background image

31

Instrucciones de operación

ILUMINANDO EL APARATO

1.

Lea las instrucciones antes de encender.

2.

Gire la válvula de control del regulador a la posición 
de APAGADO.

3.

Gire la perilla del temporizador en el sentido de las 
agujas del reloj tanto como sea posible.

4.

Abra lentamente la válvula del cilindro.

5.

Encienda un fósforo estándar, un fósforo de 
chimenea o un encendedor de propano de punta 
larga y colóquelo sobre el quemador.

6.

Presione y mantenga presionado el botón de la 
válvula de seguridad mientras abre lentamente la 
válvula de control del regulador, manteniendo la 
cara y el cuerpo alejados de la parte superior del 
soporte de la olla.

7.

Después de que el quemador esté encendido, 
continúe presionando la válvula de seguridad 
durante 10 a 15 segundos. Si la válvula de 
seguridad no se mantiene presionada durante 10-
15 segundos, la llama no permanecerá encendida.

8.

Si el encendido no ocurre en 5 segundos, apague 
los controles de los quemadores, espere 5 minutos 
y repita el procedimiento de encendido.

9.

Si el aparato no se enciende después del segundo 
intento, consulte la sección de resolución de 
problemas del manual y / o llame a nuestro 
Departamento de Servicio al Cliente en EE. UU.: 1-
800-913-8999.

NOTA: El ciclo del temporizador se establece en 
aproximadamente 15 minutos. Si el temporizador no se 
reinicia antes de que transcurran los 15 minutos, el 
quemador se apagará automáticamente. Si esto sucede, 
simplemente vuelva a encender de acuerdo con las 
instrucciones anteriores y continúe cocinando.

POSICIÓN DEL TERMOPAR

Si el quemador no se enciende, verifique la posición del 
termopar. La llama no permanecerá encendida a 
menos que tenga pleno contacto con el termopar.

APAGAR LA COCINA LP

Gire todas las perillas a la posición APAGADO, 
APAGUE el tanque de propano líquido girando el 
volante en el sentido de las agujas del reloj hasta que 
se detenga por completo.

PRECAUCIÓN: Si la temperatura excede los 400 ºF
(200 ºC) o si el aceite comienza a humear, apague 
inmediatamente el quemador o el suministro de gas 
y espere a que la temperatura baje a menos de 350 
ºF (175 ºC) antes de volver a encender el quemador 
de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Si 
hay una tapa (cubierta), no retire la tapa.

Fósforo

Gire en sentido 
antihorario para abrir 
el suministro de gas

Paso 2

APAGADO

Paso 3

ENCENDER

Paso 6-7

Empujar y mantener

Paso 4-5

Posición del termopar

Summary of Contents for 840-0005

Page 1: ...rectamente y a utilizarlo de manera segura Siga todas las advertencias e instrucciones al usar el aparato Antes de armar y utilizar el dispositivo lea y siga todas las advertencias e instrucciones Con...

Page 2: ...il or grease fire with water Failure to follow these instructions could result in fire explosion or burn hazard which could cause property damage personal injury or death Table of Contents Mesures de...

Page 3: ...ooking vessel immediately and turn off the appliance burners and gas supply DO NOT attempt to move the appliance or cooking vessel When cooking the appliance fryer boiler MUST BE ON A LEVEL STABLE NON...

Page 4: ...g a vessel without a maximum line 1 Place the food product in the basket 2 Place the food product and holder into the empty vessel 3 Fill the vessel with water just until the food product is completel...

Page 5: ...and settles in lower areas Make certain adequate ventilation is available when using your appliance The gas cylinder may be stored outside in a well ventilated area out of the reach of children when t...

Page 6: ...raves ou des dommages mat riels Veuillez contacter le service client le au U S A 1 800 913 8999 entre 8 h et 17 h HNP Assurez vous d avoir le num ro de s rie disponible La bouteille de gaz d alimentat...

Page 7: ...d passe pas 30QT et 12 de diam tre UN BATEAU PLUS GRAND PEUT ENTRA NER UN BASCULEMENT Ne remplissez jamais excessivement le r cipient de cuisson avec de l huile de la graisse ou de l eau conform ment...

Page 8: ...opane Le gaz propane est plus lourd que l air et se d pose dans les zones inf rieures S assurer que la ventilation est ad quate lorsque vous utilisez le appareil La bouteille de gaz peut tre enpos l e...

Page 9: ...n que podr a causar lesiones corporales graves la muerte o da os a la propiedad PELIGRO 1 Nunca opere este dispositivo sin prestarle atenci n 2 Nunca opere este dispositivo dentro de una distancia de...

Page 10: ...aire libre Este aparato no est dise ado y nunca debe usarse como calentador Cuando cocine con aceite o grasa DEBE usar el term metro provisto Siga las instrucciones de este manual para la instalaci n...

Page 11: ...gulador apriete a mano hasta que est bien ajustado Despu s de cada reconexi n revise la conexi n para ver si tiene da os o fugas Para detectar fugas haga una soluci n jabonosa con una parte de deterge...

Page 12: ...en for final assembly Algunas partes vienen con los tornillos pre instalados Afloje y apriete para el ensamble final Certaines pi ces sont livr es avec les vis pr install es Desserrez et resserrez pou...

Page 13: ...13 Package Parts List Liste de pi ces Lista de piezas 1 3 4 2 x3 5 6 7 8 9 10 x2 x3...

Page 14: ...14 Package Parts List Liste de pi ces Lista de piezas 11 12 13 14...

Page 15: ...15 Assembly Steps tapes d assemblage Pasos de montaje 1 2...

Page 16: ...16 3 4...

Page 17: ...17 5 6...

Page 18: ...18 7 8...

Page 19: ...19 9 10...

Page 20: ...20 11 12...

Page 21: ...UIREMENTS LP tank valve must have Type 1 outlet compatible with regulator or appliance Safety relief valve UL listed Overfill Protection Device OPD This OPD safety feature is identified by a unique tr...

Page 22: ...contact our Customer Service Department at U S A 1 800 913 8999 8 a m 5 p m PST Monday Friday 6 If there is evidence of excessive abrasion or wear it must be replaced prior to the outdoor cooking gas...

Page 23: ...artment at U S A 1 800 913 8999 NOTE Timer cycle is set at about 15 minutes If the timer is not reset before the 15 minutes are up the burner will shut off automatically If this happens just re light...

Page 24: ...the skin COOKING THE TURKEY Check the regulator hose connections and conduct a leak test prior to use Make sure that there is proper clearance on all sides of the unit that the propane tank is not to...

Page 25: ...1 compatible avec r gulateur ou appareil Soupape de s curit Dispositif de protection anti d bordement OPD list UL Cette fonction de s curit OPD est identifi e par un volant triangulaire unique N utili...

Page 26: ...avon sur tous les raccords de gaz Des bulles de savon appara tront l o une fuite est pr sente 3 En cas de fuite coupez imm diatement l alimentation en gaz et resserrez les raccords qui fuient 4 Retour...

Page 27: ...i me tentative consultez la section de d pannage du manuel et ou appelez notre service la client le aux tats Unis 1 800 913 8999 REMARQUE le cycle de la minuterie est r gl environ 15 minutes Si la min...

Page 28: ...LA DINDE V rifiez les connexions des tuyaux du r gulateur et effectuez un test d tanch it avant utilisation Assurez vous qu il y a un d gagement appropri de tous les c t s de l appareil que le r servo...

Page 29: ...atible con regulador o aparato Valvula de seguridad Dispositivo de protecci n contra sobrellenado OPD listado por UL Esta caracter stica de seguridad OPD se identifica mediante un volante triangular n...

Page 30: ...donde haya una fuga 3 Si hay una fuga cierre inmediatamente el suministro de gas y apriete las conexiones con fugas 4 Vuelva a encender el gas y vuelva a verificar 5 Si el gas contin a escap ndose de...

Page 31: ...secci n de resoluci n de problemas del manual y o llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente en EE UU 1 800 913 8999 NOTA El ciclo del temporizador se establece en aproximadamente 15 minutos...

Page 32: ...ulador y realice una prueba de fugas antes de su uso Aseg rese de que haya un espacio libre adecuado en todos los lados de la unidad que el tanque de propano no est demasiado cerca del aparato y que e...

Page 33: ...ed paper clip Never use a wooden toothpick as it may break off and clog the port 3 Check and clean burners venturi tubes for insects and insect nests A clogged tube can lead to flashback To reinstall...

Page 34: ...burner for an obstruction If orifice is blocked clean with a needle or thin wire NEVER USE A WOODEN TOOTHPICK Check to see if the thermocouple is assembled correctly Check that the timer s knob is ro...

Page 35: ...ne d pli N utilisez jamais un cure dent en bois car il pourrait se d tacher et boucher le port 3 V rifier et nettoyer les br leurs tubes venturi pour les insectes et les nids d insectes Un tube bouch...

Page 36: ...cage Utilisez une brosse m tallique pour effacer les ports branch s V rifiez que l orifice gaz du br leur ne pr sente pas d obstruction Si l orifice est bloqu nettoyez avec une aiguille ou un fil fin...

Page 37: ...3 Controle y limpie quemadores tubos Venturi para insectos y nidos de insectos Un tubo obstruido puede dar lugar a un retorno de llama Para re instalar el quemador 1 Insarte el quemador en la caja de...

Page 38: ...e los quemadores por cualquier bloqueo Use un cepillo de alambre suave para despejar los puertos tapados Verifique que el orificio de gas en el quemador no est obstruido Si el orificio est bloqueado l...

Page 39: ...sultas problemas piezas que faltan Antes de regresar al vendedor comun quese con nuestro departamento de Servicio al Cliente llamando al U S A 1 800 913 8999 de 8 a m a 5 p m de lunes a viernes Des qu...

Page 40: ...3 Pot support arms 1 2 4 Cart assembly 1 1 5 Star turkey lifter 1 1 6 Lift hook 1 1 7 12 Deep fry thermometer 1 1 8 Bottom heat shield 1 1 9 Arc shaped support leg 1 3 10 Bottom ring 1 1 11 V shaped...

Page 41: ...u chariot 1 1 5 leveur de dinde toile 1 1 6 Crochet de levage 1 1 7 Thermom tre friture de 12 po 1 1 8 cran thermique inf rieur 1 1 9 Pied de support en forme d arc 1 3 10 Anneau inf rieur 1 1 11 Pied...

Page 42: ...1 1 5 Levantador de pavo estrella 1 1 6 Gancho de elevaci n 1 1 7 Term metro de 12 para fre r 1 1 8 Escudo t rmico inferior 1 1 9 Pata de apoyo en forma de arco 1 3 10 Anillo inferior 1 1 11 Pata de a...

Page 43: ...ting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper installation and installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of prod...

Page 44: ...usage unifamilial ou domestique normal Les dommages imputables accident modification usage impropre manque d entretien ou de nettoyage usage abusif incendie inondation cas de force majeure installati...

Page 45: ...limpieza abuso incendio inundaci n actos fortuitos instalaci n incorrecta instalaci n que no est de acuerdo con los c digos el ctricos o de plomer a o el empleo de productos no aprobados por el fabri...

Page 46: ...46 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE LAISS E INTENTIONNELLEMENT VIDE P GINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...

Page 47: ...47 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE LAISS E INTENTIONNELLEMENT VIDE P GINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...

Page 48: ...48...

Reviews: