background image

FOR OUTDOOR USE ONLY / 

POUR UTILISATION A L’EXTÉRIEUR UNIQUEMENT/SOLO 

PARA USAR AL AIRE LIBRE 

Table of Contents 

 
 

Replacement Parts List…. 
 
Package Content List….... 
 
Assembly Instructions …… 
 
 

 

 

 
 

Mesures de sécurité 

Liste des pièces de rechange…… 
 
Liste des pièces de l'emballage--- 
 
Consignes pour l'assemblage----- 

 

 

 
 
 

19000423A3 

Índice 

Lista de control de partes…..

 
Lista de control de partes…..

 
Instrucciones de armado ….. 

4

  

Table Top Grill 
ITM. / ART. 924786 
Model #: 820-0007B 
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 
IMPORTANT,RETAIN FOR FUTURE 
REFERENCE: READ CAREFULLY  
 

 

Gril 

de dessus de table

 

ITM. / ART. 924786 
Modèle : 820-0007B 
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 
IMPORTANT, CONSERVER POUR 
RÉFÉRENCE FUTURE : LIRE 
ATTENTIVEMENT

 

 

Parilla De Mesa 
ITM. / ART.  924786 
Numero de Modelo: 820-0007B 
INSTRUCCUONES DE ENSAMBLE 
IMPORTANTE, RETIENE ESTE 
MANUAL PARA REDERENCIA: LEA 
CUIDADOSAMENTE. 

Summary of Contents for 820-0007B

Page 1: ...A3 Índice Lista de control de partes 2 Lista de control de partes 4 Instrucciones de armado 4 Table Top Grill ITM ART 924786 Model 820 0007B ASSEMBLY INSTRUCTIONS IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY Gril de dessus de table ITM ART 924786 Modèle 820 0007B INSTRUCTIONS DE MONTAGE IMPORTANT CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE LIRE ATTENTIVEMENT Parilla De Mesa ITM ART 924786 Numero de Mo...

Page 2: ... 7455 aux États Unis et 1 800 648 5864 au Canada de la langue parlées Anglais Espagnol Français entre 8h00 et 17h00 HNP du Lundi au Vendredi CostcoService grillservices com Para obtener un reemplazo del product Porfavor llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1 866 984 7455 en los E U y 1 800 648 5864 en Canada Lenguages ablados Ingles Espanol y Frances de 8 a m 5 p m PST Lunes Viernes Cos...

Page 3: ...lacement Parts List Nº Pièce description Couverture de la garantie année QTÉ Nº Pièce description Couverture de la garantie année QTÉ 1 Couvercle principal 3 1 13 Support de la chambre de cuisson gauche 1 1 2 Logo 1 1 14 Collecteur principal 1 1 3 Amortisseur de la hotte 1 2 15 Valve de gaz 1 2 4 Poignée du couvercle principal 1 1 16 Panneau de commande 3 1 5 Grille de cuisson avec trou 1 1 17 Col...

Page 4: ...3 1 5 Rejilla de cocción con agujero 1 1 17 Bisel 1 2 6 Regulador de flama 1 2 18 Perilla de control 1 2 7 Ensamble del tornillo del mechero principal 1 4 19 Regulador del propano líquido 1 1 8 Mechero principal signo de interrogación 10 2 20 Varilla de encendido 1 1 9 Bisagra de la tapa principal 1 2 21 Abrazadera izquierda del fogón 1 1 10 Ensamble de la cuba del fogón principal No reemplazable ...

Page 5: ...1 4 2 3 x2 Package parts List Liste des pièces de l emballage Lista de control de partes 5 1 ...

Page 6: ...2 6 3 3 2 ...

Page 7: ...4 7 5 4 ...

Page 8: ...ons when using the appliance Keep this manual for future reference Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 866 984 7455 in USA and 1 800 648 5864 in Canada language spoken English Spanish French 8 a m 5 p m PST Monday Friday CostcoService grillservices com SERIAL ____________________ MFG DATE _____________ PURCHASE DATE _________...

Page 9: ... appliance until liquids have cooled to 45ºC 115ºF or less 6 This appliance is not intended for and should never be used as a heater 7 If a fire should occur keep away from the appliance and immediately call your fire department Do not attempt to extinguish an oil or grease fire with water DANGER Failure to follow these instructions could result in fire explosion or burn hazard which could cause p...

Page 10: ...ff control knob on LP gas cylinder 8 Carefully follow instructions in this manual for proper assembly and leak testing of your grill Do not use grill until leak checked If leak is detected at any time it must be stopped and corrected before using grill further 9 Appliance area should be kept clear and free from combustible materials gasoline bottled gas in any from and other flammable vapours and ...

Page 11: ...air and settles in lower areas Make certain adequate ventilation is available when using your grill The gas cylinder may be stored outside in a well ventilated area out of the reach of children when the grill is not in use The LP gas cylinder shall be used only outdoors in a well ventilated space and not in a building garage or any other enclosed area The Nexgrill Table Top Grill may be stored ind...

Page 12: ...or in the absence of local codes with either the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 National Gas Propane Installation Code CSA B149 1 or Propane Storage and Handling Code B149 2 or the Standard for Recreation Vehicles ANSI A119 2 NFPA 1192 and CSA Z240 RV Series Recreation Vehicle Code as applicable LIQUID PROPANE CYLINDER REQUIREMENTS 9kg 20 lb Cylinder A dented or rusty Liquid Propane cy...

Page 13: ...valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve Other types of caps or plugs may result in leakage of propane LEAK TESTING GENERAL Although gas connections on the grill are leak tested prior to shipment a complete leak test must be performed at the installation site Before each use check all ga...

Page 14: ...ividual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressure equal to or less than 3 5 kpa 5 psi OPERATION INSTRUCTIONS LIGHTING THE GRILL 1 Place the legs in up position 2 Make sure the propane cylinder is tightly treaded into the regulator hand tighten only 3 Open lid Always open lid when lighting 4 Push and turn Main burner knob slowly to ÉLEVÉ HIGH ...

Page 15: ...pane cylinder valves OFF Allow the grill and burners to cool If the flame is yellow not enough air turn the adjustment screw found at the front of the burner counterclockwise If the flame is noisy or lifts away from the burner too much air turn the adjustment screw clockwise If these adjustments do not correct the problem contact customer service department at 1 866 984 7455 in USA and 1 800 648 5...

Page 16: ...s to drain properly into the grease tray This must be done to maintain proper operation of your grill General This grill like all equipment will look better and last longer if kept out of the weather when not in use Caution Do not store propane cylinders in enclosed areas When using a cover or moving the grill always wait until the grill has cooled for at least 30 minutes Not obstructing the flow ...

Page 17: ...ear or immediately after any of the following conditions occur 1 The smell of gas in conjunction with burner flames appearing yellow 2 The grill does not reach temperature 3 The grill heats unevenly 4 The burners make popping noises BEFORE CALLING FOR SERVICE Problems What To Do Grill will not light Check to see if the liquid propane cylinder is empty Check burner ports for any blockage Use a soft...

Page 18: ...s used for other than normal single family household or residential use Damage resulting from accident alteration misuse lack of maintenance cleaning abuse fire flood acts of God improper installation and installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by the manufacturer Any food loss due to product failures Replacement parts or repair labour costs...

Page 19: ...ertissements et toutes les consignes lors l utilisation de l appareil Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure Questions problèmes pièces manquantes Avant de ramener le gril à votre revendeur appelez Ie service clientèle au 1 866 984 7455 aux États Unis et 1 800 648 5864 au Canada de la langue parlées Anglais Espagnol Français entre 8h00 et 17h00 HNP du lundi au vendredi CostcoService g...

Page 20: ... sont pas refroidis à une température de 45 C ou moins 6 Cet appareil n est pas destiné à servir d élément chauffant et ne doit pas être utilisé en tant que tel 7 Si un incendie se déclenche tenez vous à l écart de l appareil et contactez immédiatement le service des pompiers Ne pas essayer d éteindre un incendie d huile ou de graisse avec de l eau DANGER La non conformité aux présentes consignes ...

Page 21: ...ables Ne pas bloquer le flux de l air de combustion et de ventilation 10 Ne jamais allumer le gril lorsque le couvercle est fermé L accumulation de gaz est très dangereuse et pourrait déclencher une explosion 11 Maintenir les cordons électriques et le tuyau d alimentation en combustible à l écart de toute surface chauffante 12 Le propane est un gaz inflammable et toute manipulation inappropriée pe...

Page 22: ...ne est plus lourd que l air et se dépose dans les zones inférieures S assurer que la ventilation est adéquate lorsque vous utilisez le gril La bouteille de gaz peut être entreposé à l extérieur dans une zone bien ventilée hors de la portée des enfants lorsque le gril n set pas utilisé La bouteille de gaz PL doit être utilisée à l extérieur uniquement dans un espace bien ventilé et non dans un bâti...

Page 23: ...ositifs de contrôle des flammes la grille de cuisson et les boutons de commande dans le gril Estimation de la durée pour l assemblage 5 minutes Toujours utiliser le gril sur un dessus de table à une hauteur de 81 cm maximum Placer le réservoir de propane au sol juste à côté du dessus de table à une distance maximum de 61 cm du gril Le non respect de ces consignes pourrait entraîner le surchauffeme...

Page 24: ...rieur Le système de la bouteille doit être arrangé de manière à permettre l évacuation de vapeur La bouteille doit inclure un collier pour la protection du robinet de la bouteille Pression du collecteur en marche 27 9 cm de la colonne d eau des toilettes à l arrêt 28 4 cm de la colonne d eau des toilettes La bouteille de propane liquide doit être munie avec un dispositif anti débordement ODP Enlev...

Page 25: ... un chiffon pour appliquer la solution sur le raccord Lors du test de fuite initiale assurez vous que la bouteille de propane liquide est pleine POUR TESTER 1 Mettez les valves de brûleurs sur arrêt OFF 2 Tournez le robinet de la bouteille de liquide de propane dans le sens anti horaire pour l ouvrir 3 Appliquez la solution savonneuse à tous les raccords de gaz Des bulles de savon se formeront s i...

Page 26: ...sez et tournez lentement le bouton du brûleur principal sur ÉLEVÉ HIGH voir la Fig 8 le brûleur devrait s allumer immédiatement 5 Si le brûleur ne s allume pas dans les 3 à 5 secondes tournez le bouton de commande sur OFF Attendez 5 minutes avant de retenter l allumage du gril Si le gril ne s allume toujours pas après la deuxième tentative appelez le service clientèle au 1 866 984 7455 aux États U...

Page 27: ...nt du brûleur dans le sens anti horaire Si la flamme est bruyante ou se soulève à l écart du brûleur oxygène excédentaire tournez la vis de réglage dans le sens horaire Si ces réglages ne parviennent pas à rectifier le problème contactez le service clientèle au 1 866 984 7455 aux États Unis et 1 800 648 5864 au Canada de la langue parlées Anglais Espagnol Français entre 8h00 et 17h00 HNP du lundi ...

Page 28: ...onnement du gril dépend du respect de cette consigne Généralités ce gril comme n importe quel autre type d équipement sera en meilleure condition et durera plus longtemps si vous le protégez des intempéries quand il n est pas utilisé Mise en garde ne pas entreposer les bouteilles de propane dans des zones fermées Lorsque vous utilisez un couvercle ou déplacer le gril toujours attendre que le gril ...

Page 29: ...arde ne jamais déplacer le gril avec un brûleur allumé Assurez vous que le bouton de commande en position fermée OFF Déconnectez la bouteille de propane du régulateur Enlevez le régulateur de la grille Assurez vous que le gril a totalement refroidi pendant au moins 30 minutes Fermez le couvercle et sécurisez le loquet Repliez les pieds Utilisez la poignée pour porter le gril Remarque il est recomm...

Page 30: ... Les appels de service de votre domicile Les réparations lorsque le produit est utilisé à des fins autres que l usage unifamilial ou domestique normal Les dommages imputables à accident modification usage impropre manque d entretien ou de nettoyage usage abusif incendie inondation cas de force majeure installation fautive ou installation non conforme aux code d électricité ou de plomberie ou une u...

Page 31: ... les instructions avant l assemblage et l utilisation de l appareil Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure Des questions des problèmes des pièces manquantes Para obtener un reemplazo del product Porfavor llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1 866 984 7455 en los E U y 1 800 648 5864 en Canada Lenguages ablados Ingles Espanol y Frances de 8 a m 5 p m PST Lunes Viernes Costco...

Page 32: ...mais toucher l appareil de cuisson tant que les liquides ne se sont pas refroidis à une température de 45 C ou moins 6 Cet appareil n est pas destiné à servir d élément chauffant et ne doit pas être utilisé en tant que tel 7 Si un incendie se déclenche tenez vous à l écart de l appareil et contactez immédiatement le service des pompiers Ne pas essayer d éteindre un incendie d huile ou de graisse a...

Page 33: ...o la parrilla no esté en uso apague la perilla del cilindro de gas LP 8 Siga cuidadosamente las instrucciones de esta manual para ensamblar debidamente la parrilla y detectar si tiene fugas No use la parrilla hasta haber revisado si tiene fugas Si detecta una fuga en cualquier momento debe detenerla y corregirla antes de seguir usando la parrilla 9 El área del aparato debe de mantenerse limpia y s...

Page 34: ...a propano El gas propano es más pesado que el aire y tiende a asentarse en las áreas bajas Asegúrese de que haya una ventilación adecuada al usar la parrilla Cuando no esté usando la parrilla puede guardar el cilindro de gas afuera en un área bien ventilada y fuera del alcance de los niños El cilindro de gas LP debe de usarse únicamente en exteriores y no en un edificio una cochera o en otra área ...

Page 35: ...eguladores de flama la parrilla de cocción y las perillas de control en el asador Tiempo calculado de ensamblado 5 minutos Siempre opere la parrilla en un mostrador que no tenga más de 81 cm 32 in Coloque el tanque de propano en el piso inmediatamente adyacente al mostrador a no más de 61 cm 24 in de distancia de la parrilla No cumplir estas instrucciones puede hacer que el tanque de propano se so...

Page 36: ...onecta el cilindro y lo quita del dispositivo El sistema del cilindro debe estar adaptado para la salida de vapores El cilindro debe contar con un aro que proteja a la válvula del cilindro Presión del colector en operación columna de agua de 27 9 cm 11 in c d a sin operar columna de agua de 28 4 cm 11 2 in c d a El cilindro de suministro de gas LP debe contar con un dispositivo de protección de so...

Page 37: ...dor un cepillo o un trapo para aplicar la solución sobre los accesorios Cuando realice la primera prueba de detección de fugas revise que esté lleno el cilindro de propano líquido PARA HACER LA PRUEBA 1 Cierre las válvulas de los mecheros 2 Gire la válvula del cilindro de propano líquido en el sentido contrario de las manecillas del reloj para abrir la válvula 3 Aplique la solución jabonosa en tod...

Page 38: ...re la perilla del mechero principal a la posición IGNITE HIGH ENCENDER MÁXIMO como se muestra en la figura 8 El mechero debe encenderse de inmediato 5 Si no enciende en 3 a 5 segundos gire la perilla de control a OFF Espere 5 minutos para volver a tratar de encender la parrilla Para obtener un reemplazo del product Porfavor llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1 866 984 7455 en los E U ...

Page 39: ... sentido contrario a las manecillas Si la llama hace ruido o se eleva fuera del mechero demasiado aire gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj Para obtener un reemplazo del product Porfavor llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1 866 984 7455 en los E U y 1 800 648 5864 en Canada Lenguages ablados Ingles Espanol y Frances de 8 a m 5 p m PST Lunes Viernes CostcoSe...

Page 40: ...as de comida al hoyo de drenaje para permitir que el gotee se drene debidamente hacia el depósito de grasa Debe de hacer esto para mantener el funcionamiento correcto de la parrilla General Esta parrilla y todo su equipo se verá mejor y durará más tiempo si la guarda cuando no la esté usando Precaución No guarde cilindros de gas propano en áreas cerradas Cuando vaya a ponerle una cubierta o a move...

Page 41: ...propano del regulador Quite el regulador de la parrilla Asegúrese de que la parrilla se haya enfriado por completo durante 30 minutos por lo menos Cierre la tapa y fije el pestillo Coloque las patas en posición hacia abajo Use el asa para trasladar la parrilla Nota Es mejor dejar la charola de grasa fijada a la parte inferior de la parrilla durante el traslado puede seguir goteando algo de grasa p...

Page 42: ...da por el calor los limpiadores abrasivos y químicos o cualquier herramienta usada en el ensamblaje o la instalación del aparato óxido de la superficie o decoloración de las superficies de acero inoxidable El óxido la corrosión o las desportilladuras de la pintura en polvo de la superficie en las piezas de metal que no afecten la integridad estructural del producto no se considera un defecto en la...

Page 43: ...la máxima responsabilidad del fabricante no excederá del precio documentado por la compra del producto pagado por el consumidor original Esta garantía se aplica solamente para las unidades compradas a un minorista o revendedor autorizado NOTA Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de modo que las limitaciones o exclusiones indicadas anteriormente...

Reviews: