background image

Release button when volume is attained. Machine stops 

and quantity is recorded.

The machine stops at the recorded quantity.

La machine s’arrête à la quantité enregistrée.
Das Gerät stoppt bei der vorprogrammierten Füllmenge.
De bereiding stopt bij de opgeslagen hoeveelheid.

Retirer le doigt quand le volume désiré est atteint. La 

machine s’arrête et votre quantité est enregistrée.

Laat de knop los naar uw eigen inzicht. De bereiding 

stopt en de hoeveelheid wordt opgeslagen.

Taste loslassen, wenn die gewünschte Füllmenge erreicht 

ist. Das Gerät stoppt und die Füllmenge wird gespeichert.

(< 1 sec.)

x2

Set up your own size of mug / 

Programmer votre Mug /

Stellen Sie Ihr Tassenvolumen ein / Programmering van uw mok

EN

FR

DE

NL

- 2 -

1

- 3 -

Use my personal setting / 

Utiliser ma programmation /

Benutzen Sie Ihre Programmierung / Gebruik mijn programmering

2

3

1

2

3

«MY CUP» function / 

Fonction «MY CUP» / 

«MY CUP» Funktion / Functie «MY CUP»

Mugs 

450 ml.

1

2

You can set up your machine to adjust the volume of tea to your new mug. This operation is to be done once and will not 

modify the settings of your usual cup «TEA MASTER».  /  

Vous pouvez programmer votre machine afin d’adapter le 

volume de thé à votre nouveau mug. Cette opération de programmation est à faire qu’une seule fois et ne changera pas 

les réglages pour votre tasse habituelle «TEA MASTER».  /  Sie können Ihre Maschine jetzt auf das Teevolumen in Ihrem 

neuen Glass einstellen. Sie brauchen dies nur einmal zu programmieren. Ihre normale Tasseneinstellung «TEA MASTER» 

wird dadurch nicht beeinflusst.  /  U kunt uw machine programmeren om het volume van thee aan te passen aan uw 

nieuwe mok. U hoeft deze programmering maar één keer te doen en het zal de instellingen van uw gebruikelijke kopje 

«TEA MASTER» niet veranderen.

Quickly double click on      to start filling the tea mug

Double appui rapide sur       pour démarrer l’extraction.

Dubbelklik snel achter elkaar op       om de bereiding 

te starten.

Taste       zweimal schnell aufeinanderfolgend       

drücken, um die Zubereitung zu starten. 

Keep finger pressed on      

while the mug is being filled.

Maintenir le doigt sur      

durant toute l'extraction.
Taste      während der   

gesamten Teezubereitung 

gedrückt halten.
Druk met vinger op       tijdens 

de volledige bereidingstijd.

Note: To serve the original T. Master volumes (approx. 200ml), you can always press the T. button only once.

Remarque : Pour servir le volume TEA MASTER original (environ 200 ml), vous pouvez toujours appuyer 

une seule fois sur le bouton T.
Bemerkung: Um das normale Volumen TEA MASTER (ungefähr 200ml) zu erhalten, können Sie einfach 

einmal die T-Taste drücken.
Let op: Om het oorspronkelijke TEA MASTER volume te verkrijgen (ongeveer 200 ml) hoeft u maar 

éénmaal op de T.-knop te drukken.

Reviews: