background image

3

Brütsch/Rüegger Werkzeuge AG, Heinrich Stutz-Strasse 20, Postfach, CH-8902 Urdorf, Tel. +41 44 736 63 63, Fax +41 44 736 63 00, www.neriox.tools, [email protected] 

MAN_BR

W

 _vers. 

July. 1

9_art. BR

W

 109321.

0100

1

4

5

8

9

7

3

10

6

2

109321.0100

DIGITAL CALLIPER GAUGE   

Operating instructions 

Legend: 

1.  Measurement surfaces for outside measurement 

2.  Measurement surfaces for inside measurement 

3.  LCD display 

4.  ON/OFF key for activation and deactivation 

5.  mm/in key, mm/inch conversion 

6.  ZERO key for resetting display to zero 

7.  Measuring rail 

8.  Depth gauge 

9.  Locking screw 

10.  Battery compartment 

Specification 

Measurement range: 100 mm 

Resolution: 0.01 mm 

Operating temperature: 0…40° 

Energy: Silver oxide battery SR44 (357) / 1.55 V

Properties 

LCD display 

Power ON/OFF 

mm/inch conversion 

Resetting to zero from any position 

 

Safety-relevant information  

•  Use calliper at permissible temperature only 

•  Protect calliper (specifically the display unit) against liquids 

 

and moisture 

•  Protect calliper against mechanical damage 

•  Properly dispose of calliper 

Operation: 

Activation/Deactivation – briefly press ON/OFF key 

Resetting display to zero – briefly press ZERO key 

mm/inch conversion – briefly press mm/inch key 

Instructions for care: 

Keep the measurement rail clean. Cleaning agents and cleaning cloths can be used 

for cleaning the surfaces; 

apply a little machine oil to metal parts. Do not use petrol, acetone or isopropanol 

for cleaning under any circumstances. Remove the battery if the instrument is not 

going to be used for an extended period. 

Repair 

If the instrument is defective, please contact our 

service centre   [email protected] 

Summary of Contents for 109321.0100

Page 1: ...Pied coulisse num rique Mode d emploi 4 Calibro digitale Istruzioni per l uso 5 Pie de rey digital Instrucciones de uso 6 Digit lis tol m r Haszn lati utas t s 7 Suwmiarka cyfrowa Instrukcja obs ugi...

Page 2: ...nweise Messschieber nur bei zul ssiger Betriebstemperatur benutzen Messschieber speziell Anzeigeeinheit gegen Fl ssigkeiten und Feuchtigkeit sch tzen Messschieber vor mechanischen Besch digungen sch t...

Page 3: ...55 V Properties LCD display Power ON OFF mm inch conversion Resetting to zero from any position Safety relevant information Use calliper at permissible temperature only Protect calliper specifically...

Page 4: ...uces Mise z ro dans n importe quelle position Consignes de s curit Uniquement utiliser le pied coulisse la temp rature de service admissible Prot ger le pied coulisse en particulier l unit d affichage...

Page 5: ...ione ON OFF Conversione mm pollici Azzeramento in ogni posizione Avvertenze di sicurezza Utilizzare il calibro solo alla temperatura di esercizio consentita Proteggere il calibro in particolare unit d...

Page 6: ...ulgadas Puesta a cero en todas las posiciones Indicaciones de seguridad Utilizar el pie de rey solo en el rango de temperatura de funcionamiento admisible Proteger el pie de rey especialmente la panta...

Page 7: ...Jellemz k LCD kijelz ON OFF funkci mm col tkapcsol s Null z s minden poz ci ban Biztons gi tudnival k Csak a megengedett zemi h m rs klet mellett haszn lja a tol m r t vja folyad kokt l s nedvess gt l...

Page 8: ...wo ci Wy wietlacz LCD Funkcja ON OFF Prze czanie mm cal Zerowanie w dowolnej pozycji Zasady bezpiecze stwa Suwmiark u ywa wy cznie w dopuszczalnej temperaturze roboczej Suwmiark w szczeg lno ci wy wie...

Page 9: ...ducere la zero n orice pozi ie Instruc iuni de siguran Utiliza i ublerul numai la temperatura de func ionare permis Proteja i ublerul n special unitatea de afi are mpotriva lichidelor i umezelii Prote...

Page 10: ...357 1 55 V zelikleri LCD g stergesi ON OFF a kapat fonksiyonu mm in aras nda ge i her konumda s f ra ayarlama Emniyet notlar Kumpas sadece izin verilen i letim s cakl klar nda kullan n z Kumpas zellik...

Reviews: