background image

WARNING

To reduce the risk of fire, burn hazard or other injury, 
read the manual carefully and completely before 
using your grill.

WARNING

FOR OUTDOOR USE ONLY.

WARNING

This grill is not intended to be installed in or on 
recreational vehicles and/or boats.

Questions, problems, missing parts? 

Before returning to your retailer, call our customer service 

department at 

1-800-913-8999

, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday – Friday.

SERIAL # ____________________  MFG. DATE  ________  PURCHASE DATE: _________

®

Version No. 19000400A0

Note to Consumer/Nota para el usuario/Note destinée à l’utilisateur

Leave this Owner’s Manual in a convenient place for future reference.
Deje este Manual del Usuario en un lugar conveniente para referencia en el futuro.
Rangez ce manuel de l’utilisateur dans un endroit pratique pour une consultation future.

ITEM / ARTÍCULO / RÉF # 649311

LP GAS GRILL 

(pages 1-24)

PARRILLA A GAS LP 

(página 25-49)

GRIL AU GAZ DE PÉTROLE 
LIQUÉFIÉ

(page 50-74)

MODEL / MODELO / MODÈLE  # 720-0783D

Summary of Contents for 720-0783D

Page 1: ... m 5 p m EST Monday Friday SERIAL ____________________ MFG DATE ________ PURCHASE DATE _________ Version No 19000400A0 Note to Consumer Nota para el usuario Note destinée à l utilisateur Leave this Owner s Manual in a convenient place for future reference Deje este Manual del Usuario en un lugar conveniente para referencia en el futuro Rangez ce manuel de l utilisateur dans un endroit pratique pou...

Page 2: ...ing your grill Do not touch cooking surfaces grill housing lid or any other grill parts while the grill is in operation or until the gas grill has cooled down after use Failure to comply with these instructions may result in serious bodily injury WARNING 1 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected...

Page 3: ...iameter by 18 1 2 inches high is the maximum size LP gas tank to use You must use an OPD gas tank which offers an Overfill Prevention Device This safety feature prevents the tank from being overfilled which can cause malfunction of the LP gas tank pressure regulator and or grill The LP gas tank must be constructed and marked in accordance with specifications of the U S Dept of Transportation DOT I...

Page 4: ...e operating condition for the user Although an obstructed burner tube is not the only cause of FLASH BACK it is the most common cause To reduce the chance of FLASH BACK you must clean the burner tubes before assembling your grill and at least once a month in late summer or early fall when spiders are most active Also perform this burner tube cleaning procedure if your grill has not been used for a...

Page 5: ...1pc I Back Panel 1pc K Door handle tube 2pcs L Door Left 1pc M Door Right 1pc N Right Side Burner Bowl Assembly with Side Shelf Front Panel 1pc O Left Sear Side Burner with Side Shelf Front Panel 1pc P Flame Tamer 4pcs R Cooking Grid 2pcs S Warming Rack 1pc Package Contents List 5 J Sear Burner Grease Tray 1pc 350 250 150 50 F 700 600 500 400 C 300 200 100 50 ...

Page 6: ...AA Size Alkaline 1pc W Grease Pan 1pc X Grease Cup 1pc Y Manual Lighting Stick 1pc 6 Z Cart Frame 1pc A1 Sear Burner Cooking Grate 1pc B1 Gas Tank Tray 1pc C1 Side Burner Pipe 1pc D1 Door handle seat 4pc E1 Triangle Bracket Right 1pc F1 Triangle Bracket Left 1pc ...

Page 7: ...ription Specification Quantity Truss Head Screw Truss Head Screw Flat Head Screw Flat Washer Flat Washer CC 5 32 x 10mm 12pcs 41pcs BB AA 1 4 x 15mm 5 32 x 10mm 24pcs DD 1 4 4pcs EE 5 32 6pcs 7 Hardware Contents ...

Page 8: ...12 14 15 16 17 18 19 19 20 24 23 22 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 40 41 32 36 37 38 39 08 42 43 45 46 48 08 50 51 52 53 54 55 49 57 58 59 60 61 62 63 64 65 67 68 69 69 70 71 66 44 56 47 35 21 03 72 01 02 05 07 06 07 F 5 00 4 0 0 C 1 00 04 ...

Page 9: ...wivel Caster with Brake 1 1 18 Main burner bowl assembly 1 Non replaceable 55 Caster 1 2 19 Hood Buffer B 1 2 56 Door iron piece 1 1 20 Main Burner 1 4 57 Triangle Bracket Left 1 1 21 Main Burner Igniter Wire A 1 1 58 Triangle Bracket Right 1 1 22 Main Burner Igniter Wire B 1 1 59 Side Panel Right 1 1 23 Main Burner Igniter Wire C 1 1 60 Cart Frame Front 1 1 24 Main Burner Igniter Wire D 1 1 61 Do...

Page 10: ...e of cast assembly turn bottom panel upside down b Attach assembled gas tank tray to bottom panel B using 4 Truss head screws BB See Fig 2 Fig 1 10 Assembly Instructions Fig 2 Before beginning assembly make sure all parts are present Compare parts with package contents list and diagram above If any part is missing or damaged do not attempt to assemble the product Contact customer service at 1 800 ...

Page 11: ...ng 7 Truss head screws AA with 7 Lock washers Attach Triangle Bracket Left F1 and Triangle Bracket right E1 to both side panels G H using 8 Truss head screws BB with 8 Lock washers See Fig 4 e Loosen screw which is attached to cart frame without removing Re attach screw connect cart frame Z to both side panels G H from outside See Fig 5 Fig 3 Fig 4 Fig 5 11 G H B I B H ...

Page 12: ...CC See Fig 8 2 Firebox Assembly a Be sure grill cart doors are closed to stabilize cart Remove Firebox A from carton Place onto cart as shown See Fig 9 CAUTION Firebox is heavy To avoid injury obtain the help of an assistant for this step Also make sure doors remain closed when placing Firebox onto cart DO NOT open doors until Firebox is securely mounted to cart b Attach firebox A to left and righ...

Page 13: ... Through side burner shelf keyholes hang side burner shelf N on two loosened screws See Fig 11 b Using 2 Truss head screws AA 2 Flat washer DD attach side burner shelf N to Firebox from inside the firebox Insert 2 Truss head screws BB 2 Flat washer EE to attach the side burner shelf front panel to the control panel Fully tighten the two loosened screws to secure shelf to firebox N A ...

Page 14: ...ller holes and tighten the screws to secure See Fig 12 b Insert side burner tube over side burner valve orifice See Fig 13A1 Use 2 Truss head screws BB attaching side burner N to shelf to make room to install side burner valve See Fig 13A2 c Push control knob U onto valve control stem See Fig 14 d Insert the side burner ignition wire to the ignition module located on the right side control panel S...

Page 15: ...6 Searing Side Burner Valve Assembly a Remove the 2 screws that are pre attached to the valve Insert the side burner valve into the side burner control panel and bezel Then align the valve through the side burner panel opening making sure the orifice end is aligned in the burner opening See Fig 17 b Loosen the C bracket on the burner tube located on the underside of the side shelf bowl by removing...

Page 16: ...er and lock washer from igniter Insert igniter through from back of side burner control panel secure lock washer from front of side burner control panel See Fig 22 b Install battery V into ignition box with positive terminal facing outward c Replace the ignition battery cap after the battery has been installed See Fig 22 Note Make sure the igniter is assembled with the wires upward 45 so that the ...

Page 17: ...own in Fig 23b Push grease trays back into grill 10 Installing Cooking Components a Flame Tamer P over burners as shown Diffuser ends insert into channels on front and back of firebox See Fig 24 b Evenly space cooking grids R on the ledge above heat diffusers See Fig 24 To obtain Searing marks in cooked meat be sure to insert grids so that side with four corner feet faces down c Insert legs of war...

Page 18: ...do not use your grill until the leak is repaired CAUTION When the appliance is not in use gas must be turned off at the supply tank Congratulations Your Nexgrill gas grill is now ready for use Before the first use and at the beginning of each season and whenever the LP gas tank has been changed 1 Read all safety lighting and operating instructions 2 Check gas valve orifices burner tubes and burner...

Page 19: ...and do not use or move it Contact an LP gas supplier or your fire department for assistance Grill Lighting Instructions for Main Burners Do not smoke while lighting grill or checking gas supply connections Be sure that LP gas tank is sufficiently full WARNING Failure to open grill lid during the lighting procedure could result in a fire or explosion that could cause serious bodily injury death or ...

Page 20: ...or Turn all control knobs to the OFF position Turn off the gas at the tank valve Disconnect pressure regulator from LP gas tank Let unit stand for 5 minutes Reconnect pressure regulator to the LP gas tank Turn the tank valve on slowly until to open Open the grill lid Push and turn any control knob to HIGH Turn control knobs to HIGH until all the burners are lit You may start to use the grill 5 If ...

Page 21: ... Reconnect gas source and observe burner flame for correct operation Cleaning Exterior Surface We suggest you wash your grill using a mild soap and warm water solution You can use a wash cloth or sponge for this process Do not use abrasives or a brush that might remove finish during the cleaning process Cleaning Exterior Stainless Steel Surfaces Weathering and extreme heat can cause exterior stain...

Page 22: ...ner tubes Troubleshooting PROBLEMS WHAT TO DO Check to see if LP tank is empty Clean wires and or electrode by rubbing with alcohol and clean swab Wipe with dry cloth Make sure the wire is connected to electrode assembly Check to see if other burners operate If so check the gas orifice on the malfunctioning burner for an obstruction Burner flame is yellow or orange in combination with the odor of ...

Page 23: ...Temperature settings will vary with the temperature and the amount of wind outside your home Direct Cooking The direct cooking method can be used with the supplied cooking grids and food placed directly over the lit grill burners The method is ideal for Searing and whenever you want meat poultry or fish to have and open flame barbecued taste And smoking are also best cooked in this manner because ...

Page 24: ...oultry Cut 1 4 to 1 2 pounds Low or Medium 20 to 40 minutes Grill turning occassionally During last f ew minutes brush w ith barbecue sauce if desired turn several times Low 1 to 1 1 2 hours Use poultry stand and brush f requently as desired Medium 40 to 60 minutes Use poultry stand and brush f requently as desired Fish 3 4 to 1 inch Medium 8 to 15 minutes Grill turning once to desired doneness Br...

Page 25: ...illa no debe instalarse en o sobre vehículos y o barcos recreacionales Preguntas problemas piezas faltantes Antes de regresar a su vendedor minorista comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente llamando al 1 800 913 8999 de 8 a m a 5 p m Este tiempo de lunes a viernes SERIE Nº ______________________ MFG FECHA ________ FECHA DE COMPRA _________ Versión Nº 19000400A0 Nota para el usu...

Page 26: ...occión mientras use la parrilla No toque las superficies de cocción la carcasa de la parrilla la tapa o cualquier otra pieza de la parrilla mientras ésta esté operando o hasta que la parrilla de gas se haya enfriado luego de usarla El incumplimiento de estas instrucciones puede dar como resultado lesiones corporales graves ADVERTENCIA 1 No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflam...

Page 27: ...sitivo de Prevención por Sobrecarga Esta función de seguridad evita que el se sobrecargue lo que puede ocasionar un funcionamiento incorrecto del tanque de gas LP del regulador de presión y o de la parrilla El tanque de gas LP debe estar construido y marcado de acuerdo con las especificaciones del Departamento de Transporte de Estados Unidos DOT por sus siglas en inglés En Canadá el tanque de gas ...

Page 28: ... Aunque el tubo de un mechero obstruido no es la única causa para que se genere un FOGONAZO es la más común A fin de minimizar las probabilidades de que ello ocurra usted debe limpiar los tubos de los mecheros antes de armar la parrilla y luego por lo menos una vez al mes hacia el final del verano o a principios del otoño que es cuando las arañas tienen mayor actividad Asimismo realice este proced...

Page 29: ...rcado 1 pieza K Tubo de la manija de la puerta 2 piezas L Puerta lado izquierdo 1 pieza M Puerta lado derecho 1 pieza N Armazón de ensamble para el embudo del mechero lateral regular con el panel de control del mechero lateral 1 pieza O Mechero lateral de marcado izquierdo con el panel delantero del estante lateral 1 pieza P Difusor de calor 4 piezas R Rejilla de cocción 2 piezas S Plataforma de c...

Page 30: ... Recipiente para grasa 1 pieza Y Varilla para encendido manual 1 pieza 30 Z Armazón del carro 1 pieza A1 Rejilla de cocción del mechero lateral para marcado 1 pieza B1 Bandeja del tanque de gas 1 pieza C1 Mechero lateral 1 pieza D1 Asiento de la manija de la puerta 4 pieza E1 Abrazadera triangular derecha 1 pieza F1 Abrazador triangular izquierda 1 pieza ...

Page 31: ...Tornillo de cabeza segmentada Tornillo de cabeza segmentada Tornillo de cabeza plana Arandela plana Arandela plana DD 1 4 4 piezas EE 5 32 6 piezas CC 5 32 x 10mm 12 piezas 41 piezas BB AA 1 4 x 15mm 5 32 x 10mm 24 piezas 31 Contenidos del equipo ...

Page 32: ...2 14 15 16 17 18 19 19 20 24 23 22 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 40 41 32 36 37 38 39 08 42 43 45 46 48 08 50 51 52 53 54 55 49 57 58 59 60 61 62 63 64 65 67 68 69 69 70 71 66 44 56 47 35 21 03 72 01 02 05 07 06 07 F 5 00 4 0 0 C 1 00 04 32 ...

Page 33: ...or del mechero lateral 1 1 13 Colector principal 1 1 40 Tapa del mechero para marcado 1 1 14 Colector lateral 1 1 41 Varilla de la bisagra de la tapa del mechero lateral izquierda 1 2 15 Regulador del propano líquido 1 1 42 Mechero lateral para marcado 1 1 16 Válvula de gas principal 1 4 43 Rejilla de cocción del mechero de marcado 1 1 17 Deflector frontal 1 1 44 Cable del encendedor del mechero p...

Page 34: ...TURA DE LA GARAN TÍA CANTI DAD N d e códi go DESCRIPCIÓN COBER TURA DE LA GARAN TÍA CANTI DAD 55 Rueda 1 2 66 Soporte deslizable derecho de la bandeja del tanque de gas 1 1 56 Puerta pieza de hierro 1 1 67 Soporte deslizable izquierdo de la bandeja del tanque de gas 1 1 57 Abrazador triangular izquierda 1 1 68 Pieza de tope de la bandeja del tanque de gas 1 1 58 Abrazadera triangular derecha 1 1 6...

Page 35: ...Coloque las cuatro ruedas en el panel inferior B usando 16 Tornillo de cabeza segmentada x15mm AA Nota D es una rueda giratoria E es una rueda giratoria con freno C son ruedas fijas Observe la Fig 1 Sugerencia Para que el ensamblaje de las ruedas sea sencillo coloque el panel inferior boca abajo b Coloque la bandeja del tanque de gas montada al panel inferior B usando 4 Tornillo de cabeza segmenta...

Page 36: ...segmentada AA con 7 arandelas de seguridad Conecte Triángulo corchete izquierdo F1 y el Triángulo del soporte derecho E1 a los paneles laterales ambos G H con 8 tornillos de cabeza redonda BB con arandelas de seguridad 8 Observe la Fig 4 e Tornillo que está unido al bastidor del carro Vuelva a colocar el tornillo conectar cesta marco Z para los dos paneles laterales G y H del exterior Observe la F...

Page 37: ...a parrilla estén cerradas para estabilizar el carro Quite el cabezal de la parrilla A de la caja Colóquelo sobre el carro tomándolo desde la parte inferior como se muestra en la Fig 9 PRECAUCIÓN El cabezal de la parrilla es pesado Para evitar lesiones trate de que lo asistan para hacer este paso Asimismo asegúrese de que las puertas queden cerradas cuando coloque el cabezal de la parrilla en el ca...

Page 38: ...ios del bisel Afloje levemente los tornillos sin retirarlos Deslice los tornillos hacia abajo dentro de los orificios pequeños y ajústelos para asegurarlos Observe la Fig 11 b Usando 2 Tornillo de cabeza segmentada AA 2 Arandela plana DD coloque el estante del mechero lateral N en el cabezal de la parrilla de la parte interior del fogón Inserte 2 Tornillo de cabeza segmentada BB 2 Arandela plana E...

Page 39: ... Inserte el tubo del mechero lateral sobre el orificio de la válvula del mechero lateral Observe la Fig 13A1 Usando 2 Tornillo de cabeza segmentada BB colocar el mechero lateral N en el estante y de esta forma hacer espacio para instalar la válvula del mechero lateral Observe la Fig 13A2 c Empuje la perilla de control U en el soporte del control de la válvula Observe la Fig 14 d Insertar el quemad...

Page 40: ...otalmente los dos tornillos flojos para asegurar el estante en el fogón 6 Ensamble la válvula del mechero lateral para marcado a Retire los 2 tornillos que están pre unidos a la válvula Inserte la válvula del quemador lateral en el panel de control del quemador lateral y el engarce Luego alinee la válvula a través de la abertura del panel del quemador lateral asegurándose que la punta del orificio...

Page 41: ...ndedor y la arandela de seguridad del encendedor Inserte el encendedor desde la parte trasera del panel de control del mechero lateral asegure con una arandela de seguridad Observe la Fig 22 b Instale la batería V en la caja de encendido con una terminal positiva que quede hacia fuera c Vuelva a colocar la tapa de las baterías de encendido luego de que la batería se haya instalado Observe la Fig 2...

Page 42: ...onentes de cocción a Coloque los difusores P de calor sobre los mecheros tal como se muestra Inserte los extremos del difusor en los canales ubicados en el frente y en la parte posterior del fogón Observe la Fig 24 b Separe en forma uniforme las rejillas de cocción R sobre la parte saliente que están arriba de los difusores de calor Observe la Fig 24 Para lograr marcas de placa doradora en la carn...

Page 43: ...fugas de propano Fig 26 Fig 25 a b c d 11 Conexión del tanque de gas LP a la parrilla LP De la parte frontal del carro gire la arandela de seguridad hacia la derecha y retírela del asiento de la bandeja del tanque coloque la junta de apoyo del tanque de 20lb en el agujero ubicado en el panel inferior Asegúrese de que la válvula del tanque se encuentre en la posición de apagado OFF Use el pestillo ...

Page 44: ... ni lo mueva Contacte al proveedor especialista en gas LP o al departamento de bomberos de su localidad para obtener asistencia Instrucciones de encendido para los mecheros principales 1 No fume mientras enciende la parrilla o verifica las conexiones del suministro de gas 2 Asegúrese de que el tanque de gas LP este lo suficientemente lleno ADVERTENCIA En caso de que no abra la tapa de la parrilla ...

Page 45: ...re todas las perillas de control a la posición de apagado OFF Cierre el paso del gas de la válvula del tanque Desconecte el regulador de presión del tanque de gas LP Deje a la unidad reposar durante 5 minutos Vuelva a conectar el regulador de presión al tanque de gas LP Encienda la válvula del tanque lentamente hasta abrirla entre y Abra la tapa de la parrilla Presione y gire cualquiera de las per...

Page 46: ...sores de calor y las rejillas de cocción 8 Vuelva a conectar la fuente de gas y observe la llama del mechero para ver si funciona correctamente Limpieza de las superficies externas Sugerimos que lave la parrilla con una solución hecha con jabón suave y agua tibia Puede usar para este procedimiento un paño de limpieza o una esponja No use productos abrasivos o un cepillo que pueda levantar el acaba...

Page 47: ...iatamente después de que ocurra cualquiera de las siguientes situaciones 47 Independientemente de qué procedimiento de limpieza emplee le recomendamos también realizar los siguientes pasos para ayudar a prolongar la utilidad del mechero 1 Use una almohadilla de fibra o un cepillo de nylon para limpiar toda la superficie externa de cada uno de los mecheros hasta que no tengan residuos de comida ni ...

Page 48: ...atura y el nivel de viento que haya en el exterior de su casa Cocción directa El método de cocción directa puede utilizarse con las rejillas de cocción que acompañan el producto y los alimentos se colocan directamente sobre los mecheros de la parrilla encendidos Este método es ideal para marcar los alimentos y siempre que desee comer carne vacuna pollo o pescado que tenga un sabor a asado hecho co...

Page 49: ...a parrilla dando vueltas el corte algunas veces Durante los últimos minutos sazone con una salsa si lo desea y de vuelta el corte varias veces Baja 1 a 1 1 2 hora Use un soporte para asar pollo y cocine a la parrilla hasta obtener la cocción deseada Media 40 a 60 min Use un soporte para asar pollo y cocine a la parrilla hasta obtener la cocción deseada Pescado 3 4 a 1 pulg Media 8 a 15 min Cocine ...

Page 50: ...ENT AVERTISSEMENT Ne pas installer le gril dans ou sur des véhicules récréatifs ou des bateaux Questions problèmes pièces manquantes Avant de ramener le gril à votre revendeur appelez notre service clientèle au 1 800 913 8999 entre 8h00 et 17h00 heure de l Est du lundi au vendredi Nº SÉRIE ______________________ DATE FABRICATION ________ DATE D ACHAT _________ N version 19000400A0 Note destinée à ...

Page 51: ...ilisation de votre gril Ne touchez pas aux surfaces de cuisson au boîtier du gril au couvercle ou à toute autre pièce pendant l utilisation du gril et tant qu il n a pas refroidi après l usage Le non respect de ces consignes peut entraîner des lésions corporelles graves AVERTISSEMENT 1 Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable près de cet appareil ou de...

Page 52: ...voir de gaz OPD muni d un dispositif anti débordement Ce dispositif de sécurité empêche un remplissage excessif du réservoir qui pourrait entraîner le dysfonctionnement du réservoir de gaz PL du régulateur de pression et ou du gril Le réservoir de GPL doit être construit et marqué selon les spécifications du Département des transports des États Unis DOT Au Canada le réservoir de GPL doit être conf...

Page 53: ...u un tuyau de brûleur bloqué ne soit pas la seule cause de ces RETOURS DE FLAMME il s agit néanmoins de la cause la plus commune Pour réduire le risque de RETOURS DE FLAMME vous devez nettoyer les tuyaux de brûleurs avant de monter votre gril et au moins une fois par mois à la fin de l été et au début de l automne lorsque les araignées sont particulièrement actives Nettoyez également les tuyaux de...

Page 54: ...isse du brûleur latéral à flamber 1 unité K Tubulure de la poignée de porte 2 unités L Porte gauche 1 unité M Porte droite 1 unité N Cadre d assemblage du bol de brûleur latéral standard avec panneau de commande du brûleur latéral 1 unité O Brûleur latéral à flamber gauche avec panneau avant de l étagère latérale 1 unité P Diffuseur de chaleur 4 unités R Grille de cuisson 2 unités S Grille chauffa...

Page 55: ...Réceptacle à graisse 1 unité Y Bâtonnet d allumage manuel 1 unité 55 Z Cadre du chariot 1 unité A1 Grille de cuisson du brûleur latéral à flamber 1 unité C1 Brûleur latéral 1 unité D1 Assise de la poignée de porte 4 unité B1 Plateau de réservoir de gaz 1 unité E1 Support triangulaire droit 1 unité F1 Support triangulaire gauche 1 unité ...

Page 56: ...é Vis cruciforme Vis cruciforme Vis à tête plate Rondelle plate Rondelle plate CC 5 32 po x 10mm 12 unités 41 unités BB AA 1 4 po x 15mm 5 32 po x 10mm 24 unités DD 1 4 po 4 unités EE 5 32 po 6 unités 56 Contenu du paquet de quincaillerie ...

Page 57: ...14 15 16 17 18 19 19 20 24 23 22 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 40 41 32 36 37 38 39 08 42 43 45 46 48 08 50 51 52 53 54 55 49 57 58 59 60 61 62 63 64 65 67 68 69 69 70 71 66 44 56 47 35 21 03 72 01 02 05 07 06 07 F 5 00 4 0 0 C 1 00 04 57 ...

Page 58: ...rille de cuisson du brûleur latéral 1 1 11 Collecteur principal du brûleur à flamber 1 1 34 Étagère du brûleur latéral 1 1 12 Tuyau de gaz flexible du brûleur latéral 1 2 35 Valve de gaz du brûleur latéral 1 1 13 Collecteur principal 1 1 36 Module pour allumage à impulsions 1 1 14 Collecteur latéral 1 1 37 Panneau avant du brûleur latéral 1 1 15 Régulateur PL 1 1 38 Tuyau de brûleur latéral 1 1 16...

Page 59: ...1 2 69 Glissière du chariot de la bouteille de gaz 1 2 56 Pièce porte en fer 1 1 70 Plateau du réservoir 1 1 57 Support triangulaire gauche 1 1 71 Boulon du plateau de réservoir 1 1 58 Support triangulaire droit 1 1 72 Tube de poignée du couvercle principal 1 1 59 Panneau latéral droite 1 1 73 Contenu du paquet de quincaillerie KD 1 1 60 Cadre du chariot avant 1 1 74 Manuel 1 1 Après avoir déballé...

Page 60: ... au vendredi 1 Assemblage du chariot du gril a Fixez quatre roulettes au panneau inférieur B à l aide des 16 vis cruciformes de po x 15 mm AA et des Remarque D une roulette pivotante et E représente une roulette pivotante avec frein C des roulettes simples Voir la Fig 1 Conseil pour monter les roulettes plus facilement mettez le panneau inférieur à l envers b Fixez le plateau du réservoir de gaz a...

Page 61: ...rmes AA avec 7 rondelles de blocage Fixez le support Triangle Gauche F1 et Triangle Support droit E1 pour les deux panneaux latéraux G H en utilisant 8 vis à tête bombée BB avec les rondelles de verrouillage 8 Voir la Fig 4 e Desserrer la vis qui est fixée au châssis du chariot Remettez en place la vis se connecter au panier cadre Z pour les deux panneaux latéraux G et H de l extérieur Voir la Fig...

Page 62: ...gril sont fermées pour équilibrer le chariot Retirez le capot du gril A de la boîte Installez le sur le chariot en passant par le dessus Voir la Fig 9 MISE EN GARDE le capot du gril est lourd Pour cette étape demander l aide d une autre personne afin d éviter toute blessure S assurer également que les portes sont bien fermées pendant que l installation du capot du gril sur le chariot NE PAS ouvrir...

Page 63: ...r latéral suspendez l étagère du brûleur latéral N sur les deux vis desserrées Voir la Fig 11 b À l aide de 2 vis cruciformes AA 2 Rondelle plate DD fixez l etagère du brûleur latéral N au capot du gril à partir de l intérieur de la chambre de cuisson Insérez 2 vix cruciforme BB 2 Rondelle plate EE pour fixer le panneau avant de l étagère du brûleur latéral au panneau de commande Serrez bien les d...

Page 64: ...nsérez le tuyau du brûleur latéral sur l orifice de la valve du brûleur latéral Voir la Fig 13A1 À l aide de 2 vis cruciformes BB fixent le brûleur latéral N à l étagère afin de faire de la place pour l installation de la valve du brûleur latéral Voir la Fig 13A2 c Placez le bouton de commande U sur la tige de contrôle de la valve et appuyez pour le mettre en place Voir la Fig 14 d Insérez le câbl...

Page 65: ...tagère à la chambre de cuisson 6 Assemblage de la valve du brûleur latéral à flamber a Enlevez les 2 vis qui sont pré attachées à la valve Insérez la valve de brûleur de côté dans le pupitre de commande de brûleur de côté et le biseau Mettez alors en ligne la valve par l ouverture de comité de brûleur de côté en vous assurant que la fin d orifice est des alliés dans l ouverture de brûleur Voir la ...

Page 66: ... la rondelle de l allumeur Insérez l allumeur par la partie arrière du panneau de commande du brûleur latéral Fixez la rondelle de blocage depuis la partie frontale du panneau de commande du brûleur latéral Voir la Fig 22 b Installez la pile V dans la boîte d allumage avec la borne positive face à l extérieur c Replacez le capuchon de la pile d allumage après l installation de la pile Voir la Fig ...

Page 67: ...lation des éléments de cuisson a Placez les diffuseurs P de chaleur sur les brûleurs voir illustration Les bouts des diffuseurs doivent être Insérés dans des rainures à l avant et à l arrière de la chambre de cuisson Voir la Fig 24 b Placez les grilles de cuisson R à espacement égal sur l appui situé au dessus des diffuseurs de haleur Voir la Fig 24 Pour obtenir des marques de grillage sur la vian...

Page 68: ...égulateur de pression Fig 26 a b c d 11 Connexion du réservoir de gaz PL au gril PL a Depuis l avant du chariot tournez le verrou sur la droite et dégagez le logement du plateau du réservoir placez ensuite le pied annulaire du réservoir de 9 kg 20 lb dans le trou du panneau inférieur Assurez vous que la valve du réservoir est fermée OFF Servez vous du boulon du réservoir pour fixer solidement le r...

Page 69: ...allumage des brûleurs principaux 1 Ne fumez pas pendant l allumage du gril ou la vérification des connexions d alimentation en gaz 2 Assurez vous que le réservoir de PL est suffisamment rempli 3 Assurez vous que toutes les connexions de gaz sont solidement serrées 4 Allumez le gaz AVERTISSEMENT Si le couvercle du gril n est pas ouvert durant la procédure d allumage un incendie ou une explosion peu...

Page 70: ...ssion d écoulement d excès de gaz Tournez tous les boutons à la position OFF Éteignez le gaz à partir de la soupape du réservoir Débranchez le régulateur de pression de la bouteille de PL Laissez reposer debout pendant 5 minutes Rebranchez le régulateur de pression à la bouteille de PL Tournez la valve du réservoir très lentement jusqu à une ouverture entre et Ouvrez le couvercle du gril Poussez e...

Page 71: ...source de gaz et examinez la flamme de brûleur pour vérifier son bon fonctionnement Nettoyage de la surface extérieure Nous vous suggérons de laver votre gril avec une solution de savon doux et d eau tiède Vous pouvez utiliser une débarbouillette ou une éponge N utilisez pas de produits abrasifs ni une brosse qui pourraient enlever la finition pendant le nettoyage Nettoyage des surfaces extérieure...

Page 72: ...tuyaux de brûleur Dépannage AVERTISSEMENT La disposition du tuyau de brûleur par rapport à l orifice est cruciale pour un fonctionnement sécuritaire Assurez vous de vérifier que l orifice est bien dans le tuyau de brûleur avant d utiliser le gril à gaz Si le tuyau de brûleur n est pas bien ajusté sur l orifice de la valve l allumage du brûleur peut déclencher une explosion ou un incendie PROBLÈMES...

Page 73: ...érature du gril varie selon la température extérieure et la force du vent de votre région Cuisson directe La méthode de cuisson directe peut être utilisée avec les grilles de cuisson fournies et la nourriture peut être placée directement sur les brûleurs allumés du gril Cette méthode est parfaite pour saisir les aliments et lorsque vous voulez que votre viande votre volaille ou votre poisson aient...

Page 74: ... g Faible ou moyenne 20 à 40 minutes Griller en retournant de temps en temps Pendant les dernières minutes de cuisson balayer avec de la sauce barbecue le cas éché ant et retourner plusieurs fois Volaille entière 900 g à 1 4 kg Faible 1 à 1 1 2 heures Utiliser un support à volaille et balayer souvent avec sauce à volonté Moyenne 40 à 60 minutes Utiliser un support à volaille et balayer souvent ave...

Reviews: