Nevodent IAN 102605 Operating Instructions Download Page 1

- 9 -

- 10 -

- 11 -

- 12 -

- 13 -

- 14 -

- 15 -

- 16 -

BATTERY-OPERATED 
TOOTHBRUSH  NZB 3 B1 

 

 

BATTERIE-ZAHNBÜRSTE

Bedienungsanleitung

IAN 102605

KOMPERNASS HANDEL

S GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BO

CHUM

DEUTSC

HLAND / GERMANY

www.k

ompernass.com

Last Information Update · Tietojen tila

Informationsstatus · Tilstand af information

Stand van de informatie · Stand der Informationen:

 07  / 2014 · Ident.-No.: NZB3B1-072014-2

- 1 -

- 2 -

- 3 - 

- 4 -

- 5 -

- 6 -

- 7 -

- 8 -

IAN 102605

Introduction

Congratulations on the purchase of your new appliance. 
You have selected a high-quality product. The operating 
instructions are part of this product. They contain important 
information on safety, usage and disposal. Before using 
the product, familiarise yourself with all handling and safe-
ty guidelines. Use the product only as described and for 
the range of applications specifi ed. Please also pass these 
operating instructions on to any future owner(s).

Intended use

This appliance is intended exclusively for personal dental 
care.
This appliance is intended solely for use in prwivate 
homes. The appliance is not intended for use in commer-
cial, industrial or medical environments. It is not suitable for 
animal care.

Package contents

 

Battery-operated toothbrush

 

4 brush heads

 

1 protective cap

 

2 batteries (Mignon, AA, 1.5 V)

 

Operating instructions

Technical data

Voltage supply

2 x 1.5 V 

Battery type

1.5 V, Mignon, AA, LR6

Protection type

IPX4

Appliance description

1

 Protective cap

Brush head

On/Off  button

Hand element

Battery compartment cover

Safety guidelines

 

To avoid damage, do not allow liquids 
to penetrate the appliance and do not 
submerge it in water.

 

Ensure that no foreign objects penetrate 
the appliance.

 

In the event of malfunctions or obvious 
damage, please contact our Customer 
Service department.

Puhdistus ja hoito

 

Puhdista käyttöakseli ja runko-osa 

4

 huuhtelemalla niitä 

hetken juoksevan veden alla. Pidä runko-osaa 

4

 siten, 

että käyttöakseli osoittaa alaspäin. Varo, ettei paristolo-
keroon pääse vettä.

 

Puhdista harjapäät 

2

 käytön jälkeen perusteellisesti 

juoksevan veden alla. 

 

Harjapää 

2

 on vaihdettava uuteen noin kolmen (3) 

kuukauden käytön jälkeen tai viimeistään, kun harjakset 
alkavat taipua ulospäin.

Hävittäminen

 

 

Älä missään tapauksessa hävitä laitetta 
tavallisen kotitalousjätteen seassa. Tämä 
tuote on sähkö- ja elektroniikkaromusta 
annetun direktiivin 2012/19/EU alainen.

Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen 
jätehuoltolaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia 
määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalli-
seen jätehuoltolaitokseen.

 

 

Paristojen / akkujen hävittäminen kotitalousjät-
teen seassa on kielletty. 

Jokaisella käyttäjällä on lakisääteinen velvollisuus luovut-
taa paristot/akut kuntansa/kaupunginosansa tai kaupan 
keräyspisteeseen.
Näin varmistetaan, että paristot/akut hävitetään ympäris-
töystävällisellä tavalla. Palauta akut/paristot kierrätyspis-
teeseen aina tyhjinä.

  Toimita kaikki pakkausmateriaalit ympäristövaati-

musten mukaiseen keräyspisteeseen.

Käyttö

 OHJE

 

Epätavallinen ärsytys voi aluksi aiheuttaa lievää 
verenvuotoa ikenissä. Tämä on normaalia. 
Mikäli ikenien verenvuoto jatkuu yli kaksi viikkoa, 
kysy neuvoa hammaslääkäriltäsi.

 

Irrota paristokotelon kansi 

5

 pienellä kallistusliikkeellä 

runko-osasta 

4

 ja aseta paristot paristokoteloon ilmoi-

tettua napaisuutta vastaavasti.

 

Aseta harjapää 

2

 runko-osaan 

4

 pyörittämällä sitä 

kevyesti vastapäivään.

 

Kostuta harja juoksevan veden alla.

 

Pursota hieman hammastahnaa kostealle harjalle ja vie 
hammasharja suuhun.

 

Kytke hammasharja päälle painamalla virtakytkintä 

3

 

ja harjaa hampaasi joka puolelta (n. 2 minuuttia). No-
peus laskee lyhyesti aina 30 sekunnin välein. Kahden 
minuutin jälkeen hammasharja keskeyttää toiminnan 
lyhyesti 3 kertaa. Tällöin olet harjannut hampaitasi 
hammaslääkärien suosituksen mukaiset 2 minuuttia.

 

Sammuta hammasharja ja ota se pois suusta.

 

Huuhtele harjapää 

2

 perusteellisesti juoksevan veden alla.

 

Suojaa harjapäätä 

2

 asettamalla suojus 

1

 harjapää-

hän 

2

.

 OHJE

 

Kun hammasharjan liike heikentyy huomattavasti, 
vaihda paristot. Avaa paristokotelo, poista tyhjät 
paristot ja aseta tilalle uudet. Varmista, että paristojen 
napaisuus on oikein, ja sulje sen jälkeen paristokotelo.

Johdanto

Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut laaduk-
kaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää 
tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia 
ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja 
turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja 
vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Kun luovutat tuotteen 
eteenpäin, liitä mukaan kaikki tuotetta koskevat asiakirjat.

Määräystenmukainen käyttö

Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan henkilökohtaiseen 
hampaiden hoitoon.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön. Sitä 
ei ole suunniteltu ammatillisiin, teollisiin eikä lääkinnällisiin 
tarkoituksiin eikä eläintenhoitoon.

Toimitussisältö

 

Paristokäyttöinen hammasharja

 

4 harjapäätä

 

1 suojus

 

2 paristoa (mignon, AA, 1,5 V)

 

Käyttöohje

Tekniset tiedot

Jännitelähde

2 x 1,5 V 

Paristotyyppi

1,5 V, mignon, AA, LR6

Kotelointiluokka

IPX4

Laitteen kuvaus

1

 Suojus

Harjapää

Virtakytkin

Runko-osa

Paristokotelon kansi

Turvallisuusohjeet

 

Varo, ettei laitteen sisään pääse nestettä, 
äläkä kasta laitetta veteen, sillä se voi 
vaurioittaa laitetta.

 

Vältä vierasesineiden joutumista laitteen 
sisään.

 

Jos tuotteessa ilmenee toimintahäiriöitä 
tai vaurioita, käänny valtuutetun huoltoliik-
keen puoleen.

 

Keep batteries out of the reach of children. 
Children might put batteries into their 
mouth and swallow them. If a battery 
is swallowed, seek medical assistance 
immediately.

Operation

 NOTE

 

Due to the unaccustomed eff ect of the toothbrush, 
there may be some initial gum bleeding. This is 
normal. If this continues for more than two weeks, 
you should consult your dentist.

 

Remove the battery compartment cover 

5

 from the hand 

element 

4

 with a slight tilting movement and insert 

the batteries according to the polarity diagram in the 
battery compartment.

 

Push a brush head 

2

 onto the hand element 

4

 with a 

slight twisting motion

 

Moisten the brush under fl owing water.

 

Add a little toothpaste onto the moist brush and guide 
the brush into your mouth.

 

Switch on the toothbrush by pressing the on/off  button 

3

 

and brush your teeth on all sides (about 2 minutes). Af-
ter every 30 seconds there is a short reduction in speed. 
After two minutes the toothbrush pauses briefl y 3 times. 
This informs you that you have complied with the dental 
recommendation of two minutes cleaning.

 

Switch off  the toothbrush and take it out of your mouth.

 

Rinse the brush head 

2

 under running water.

 

To protect the brush head 

2

, you can put the protec-

tive cap 

1

 on the brush head 

2

.

 NOTE

 

When the toothbrush’s movements become noticeably 
weaker, the batteries must be replaced. Open the 
battery compartment, remove the empty batteries 
and insert new batteries. Ensure the correct polarity 
and close the battery compartment.

Warranty and service

This appliance is provided with a 3-year warranty valid 
from the date of purchase. This appliance has been 
manufactured with care and inspected meticulously prior 
to delivery. 
Please retain your receipt as proof of purchase. In the 
event of a warranty claim, please contact your Customer 
Service unit by telephone. This is the only way to guaran-
tee free return of your goods. The warranty only covers 
claims for material and manufacturing defects, not for 
damage sustained during carriage, components subject to 
wear and tear or damage to fragile components such as 
switches or batteries. This appliance is intended solely for 
private use and not for commercial purposes. The warran-
ty shall be deemed void in the case of misuse or improper 
handling, use of force and interventions which have not 
been carried out by one of our authorised Service centres. 
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs eff ected 
under the warranty. This also applies to replaced and 
repaired components. Any damage and defects present at 
the time of purchase must be reported immediately after 
unpacking, but no later than two days after the date of 
purchase. Repairs eff ected after expiry of the warranty 
period shall be subject to charge.

 Service Great Britain

Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: [email protected]

IAN 102605

 Service Ireland

Tel.: 1890 930 034

(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off  peak))
E-Mail: [email protected]

IAN 102605

Hotline availability:

 

Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)

Importer

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com 

 

Toothbrushes may be used by children 
and by persons with reduced physical, 
sensory or mental capabilities or lack 
of experience and/or knowledge if they 
are supervised or have been told how to 
use the appliance safely and are aware 
of the potential risks.

 

Cleaning and user maintenance should 
not be performed by children unless they 
are under supervision.

 

Children must not use the appliance as a 
plaything.

 

This appliance is not intended for children 
under 3 years of age.

 

The appliance must not come into contact 
with hot surfaces. The appliance could be 
irreparably damaged!

 

Do not open the appliance (except the 
battery compartment) yourself. 
Risk of injury if appliance is not properly 
assembled!

Information on using batteries

Please observe the following when handling batteries:

 

Do not throw batteries into a fi re. 
Do not recharge batteries. There is a risk 
of explosion and injury!

 

Never open batteries and never solder or 
weld batteries. There is a risk of explosion 
and injury!

 

Check the condition of the batteries at 
regular intervals. Leaking batteries can 
cause damage to the appliance.

 

If you do not intend to use the appliance for 
an extended period, remove the batteries.

 

If the batteries have leaked, use protective 
gloves. Clean the battery compartment 
and the battery contacts with a dry cloth.

Takuu ja huolto

 Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu 
huolella ja tarkastettu perusteellisesti ennen toimitusta. 
Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa 
puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin 
voimme taata, että tuotteesi toimittaminen huoltoon on 
maksutonta. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmis-
tusvirheitä, ei kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi
vaurioituvien osien, kuten kytkinten tai akkujen, vaurioita. Tuote 
on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei kaupalliseen 
käyttötarkoitukseen. Laitteen vääränlainen tai asiaton käsittely, 
väkivallan käyttö ja muut kuin valtuutetun huoltopisteen suoritta-
mat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei 
rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös 
vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo ostettaessa 
olemassa olevista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava 
välittömästi pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään 
kuitenkin kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan 
päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. 

 Huolto Suomi

Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi 

IAN 102605

Palvelupuhelin: 

Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET)

Maahantuoja

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

 

Lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset 
tai henkiset kyvyt ovat rajalliset tai kokemus 
ja/tai tiedot puutteellisia, voivat käyttää 
hammasharjaa, kun heitä valvotaan tai 
heitä on ohjeistettu laitteen turvalliseen 
käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet laitteen 
käyttöön liittyvät vaarat.

 

Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja 
käyttäjähuoltoa, paitsi jos heitä valvotaan.

 

Lapset eivät saa leikkiä laitteella.

 

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu alle 3-vuotiaille 
lapsille.

 

Laite ei saa joutua kosketuksiin kuumien 
pintojen kanssa. Laite voi vaurioitua 
lopullisesti!

 

Älä avaa laitetta (paristokoteloa lukuun 
ottamatta) itse. Virheellisesti suoritettu ko-
koaminen aiheuttaa loukkaantumisvaaran!

Ohjeita paristojen käsittelyyn

Huomioi paristojen käsittelyssä seuraavaa:

 

Älä heitä paristoja tuleen. Älä lataa paris-
toja uudelleen. On olemassa räjähdys- ja 
loukkaantumisvaara!

 

Älä koskaan avaa paristoja, äläkä juota 
tai hitsaa niitä. On olemassa räjähdys- ja 
loukkaantumisvaara!

 

Tarkista paristot säännöllisesti. Vuotavat 
paristot voivat vaurioittaa laitetta.

 

Jos laite on pidempiä aikoja käyttämättä, 
poista paristot.

 

Jos paristot ovat vuotaneet, käytä suo-
jakäsineitä. Puhdista paristokotelo ja 
paristoliitännät kuivalla liinalla.

 

Varmista, etteivät paristot päädy lasten 
käsiin. Lapset saattavat laittaa paristot 
suuhunsa ja niellä ne. Jos paristo on joutu-
nut nieluun, on hakeuduttava välittömästi 
lääkärin hoitoon.

Cleaning and care

 

To clean the drive shaft and the hand element 

4

allow a little water to fl ow over them. To do this, hold 
the hand element 

4

 so that the drive shaft is pointing 

downwards. Make sure that no water gets into the 
battery compartment.

 

After use, clean the brush head 

2

 thoroughly under 

running water. 

 

You should fi t a new brush head 

2

 after about 3 

months, or when the bristles start to bend outwards.

Disposal

 

 

Under no circumstance should the appliance 
be disposed of with the normal domestic 
waste. This product is subject to the provisions 
of European Directive 2012/19/EU.

Dispose of the appliance via an approved waste disposal 
company or your municipal waste disposal facility. Please 
observe applicable regulations. Please contact your waste 
disposal facility if you are in any doubt.

 

 

Used batteries may not be disposed of in the 
domestic waste. 

Consumers are legally obligated to dispose of batteries at 
a collection point in their community/city district or at a 
retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries 
are disposed of in an environmentally congruent manner. 
Only dispose of batteries when they are fully discharged.

  Dispose of all packaging materials in an environ-

mentally friendly manner.

Inledning

Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en 
produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en 
del av leveransen. Den innehåller viktig information om 
säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom 
alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar 
använda produkten. Använd endast produkten enligt be-
skrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över 
all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter 
den till någon annan person.

Föreskriven användning

Den här produkten ska bara användas för personlig tandvård.
Produkten är endast avsedd för privat bruk i hemmet. Den 
är inte avsedd för yrkesmässigt, industriellt eller medicinskt 
bruk och ska inte heller användas på djur.

Leveransens innehåll

 

Batteridriven tandborste

 

4 borsthuvuden

 

1 skyddshätta

 

2 batterier (mignon, AA, 1,5 V)

 

Bruksanvisning

Tekniska data

Spänningsförsörjning

2 st. 1,5 V 

Batterityp

1,5 V, mignon, AA, LR6

Skyddstyp

IPX4

Beskrivning

1

 Skyddshätta

Borsthuvud

3

 På/Av-knapp

4

 Handenhet

5

 Lock till batterifack

Säkerhetsanvisningar

 

Låt det inte komma in vätska i produkten 
och doppa inte ner den i vatten för att 
undvika skador.

 

Akta så att det inte kommer in främmande 
föremål i produkten.

 

Vänd dig till kundtjänst om produkten inte 
fungerar som den ska eller har synliga 
skador.

Användning

 OBSERVERA

 

I början kan det hända att tandköttet blöder lite på 
grund av den något kraftigare borstningen. Detta 
är normalt. Om det inte upphör att blöda efter två 
veckors användning ska du kontakta din tandläkare.

 

Dra av locket till batterifacket 

5

 på handenheten 

4

 

genom att tippa det lite och lägg in batterierna med 
polerna så som visas i batterifacket.

 

Stick in ett borsthuvud 

2

 samtidigt som du vrider det lite 

motsols i handenheten 

4

.

 

Fukta borsten under rinnande vatten.

 

Lägg lite tandkräm på den fuktiga borsten och stoppa 
in borsten i munnen.

 

Sätt på tandborsten med På/Av-knappen 

3

 och borsta 

tänderna från alla sidor (ca 2 minuter). Efter 30 sekun-
der minskar hastigheten alltid en aning. Efter två minuter 
stannar tandborsten 3 gånger en kort stund. Då har 
du borstat i de två minuter som rekommenderas av 
tandläkare.

 

Stäng av tandborsten och ta ut den ur munnen.

 

Skölj av borsthuvudet 

2

 noga under rinnande vatten.

 

För att skydda borsthuvudet 

2

 kan du sätta skyddshät-

tan 

1

 på borsthuvudet 

2

.

 OBSERVERA

 

När du märker att tandborsten arbetar sämre är det 
dags att byta batterier. Öppna batterifacket, ta ut 
de gamla batterierna och byt till nya. Kontrollera att 
polerna ligger rätt och stäng batterifacket igen.

 

Eltandborstar kan användas av barn och 
personer med begränsad fysisk, sensorisk 
eller mental förmåga eller bristande erfa-
renhet och/eller kunskap om de hålls under 
uppsikt eller instruerats i hur produkten 
används på ett säkert sätt och inser vilka 
risker det innebär.

 

Barn får inte rengöra eller serva produkten 
utan att någon vuxen håller uppsikt.

 

Barn får inte leka med produkten.

 

Den här produkten är inte avsedd för 
barn under 3 år.

 

Produkten får inte komma i kontakt med 
heta ytor. Då kan produkten totalförstöras!

 

Försök inte att själv öppna några delar 
av produkten (utom batterifacket). Det 
fi nns risk för personskador om produkten 
sätts ihop på fel sätt!

Handskas med batterier

Tänk på följande när du handskas me d batterier:

 

Kasta aldrig in batterier i en eld. Ladda 
aldrig upp batterier (som inte är uppladd-
ningsbara). Då fi nns risk för explosion och 
personskador!

 

Öppna, löd eller svetsa aldrig batterier. 
Då fi nns risk för explosion och personskador!

 

Kontrollera batterierna regelbundet. 
Läckande batterier kan orsaka skador på 
produkten.

 

Ta ut batterierna om du inte ska använda 
produkten under en längre tid.

 

Bär skyddshandskar om du måste röra 
vid läckande batterier. Rengör batterifacket 
och batterikontakterna med en torr trasa.

 

Barn får inte handskas med batterier. De 
kan stoppa dem i munnen och svälja dem. 
Om någon råkar svälja ett batteri måste 
man genast söka medicinsk vård.

Rengöring och skötsel

 

Spola snabbt av drivaxeln och handenheten 

4

 med 

vatten för att rengöra dem. Håll då handenheten 

4

 

med drivaxeln nedåt. Akta så att det inte kommer in 
vätska i batterifacket.

 

Rengör borsthuvudet 

2

 noga under 

rinnande vatten efter varje användning. 

 

Efter ca 3 månader, dock senast när borsten börjar bli 

spretig, ska du byta till ett nytt borsthuvud 

2

.

Kassering

 

 

Produkten får absolut inte kastas bland 
hushållssoporna. Den här produkten faller 
under det europeiska direktivet 2012/19/EU.

Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller din 
kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. 
Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.

 

 

Vanliga och uppladdningsbara batterier får 
inte slängas bland hushållssoporna. 

Den som använder någon typ av batterier är skyldig enligt 
lag att lämna in dem till ett insamlingsställe i sin kommun 
eller stadsdel eller lämna tillbaka dem till återförsäljaren.
Den här bestämmelsen är till för att batterier ska kunna 
återvinnas utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade 
batterier för återvinning/destruktion.

  Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig 

återvinning.

Garanti och service

För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och 
med inköpsdatum. Produkten har tillverkats med omsorg 
och testats noga innan leveransen. 
Spara kassakvittot som köpbevis. För garantiärenden ber 
vi dig kontakta vår kundtjänst per telefon. Bara då kan du 
skicka in produkten utan kostnad. Garantin gäller endast 
för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transport-
skador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, t ex 
knappar och batterier. 
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte an-
vändas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och 
felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp 
som inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial. Dina 
lagstadgade rättigheter begränsas inte av denna garanti.
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det 
gäller även för utbytta och reparerade delar. 
Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet 
måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock 
senast två dagar efter inköpsdatum. När garantitiden är 
slut måste man själv betala för eventuella reparationer.

 Service Sverige

Tel.: 0770 930739
E-Mail: [email protected]

IAN 102605

 Service Suomi

Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi 

IAN 102605

Tillgänglighet Hotline: 

Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)

Importör

KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com

 

GB / IE

 

BATTERY-OPERATED 

TOOTHBRUSH

Operating instructions

 

TANDENBORSTEL 

MET BATTERIJEN

Gebruiksaanwijzing

3

PARISTOKÄYTTÖINEN 

HAMMASHARJA

Käyttöohje

BATTERIDRIVEN TANDBORSTE

Bruksanvisning

BATTERIDREVEN 

TANDBØRSTE

Betjeningsvejledning

 

FI

 

SE

IB_102605_NZB3B1_LB3.indd   1

IB_102605_NZB3B1_LB3.indd   1

23.07.14   10:10

23.07.14   10:10

Reviews: