296 T...
Page 62: ...JOV 2020 02 13 Production GBN 2012 03 26 0 001 WIRING DIAGRAM PC 4 PIPE ELSCHEMA PC 4 RÖR 051053 6 PCS 44 62 S WIRING DIAGRAM ...
Page 63: ......
Page 64: ...5 Electrical connection 87 Program settings 88 Technical data Deutsch 89 Wichtige Informationen 90 Allgemeines 92 Rohranschluss 96 Prinzipskizze 97 Elektrischer Anschluss 99 Programmeinstellungen 100 Technische Daten Suomi 101 Tärkeää 102 Yleistä 104 Putkiliitäntä 108 Periaatekaavio 109 Sähköasennukset 111 Ohjelman asetukset 112 Tekniset tiedot Wiring diagram 115 Kontaktinformation PCS 44 64 F F S...
Page 65: ...m tryck värmebära re Definieras av huvudpro dukt l s Max flöde 35 C Max tillåten om givningstempera tur PCS 44 ska installeras via allpolig brytare Kabelarea ska vara dimensionerad efter vilken avsäkring som används Om matningskabeln är skadad får den endast ersättas av NIBE dess serviceombud eller liknande behörig personal för att undvika eventuell fara och skada SYMBOLER OBS Denna symbol betyder...
Page 66: ...med PCS 44 kommer kyleffekten att minska KOMPATIBLA PRODUKTER F1145 F1155 F1245 F1255 INNEHÅLL AXC modul 1 st Cirkulationspump 1 st Avstängningsventil 2 st Backventil 1 st Shuntventil med ställdon 1 st Temperaturgivare 2 st Isoleringstejp 1 st Buntband 4 st Utbytespackning 2 st Värmeledningspasta 2 st Aluminiumtejp 1 st Kit för tillbehörskort 1 st Kabel 1 st MONTERING TÄNK PÅ Skruvtyp ska anpassas...
Page 67: ...Tillbehörskort AA5 DIP switch AA5 S2 Anslutningsplint ingångar AA5 X2 Anslutningsplint kommunikation AA5 X4 Anslutningsplint utgångar AA5 X9 Anslutningsplint växelventil AA5 X10 Automatsäkring AA25 FC1 Anslutningsplint spänningsmatning AA25 X1 Beteckningar enligt standard EN 81346 2 67 PCS 44 F series SE F ...
Page 68: ... följande Port AB monteras mot framledning till fläktkonvek torn Port B monteras mot returledning från fläktkonvek torn Port A monteras mot köldbärare ut från värmepum pen Enligt bild nedan visar det röda markeringarna hur ventilen står när motorn är i viloläge då är port AB öppen mot port B Vid signal öppnar port AB mot port A Den extra cirkulationspumpen GP10 monteras efter shuntventilen QN18 på...
Page 69: ...grönt och eller gult sken Dioderna kan även indike ra larm och lyser då med rött och gult sken Cirkulationspumpens GP10 olika inställningar väljs ge nom tryck på strömställaren GP10 SF4 Du väljer mellan 5 olika inställningar på cirkulationspum pen självreglerande proportionellt tryck PPAA självreglerande konstant tryck CPAA proportionellt tryck PP konstant tryck CP konstant kurva CC Cirkulationspu...
Page 70: ... 8 1 0 1 2 10 20 60 50 40 30 Effekt W Flöde l s Effekt Flöde Diodindikation Inställning PPAA SJÄLVREGLERANDE KONSTANT TRYCK CPAA Cirkulationspumpen reglerar med stor frihet själv konti nuerligt flödet genom systemet för minimal pumpeffekt förbrukning Inställningen är avsedd för golvvärmesystem P g a optimering mot låg pumpeffekt kan flödet bli otillräckligt i vissa system Kapacitet cirkulationspum...
Page 71: ...W Flöde l s 3 2 1 Effekt Flöde Diodindikation Pumphastig het PP 1 21 3 1 Cirkulationspumpens fabriksinställning KONSTANT TRYCK CP Cirkulationspumpen tillåts inom ett begränsat område att regleras sin hastighet mot ett konstant systemtryck Hastighet 1 2 eller 3 väljs utifrån maxflödesbehov Inställningen är avsedd för golvvärmesystem Kapacitet cirkulationspump CP 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 10 20 80...
Page 72: ...ed rött sken När ett eller flera larm är aktiva indikeras det enligt nedanstående tabell Är mer än ett larm aktivt visas lar met med högst prioritet Diodindikation Anledning Åtgärd Rotorn är blockerad Avvak ta eller frigör rotoraxeln För låg matningsspänning Kontrollera matningsspän ningen Elektriskt fel Kontrollera matningspänningen eller byt ut cirkulationspumpen Principschema FÖRKLARING Värmepu...
Page 73: ... TILLBEHÖRSKORT AA5 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 X9 X2 24 20 21 22 23 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 1 1 N L PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 X8 X4 X10 X1 AA5 S2 AA5 X2 AA5 X9 AA5 X10 AA5 X1 AA5 X4 ANSLUTNING AV KOMMUNIKATION Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort AA5 som ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskort plint AA3 X4 Om flera tillbehör ska anslutas eller redan f...
Page 74: ...tgångarna på tillbehörskortet får max be lastas med 2 A 230 V totalt ANSLUTNING AV CIRKULATIONSPUMP GP10 Anslut cirkulationspumpen GP10 till AA5 X9 2 230 V AA5 X9 1 N och X1 3 PE 3 2 1 4 3 2 1 Apparatlåda Externt GP10 AA5 X9 X1 L N PE ANSLUTNING AV SHUNTMOTOR QN18 Anslut shuntmotorn QN18 till AA5 X9 6 230 V öppna AA5 X9 5 N och AA5 X9 4 230 V stäng 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Röd Blå Svart Öppna Stäng QN18 ...
Page 75: ...ivare ska styra kylan Hur mycket rumstemperaturen får sjunka respektive öka jämfört med önskad temperatur innan övergång till värme respektive kyldrift kräver rumsgivare Diverse shuntinställningar MENY 4 9 2 AUTOLÄGESINSTÄLLNING Om värmepumpens driftläge är satt till auto väljer den själv beroende på medelutetemperatur när start och stopp av tillsats samt värmeproduktion respektive kyldrift ska ti...
Page 76: ...x100 mm Mått LxBxH 1 47 kg Vikt Bly i mässingsde taljer Ämnen enligt förordning EG nr 1907 2006 artikel 33 Reach PCS 44 DN25 Dimension på shuntventilen 9 0 09 kPa bar Tryckfall vid 2 0 l s 11 KV värde på shuntventilen 1 1 4 G32 Dimension på backventilen Ø 15 mm Dimension på avstängningsventilen inlopp Ø 22 mm Dimension på avstängningsventilen utlopp 230V 50Hz Märkspänning 067 296 Art nr 624 74 98 ...
Page 77: ...ain product MPa Max system pressure heat ing medium Defined by main product l s Max flow 35 C Max permitted ambient temper ature PCS 44 must be installed via an isolator switch The cable area has to be dimensioned based on the fuse rating used If the supply cable is damaged only NIBE its service representative or similar author ised person may replace it to prevent any danger and damage SYMBOLS NO...
Page 78: ...f the FLM accessory is installed with PCS 44 the cool ing output is reduced COMPATIBLE PRODUCTS F1145 F1155 F1245 F1255 CONTENTS AXC module 1 x Circulation pump 1 x Shut off valve 2 x Non return valve 1 x Shunt valve with actuator 1 x Temperature sensor 2 x Insulation tape 1 x Cable ties 4 x Replacement gasket 2 x Heating pipe paste 2 x Aluminium tape 1 x Kit for accessory card 1 x Cable 1 x MOUNT...
Page 79: ...S Accessory card AA5 DIP switch AA5 S2 Terminal block inputs AA5 X2 Terminal block communication AA5 X4 Terminal block outputs AA5 X9 Terminal block reversing valve AA5 X10 Miniature circuit breaker AA25 FC1 Terminal block power supply AA25 X1 Designations according to standard EN 81346 2 79 PCS 44 F series GB F ...
Page 80: ...to the fan coil Port B is fitted to the return line from the fan coil Port A is fitted to brine out from the heat pump As shown in the illustration below the red markings show the position of the valve when the motor is in standby mode when port AB is open to port B On a signal port AB opens to port A Install the extra circulation pump GP10 after the shunt valve QN18 on the supply line to the fan ...
Page 81: ...oportional pressure PP constant pressure CP constant curve CC The circulation pump s factory setting is PP speed 2 PROPORTIONAL PRESSURE AUTO ADAPT PPAA The circulation pump continually regulates the flow through the system with a great deal of freedom to ensure minimum pump power consumption The setting is intended for radiator systems Due to optimisation to low pumping capacity the flow may be i...
Page 82: ...0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 10 20 60 50 40 30 Effekt W Flöde l s Output Flow LED indication Setting CPAA PROPORTIONAL PRESSURE PP Within a limited range the circulation pump is permitted to regulate its speed to an optimum system pressure Speed 1 2 or 3 is selected based on maximum flow requirement The setting is intended for radiator systems Capacity circulation pump PP 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 10...
Page 83: ...0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 10 20 60 50 40 30 Effekt W Flöde l s 3 2 1 Output Flow LED indication Pump speed CP 1 2 3 CONSTANT CURVE CC The circulation pump s speed is fixed and no regulation takes place Speed is selected based on maximum flow requirement The setting can be used when very high flows are re quired Capacity circulation pump CC 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 10 20 80 50 40 70 60 30 Tryck kP...
Page 84: ...t Supply voltage too low Check the supply voltage Electrical fault Check the supply voltage or replace the circulation pump Outline diagram EXPLANATION Heat pump EB100 PCS 44 EP44 AXC module AA25 Flow temperature sensor cooling BT64 Return line sensor cooling BT65 Circulation pump cooling GP10 Cooling shunt QN18 Non return valve RM1 Designations in component locations according to standard IEC 813...
Page 85: ...4 1 2 1 2 OVERVIEW ACCESSORY BOARD AA5 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 X9 X2 24 20 21 22 23 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 1 1 N L PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 X8 X4 X10 X1 AA5 S2 AA5 X2 AA5 X9 AA5 X10 AA5 X1 AA5 X4 CONNECTING COMMUNICATION This accessory contains an accessory board AA5 that must be connected directly to the heat pump on the in put board terminal block AA3 X4 If several...
Page 86: ...the accessory board can have a max load of 2 A 230 V in total CONNECTION OF THE CIRCULATION PUMP GP10 Connect the circulation pump GP10 to AA5 X9 2 230 V AA5 X9 1 N and X1 3 PE 3 2 1 4 3 2 1 Unit box External GP10 AA5 X9 X1 L N PE CONNECTION OF THE SHUNT VALVE MOTOR QN18 Connect the shunt motor QN18 to AA5 X9 6 230 V open AA5 X9 5 N and AA5 X9 4 230 V close 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Red Blue Black Open Cl...
Page 87: ...sensor can control cooling How much the room temperature may decrease or increase compared to the desired temperature before switching to heating respectively cooling requires room sensor Misc shunt settings MENU 4 9 2 AUTO MODE SETTING When heat pump operating mode is set to auto it se lects when start and stop of additional heat heat produc tion and cooling is permitted dependent on the average ...
Page 88: ...ous 175x250x100 mm Dimensions LxWxH 1 47 kg Weight Lead in brass components Substances according to Directive EG no 1907 2006 article 33 Reach PCS 44 DN25 Dimension of shunt valve 9 0 09 kPa bar Pressure drop at 2 0 l s 11 KV value on shunt valve 1 1 4 G32 Dimension of non return valve リ15 mm Dimension of the shut off valve inlet リ22 mm Dimension of the shut off valve outlet 230V 50Hz Rated voltag...
Page 89: ... zungsmedium Wird vom Hauptpro dukt festge legt l s Max Volumen strom 35 C Maximal zulässi ge Außenlufttem peratur PCS 44 muss über einen allpoligen Schalter installiert werden Der Kabelquerschnitt muss der verwendeten Absicherung entsprechend dimensioniert sein Ein beschädigtes Stromversorgungskabel darf nur von NIBE dem Servicebeauftragten oder befugtem Personal ausgetauscht wer den um eventuell...
Page 90: ...sigkeit bildet Durch eine Montage des Zubehörs FLM zusammen mit PCS 44 wird die Kühlleistung herabgesetzt KOMPATIBLE PRODUKTE F1145 F1155 F1245 F1255 INHALT AXC Modul 1 St Umwälzpumpe 1 St Absperrventil 2 St Rückschlagventil 1 St Mischventil mit Stellvorrichtung 1 St Fühler 2 St Isolierband 1 St Kabelbinder 4 St Dichtung 2 St Wärmeleitpaste 2 St Aluminiumklebeband 1 St Satz für Zubehörplatine 1 St...
Page 91: ... Zubehörplatine AA5 DIP Schalter AA5 S2 Anschlussleiste Eingänge AA5 X2 Anschlussklemme für Kommunika tionsleitung AA5 X4 Anschlussklemme Ausgänge AA5 X9 Anschlussklemme Umschaltventil AA5 X10 Sicherungsautomat AA25 FC1 Anschlussklemme Spannungsversorgung AA25 X1 Bezeichnungen gemäß Standard EN 81346 2 91 PCS 44 F series DE F ...
Page 92: ...nschlüssen an PCS 44 nahe an der Wärmepumpe am Wärmequelleneingang siehe Prinzipskizze Montieren Sie das Mischventil QN18 wie folgt Anschluss AB an den Vorlauf zum Gebläsekonvektor Anschluss B an den Rücklauf vom Gebläsekonvektor Anschluss A an das Wärmequellenmedium von der Wärmepumpe Im nachstehenden Bild zeigen die Markierungen wie das Ventil bei Motor in Ruhezustand steht wenn An schluss AB zu...
Page 93: ...instellung der Pumpe an indem sie grün und oder gelb leuchten Die LEDs können auch einen Alarm anzei gen in diesem Fall leuchten sie rot und gelb Die verschiedenen Einstellungen der Umwälzpumpe GP10 werden durch Betätigung des Schalters GP10 SF4 ausgewählt Sie wählen zwischen 5 unterschiedlichen Umwälzpum peneinstellungen aus selbstregulierender proportionaler Druck PPAA selbstregulierender konsta...
Page 94: ...8 1 0 1 2 10 20 60 50 40 30 Effekt W Flöde l s Leistung Fluss LED Anzeige Einstellung PPAA SELBSTREGULIERENDER KONSTANTER DRUCK CPAA Die Umwälzpumpe regelt den Volumenstrom des Sys tems mit großer Freiheit kontinuierlich selbst um eine minimale Leistungsaufnahme der Pumpe sicherzustel len Die Einstellung ist für Fußbodenheizungen vorgesehen Aufgrund der Optimierung hinsichtlich einer niedrigen Pum...
Page 95: ...löde l s 3 2 1 Leistung Fluss LED Anzeige Pumpendreh zahl PP 1 21 3 1 Werksseitige Voreinstellung der Umwälzpumpe KONSTANTER DRUCK CP In gewissem Umfang kann die Umwälzpumpe ihre Drehzahl regeln um einen konstanten Systemdruck zu erhalten Drehzahl 1 2 oder 3 werden anhand des maxi mal erforderlichen Volumenstroms ausgewählt Die Einstellung ist für Fußbodenheizungen vorgesehen Kapazität Umwälzpumpe...
Page 96: ... oder mehrere Alarme aktiv wird dies gemäß der folgenden Tabelle angezeigt Ist mehr als ein Alarm aktiv wird der Alarm mit der höchsten Priorität ange zeigt LED Anzeige Ursache Maßnahme Der Rotor ist blockiert War ten Sie oder lösen Sie die Rotorwelle Zu niedrige Versorgungs spannung Kontrollieren Sie die Versorgungsspannung Elektrischer Fehler Kontrol lieren Sie die Versorgungs spannung oder erse...
Page 97: ...Werkzeug LEK 1 1 2 2 3 3 1 2 3 3 4 1 2 LEK 1 1 2 2 3 3 1 2 3 3 4 1 2 1 2 ÜBERSICHT ZUBEHÖRPLATINE AA5 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 X9 X2 24 20 21 22 23 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 1 1 N L PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 X8 X4 X10 X1 AA5 S2 AA5 X2 AA5 X9 AA5 X10 AA5 X1 AA5 X4 ANSCHLUSS DER KOMMUNIKATIONSLEITUNG Dieses Zubehör umfasst eine Zubehörplatine AA5 die direkt über die Eingang...
Page 98: ... der Zubehörplatine dürfen insgesamt mit maximal 2 A 230 V be lastet werden ANSCHLUSS DER UMWÄLZPUMPE GP10 Verbinden Sie die Umwälzpumpe GP10 mit AA5 X9 2 230 V AA5 X9 1 N und X1 3 PE 3 2 1 4 3 2 1 Gerätegehäuse Extern GP10 AA5 X9 X1 L N PE ANSCHLUSS DES MISCHVENTILMOTORS QN18 Verbinden Sie den Mischventilmotor QN18 mit AA5 X9 6 230 V öffnen AA5 X9 5 N und AA5 X9 4 230 V schließen 1 2 3 4 5 6 7 8 ...
Page 99: ...Abfall bzw Anstieg der Raumtemperatur im Verhältnis zur gewünschten Temperatur bevor ein Wechsel in den Heiz bzw Kühlbetrieb erfolgt Raumfühler erforderlich Verschiedene Mischventileinstellungen MENÜ 4 9 2 AUTOMODUSEINST Wenn als Betriebsmodus für die Wärmepumpe auto eingestellt ist bestimmt die Wärmepumpe ausgehend von der mittleren Außenlufttemperatur selbst wann Start und Stopp der Zusatzheizun...
Page 100: ...entile Sonstiges 175x250x100 mm Abmessungen L B H 1 47 kg Gewicht Blei in Messing bauteilen Stoffe gemäß Verordnung EG Nr 1907 2006 Artikel 33 Reach PCS 44 DN25 Abmessung Mischventil 9 0 09 kPa Bar Druckverlust bei 2 0 l s 11 KV Wert des Mischventils 1 1 4 G32 Größe des Rückschlagventils Ø 15 mm Einlassgröße des Absperrventils Ø 22 mm Auslassgröße des Absperrventils 230V 50Hz Nennspannung 067 296 ...
Page 101: ...uurin järjestel mäpaine lämmi tysvesi Päätuote määrittelee l s Suurin virtaama 35 C Suurin sallittu ympäristön läm pötila PCS 44 kytketään turvakytkimellä Johdinalan tulee vastata käytettävää varoketta Jos syöttökaapeli vahingoittuu sen saa vaihtaa vain NIBE valmistajan huoltoedustaja tai vastaava pätevä ammattilainen vaaran välttämiseksi SYMBOLIT HUOM Tämä symboli merkitsee ihmistä tai konetta uh...
Page 102: ...aan yhtä aikaa PCS 44 n kanssa jäähdytysteho pienenee YHTEENSOPIVAT TUOTTEET F1145 F1155 F1245 F1255 SISÄLTÖ AXC moduuli 1 kpl Kiertovesipumppu 1 kpl Sulkuventtiili 2 kpl Takaiskuventtiili 1 kpl Toimilaitteella varustettu shunttiventtiili 1 kpl Lämpötila anturi 2 kpl Eristysteippi 1 kpl Nippuside 4 kpl Varatiiviste 2 kpl Lämmönjohtotahna 2 kpl Alumiiniteippi 1 kpl Lisävarustekorttisarja 1 kpl Johd...
Page 103: ... SÄHKÖKOMPONENTIT Lisävarustekortti AA5 DIP kytkin AA5 S2 Liitinrima tulot AA5 X2 Liitinrima tiedonsiirto AA5 X4 Liitinrima lähdöt AA5 X9 Liitinrima vaihtoventtiili AA5 X10 Automaattivaroke AA25 FC1 Liitinrima jännitteensyöttö AA25 X1 Merkinnät standardin EN 81346 2 mukaan 103 PCS 44 F series FI F ...
Page 104: ...tti B liitetään paluuletkuun puhallinkonvektorista Portti A liitetään LK menojohtoon lämpöpumpusta Alla olevassa kuvassa punaiset merkinnät osoittavat venttiilin asennon kun moottori on lepotilassa jolloin portti AB on auki portin B suuntaan Signaalin tullessa portti AB avautuu portin A suuntaan Kiertovesipumppu GP10 asennetaan shunttiventtiilin QN18 jälkeen puhallinkonvektorin menojohtoon LEK A A...
Page 105: ...A proportionaalinen paine PP vakiopaine CP vakiokäyrä CC Kiertovesipumpun tehdasasetus on PP nopeus 2 ITSESÄÄTELEVÄ PROPORTIONAALINEN PAINE PPAA Kiertovesipumppu säätelee suurella vapaudella jatkuvasti järjestelmän läpi kulkevaa virtausta pumpun tehonkulu tuksen minimoimiseksi Asetus on tarkoitettu patterijärjestelmille Pienen pumpputehon optimoinnin vuoksi virtaus voi olla riittä mätön joissakin ...
Page 106: ...1 0 1 2 10 20 60 50 40 30 Effekt W Flöde l s Teho Virtaus Merkkivaloilmaisu Asetukset CPAA PROPORTIONAALINEN PAINE PP Kiertovesipumpun sallitaan rajoitetulla alueella säätää nopeuttaan optimaalisen järjestelmäpaineen saavuttami seksi Nopeus 1 2 tai 3 valitaan maksimivirtausvaatimus ten perusteella Asetus on tarkoitettu patterijärjestelmille Tuotto kiertovesipumppu PP 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 10...
Page 107: ...0 8 1 0 1 2 10 20 60 50 40 30 Effekt W Flöde l s 3 2 1 Teho Virtaus Merkkivaloilmaisu Pumpun no peus CP 1 2 3 VAKIOKÄYRÄ CC Kiertovesipumpun nopeus on vakio eikä ohjausta tapah du Nopeus valitaan maksimivirtausvaatimusten perus teella Asetusta voidaan käyttää kun erittäin suuret virtaukset ovat tarpeen Tuotto kiertovesipumppu CC 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 10 20 80 50 40 70 60 30 Tryck kPa Flöde l...
Page 108: ...rin akseli Liian pieni syöttöjännite Tarkista syöttöjännite Vika sähköjärjestelmässä Tarkasta syöttöjännite tai vaihda kiertovesipumppu Periaatekaavio SELVITYS Lämpöpumppu EB100 PCS 44 EP44 AXC moduuli AA25 Menolämpötilan anturi jäähdytys BT64 Paluulämpötilan anturi jäähdytys BT65 Kiertopumppu jäähdytys GP10 Jäähdytysshuntti QN18 Takaiskuventtiili RM1 Komponenttikaavion merkinnät standardin IEC 81...
Page 109: ...3 4 1 2 1 2 LISÄVARUSTEKORTTI AA5 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 X9 X2 24 20 21 22 23 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 5 6 7 8 9 1 1 N L PE PE 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 X8 X4 X10 X1 AA5 S2 AA5 X2 AA5 X9 AA5 X10 AA5 X1 AA5 X4 TIEDONSIIRRON KYTKENTÄ Tämä lisävaruste sisältää lisävarustekortin AA5 joka kytketään suoraan lämpöpumpun tulokorttiin liitin AA3 X4 Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai...
Page 110: ...ISTA Lisävarustekortin relelähtöjen suurin sallittu kokonaiskuormitus on 2 A 230 V KIERTOVESIPUMPUN GP10 KYTKENTÄ Kytke kiertovesipumppu GP10 liittimiin AA5 X9 2 230 V AA5 X9 1 N ja X1 3 PE 3 2 1 4 3 2 1 Kojerasia Ulkoinen GP10 AA5 X9 X1 L N PE SHUNTTIMOOTTORIN QN18 KYTKENTÄ Kytke shunttimoottori QN18 liittimiin AA5 X9 6 230 V auki AA5 X9 5 N ja AA5 X9 4 230 V kiinni 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Punainen Sin...
Page 111: ...uoneanturi jäähdytystä Miten paljon huonelämpötila saa laskea tai nousta ha lutun lämpötilan alle tai ylle ennen kuin lämpöpumppu siirtyy lämmitys tai jäähdytyskäyttöön vaatii huonean turin Erilaiset shunttiasetukset VALIKKO 4 9 2 AUTOM TILAN ASETUKSET Kun lämpöpumpun käyttötilaksi on asetettu auto läm pöpumppu valitsee itse keskiulkolämpötilan perusteella milloin lisälämmön ja lämmön tai jäähdyty...
Page 112: ... varten Muut 175x250x100 mm Mitat PxLxK 1 47 kg Paino Lyijyä messinkio sissa Aihe asetuksen EG mukaan nro 1907 2006 artikkeli 33 Reach PCS 44 DN25 Shunttiventtiilin mitat 9 0 09 kPa bar Painehäviö 2 0 l s paineella 11 Shunttiventtiilin KV arvo 1 1 4 G32 Takaiskuventtiilin mitat Ø 15 mm Syöttöputken sulkuventtiilin mitat Ø 22 mm Poistoputken sulkuventtiilin mitat 230V 50Hz Nimellisjännite 067 296 T...
Page 113: ...JOV 2020 02 13 Production GBN 2012 03 26 0 001 WIRING DIAGRAM PC 4 PIPE ELSCHEMA PC 4 RÖR 051053 6 113 PCS 44 F WIRING DIAGRAM ...
Page 114: ......
Page 115: ...01510 Vantaa Tel 358 0 9 274 6970 info nibe fi nibe fi NORWAY NETHERLANDS GREAT BRITAIN ABK Qviller AS Brobekkveien 80 0582 Oslo Tel 47 23 17 05 20 post abkqviller no nibe no NIBE Energietechniek B V Energieweg 31 4906 CG Oosterhout Tel 31 0 168 47 77 22 info nibenl nl nibenl nl NIBE Energy Systems Ltd 3C Broom Business Park Bridge Way S41 9QG Chesterfield Tel 44 0 845 095 1200 info nibe co uk nib...
Page 116: ...E Energy Systems All product illustrations facts and specifications are based on current information at the time of the publication s approval NIBE Energy Systems makes reservations for any factual or printing errors in this manual 2020 NIBE ENERGY SYSTEMS 631017 WS name Gemensamt WS version a821 working edition Publish date 2020 09 15 16 28 ...