NEO TOOLS 99-050 User Manual Download Page 6

 

 

 

Датчик

 

движения

 

был

 

разработан

 

таким

 

образом

что

 

он

 

лучше

 

всего

 

работает

 

при

 

установке

 

на

 

высоте

 

от

  1,8 

до

  2,5 

м

 

от

 

земли

Избегайте

 

установки

 

датчика

 

вблизи

 

деревьев

 

или

 

кустов

которые

 

под

 

воздействием

 

ветра

 

могут

 

вызвать

 

плавное

 

включение

 

лампы

Избегайте

 

размещения

 

или

 

направления

 

датчика

 

вблизи

 

источников

 

света

так

 

как

 

это

 

может

 

привести

 

к

 

нежелательной

 

работе

Не

 

размещайте

 

и

 

не

 

направляйте

 

датчик

 

в

 

сторону

 

яркого

 

света

так

 

как

 

это

 

приведет

 

к

 

тому

что

 

устройство

 

не

 

будет

 

работать

 

в

 

режиме

 

лунного

 

света

Избегайте

 

установки

 

в

 

местах

 

с

 

сильными

 

электромагнитными

 

помехами

так

 

как

 

это

 

может

 

привести

 

к

 

нежелательной

 

активации

 

устройства

 

Прожектор

 

оснащен

 

кабелем

 

для

 

подключения

 

к

 

источнику

 

питания

 

с

 

параметрами

указанными

 

в

 

таблице

 

и

 

на

 

заводской

 

табличке

Прожектор

 

должен

 

быть

 

подключен

 

таким

 

образом

чтобы

 

степень

 

защиты

 

точки

 

подключения

 

была

 

равна

 

или

 

превышала

 

степень

 

защиты

 

прожектора

как

 

указано

 

в

 

таблице

 

и

 

на

 

этикетке

 

Чувствительность

 

датчика

 

указывает

 

максимальное

 

расстояние

на

 

котором

 

он

 

может

 

работать

Поворот

 

ручки

 

"SENS" 

по

 

часовой

 

стрелке

 

увеличивает

 

чувствительность

а

 

против

 

часовой

 

стрелки

 - 

уменьшает

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

 

Прожектор

 

с

 SMD 

датчиком

 

движения

 

Параметр

 

99-050 

Напряжение питания

 

230 В переменного тока 50 Гц

 

Мощность

 

50W 

Количество диодов

 

54 

Тип диода

 

LED 

Цветовая температура

 

6500K 

Световой поток

 

4000 лм

 

Степень защиты IP

 

IP65 

Класс защиты

 

Масса 

 

0,649 кг

 

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

 

 

Изделия

 

с

 

электрическим

 

приводом

 

не

 

следует

 

выбрасывать

 

вместе

 

с

 

бытовыми

 

отходами

их

 

следует

 

сдавать

 

на

 

соответствующие

 

предприятия

 

для

 

утилизации

За

 

информацией

 

об

 

утилизации

 

обращайтесь

 

к

 

продавцу

 

изделия

 

или

 

в

 

местные

 

органы

 

власти

Отходы

 

электрического

 

и

 

электронного

 

оборудования

 

содержат

 

экологически

 

инертные

 

вещества

Оборудование

которое

 

не

 

перерабатывается

представляет

 

потенциальный

 

риск

 

для

 

окружающей

 

среды

 

и

 

здоровья

 

человека

 

"Группа  Topex  Spółka  z  ograniczoną  odpowiedzialnością"  Spółka  komandytowa  с 
юридическим  адресом  в  Варшаве,  ул. 

Pograniczna  2/4  (

далее

:  "Grupa  Topex") 

сообщает

что

 

все

 

авторские

 

права

 

на

 

содержание

 

данного

 

руководства

  (

далее

"

Руководство

"), 

включая

среди

 

прочего

его

 

текст

фотографии

диаграммы

рисунки

а

 

также

 

его

 

состав

принадлежат

 

исключительно

 

компании

 Grupa Topex 

и

 

подлежат

 

правовой

 

охране

 

в

 

соответствии

 

с

 

Законом

 

от

 4 

февраля

 1994 

года

 

об

 

авторском

 

праве

 

и

 

смежных

 

правах

 (

т

.

е

Законодательный

 

вестник

 2006 

года

 

№ 90 

Poz.  631, 

с

 

изменениями

). 

Копирование

обработка

публикация

изменение

 

в

 

коммерческих

 

целях

 

всего

 

Руководства

 

и

 

его

 

отдельных

 

элементов

 

без

 

согласия

 

компании

  Grupa  Topex, 

выраженного

 

в

 

письменной

 

форме

строго

 

запрещено

 

и

 

может

 

привести

 

к

 

гражданской

 

и

 

уголовной

 

ответственности

 

HU 

FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV

 

Fényszóró 

SMD 

mozgásérzékelővel

 

99-050 

MEGJEGYZÉS:  AZ  ELEKTROMOS  SZERSZÁM  HASZNÁLATA 
ELŐTT  FIGYELMESEN  OLVASSA  EL  EZT  A  KÉZIKÖNYVET,  ÉS 
ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLATRA.

 

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK

 

 

A készülék beszerelése előtt győződjön meg arról, hogy a hálózaton 
nem folyik áram.

 

 

A következő utasításokat a telepítés előtt teljes egészében el kell 

olvasni. 

 

Ha a burkolat megsérül, azt a lehető leghamarabb ki kell cserélni 
edzett üvegre.

 

 

Ne használja, ha a kábel elvágott vagy sérült.

 

 

Győződjön  meg  arról,  hogy  a  hálózati  feszültség  megfelel  a 
készülék névleges feszültségének.

 

 

Az  alkatrész  cseréjét  vagy  javítását  csak  erre  felhatalmazott 
személyek végezhetik.

 

  Csak  a  megengedett  -

40°C  és  50°C  közötti  hőmérséklet

-

tartományban használható.

 

 

A készülék működés közben magas hőmérsékletet ér el. Gyúlékony 
felületekre történő telepítés nem megengedett.

 

 

A készüléknek legalább 1 méterre kell lennie más tárgyaktól.

 

 

A reflektort nem szabad saját maga leszerelni.

 

A HASZNÁLT PIKTOGRAMOK LEÍRÁSA

 

 

 

1. 

Védettségi fok IP65

 

2. 

A termék megfelel az uniós irányelvek követelményeinek

 

A GRAFIKAI ELEMEK LEÍRÁSA

 

2., 3., 4. ábra 

beépítési módszer

 

Ábra: 

Beállítás 

 

a- 

Környezeti fényszabályozás

 

b- 

a késleltetési idő beállítása

 

c- 

érzékenység távolság beállítása

 

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA

 

99-050  

50W  és  2400,  kültéri  használatra  alkalmas,  SMD  LED

-ekkel 

felszerelt reflektorok. 

FÉNYSZÓRÓ FELSZERELÉSE

 

FIGYELEM! A reflektor felszerelését szakképzett 

szakembernek kell 

elvégeznie a 3. ábrán látható ábra szerint.

 

A lámpatestet védőüveg nélkül nem szabad használni!

 

Ha a védőüveg megsérül vagy eltörik, azonnal ki kell cserélni!

 

Ne irányítsa a fénysugarat gyúlékony felületekre vagy a reflektorüveg 1 m

-

es körzetében lévő felületekre. Ellenkező esetben tűz keletkezhet!

 

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE

 

1. 

Győződjön meg arról, hogy a hálózatban nem folyik áram.

 

2. 

Ne szerelje a reflektort olyan aljzatra, amely rezgésnek van kitéve.

 

3.  F

úrjon lyukakat a falakba, és határozza meg a helyüket a kereten lévő 

lyukak segítségével. Helyezze a faldugókat a lyukakba (2. ábra).

 

4. 

Rögzítse  a  keretet  csavarokkal  és  alátétekkel.  Csatlakoztassa  a 
vezetékeket egy vízálló csatlakozódoboz segítségével. A doboz előírt 
vízállósági osztálya: legalább IP65. Húzza meg a tömítőcsavarokat (3. 
ábra).

 

5. 

Miután  meggyőződött  a  csatlakozás  helyességéről,  kapcsolja  be  a 
készüléket,  hogy  meggyőződjön  a  reflektor  megfelelő  működéséről. 
Állítsa  be  az  expozíciós  szöget  a  használati  körülményeknek 
m e g f e l e l ő e n .  

FIGYELEM!  A  reflektor  működés  közben 

felforrósodik.

 

MEGJEGYZÉS !

 

 

A mozgásérzékelőt úgy tervezték, hogy akkor működik a legjobban, 
ha a talajtól 1,8 és 2,5 m között van felszerelve. Kerülje az érzékelő 
fák  vagy  bokrok  közelébe  történő  felszerelését,  amelyek  a  szél 
hatására a lámpa szoisztikusan bekapcsolhat. Kerülje az érzékelő 
fényforrások közelébe történő elhelyezését vagy irányítását, mivel 
ez  nemkívánatos  működést  okozhat.  Kerülje  az  érzékelő 
elhelyezését  vagy  irányítását  erős  fény  irányába,  mivel  ez  azt 
eredményezi,  hogy  a  készülék  nem  működik  holdfény 
üzemmódban. Kerülje az erős elektromágneses zavarokkal terhelt 
területeken  történő  felszerelést,  mivel  ez  a  készülék  nem  kívánt 
aktiválódását okozhatja.

 

  A reflektort 

a táblázatban és a címkéjén megadott paraméterekkel 

rendelkező  tápegységhez  való  csatlakoztatáshoz  szükséges 
kábellel  látták  el.  A  reflektort  úgy  kell  csatlakoztatni,  hogy  a 
csatlakozási  pont  védelmi  foka  megegyezzen  a  reflektor  védelmi 
fokával,  vagy  magasabb  legyen,  mint  a  reflektor  védelmi  foka, 
ahogyan az a táblázatban és a teljesítménycímkén szerepel.

 

 

Az  érzékelő  érzékenysége  jelzi  a  maximális  távolságot,  amelyről 
működni  tud.  A  "SENS"  gomb  elforgatása  az  óramutató  járásával 
megegyező  irányba  növeli  az  érzékenységet,  az  óramutató 
járásával ellentétesen pedig csökkenti.

 

TECHNIKAI ADATOK 

Fényszóró SMD mozgásérzékelővel

 

Paraméter

 

99-050 

Tápfeszültség

 

230V AC 50Hz 

Teljesítmény

 

50W 

Diódák száma

 

54 

Dióda típusa

 

LED 

Színhőmérséklet

 

6500K 

Fényáram

 

4000 lm 

Summary of Contents for 99-050

Page 1: ...1...

Page 2: ...UGI 3 EN TRANSLATION USER MANUAL 3 DE BERSETZUNG BENUTZERHANDBUCH 4 RU 5 HU FORD T SI FELHASZN L I K ZIK NYV 6 RO MANUAL DE TRADUCERE UTILIZATOR 7 UA USER MANUAL 7 CZ P EKLAD U IVATELSK P RU KY 8 SK P...

Page 3: ...nie dzia anie Unika umieszczania lub kierowania czujnika w kierunku jasnego wiat a poniewa spowoduje to e urz dzenie nie b dzie pracowa w trybie ksi yca Unika monta u w miejscach gdzie wyst puj silne...

Page 4: ...MD movement sensor Parameter 99 050 Supply voltage 230V AC 50Hz Power 50W Number of diodes 54 Type of diode LED Colour temperature 6500K Luminous flux 4000 lm IP degree of protection IP65 Protection c...

Page 5: ...em Typenschild angegebenen Parametern ausgestattet Der Scheinwerfer muss so angeschlossen werden dass die Schutzart des Anschlusspunktes gleich oder h her ist als die Schutzart des Scheinwerfers wie i...

Page 6: ...letkezhet A K SZ L K M K D SE 1 Gy z dj n meg arr l hogy a h l zatban nem folyik ram 2 Ne szerelje a reflektort olyan aljzatra amely rezg snek van kit ve 3 F rjon lyukakat a falakba s hat rozza meg a...

Page 7: ...u circul curent n re ea 2 Nu monta i proiectorul pe un substrat supus la vibra ii 3 Se fac g uri n pere i preciz nd pozi ia acestora cu ajutorul g urilor de pe cadru Plasa i dopurile de perete n g uri...

Page 8: ...e ujist te e v elektrick s ti nete e dn proud P ed instalac je t eba si p e st cel n sleduj c n vod Pokud je kryt po kozen je t eba jej co nejd ve vym nit za tvrzen sklo Pokud je kabel p e znut nebo p...

Page 9: ...ho textu fotografi sch mat n kres jako i jej ho slo en pat v hradn spole nosti Grupa Topex a podl haj pr vn ochran podle z kona ze dne 4 nora 1994 o autorsk m pr vu a pr vech s n m souvisej c ch tj S...

Page 10: ...ova spolu s domov m odpadom ale mali by sa odnies do pr slu n ch zariaden na likvid ciu Inform cie o likvid cii v m poskytne predajca v robku alebo miestny rad Odpad z elektrick ch a elektronick ch za...

Page 11: ...duj c dokumenty Produsul descris mai sus respect urm toarele documente Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden Dokumenten Il prodotto sopra descritto conforme ai seguenti documenti Dyre...

Page 12: ...sz khellyel rendelkez szem ly neve s c me Meno a adresa osoby alebo bydliska v E poveren zostaven m technickej dokument cie Jm no a adresu osoby pov en sestaven m technick dokumentace p i em tato osob...

Page 13: ...ania w sieci Pnet dla CLS wyra ona w W i zaokr glona do drugiego miejsca po przecinku N A Wska nik oddawania barw zaokr glony do najbli szej liczby ca kowitej lub zakres warto ci CRI kt re mo na ustaw...

Page 14: ...standby power Pnet for CLS expressed in W and rounded to the second decimal N A Colour rendering index rounded to the nearest integer or the range of CRI values that can be set 80 Outer dimensions wi...

Page 15: ...malstelle gerundet 0 5 Netzbereitschaftsleistung Pnet f r CLS ausgedr ckt in W und auf die zweite Dezimalstelle gerundet K A Farbwiedergabeindex gerundet auf die n chste Ganzzahl oder der Bereich der...

Page 16: ...z o o Sp k 2 4 02 285 99 050 LED LED DLS MLS CLS NCLS 1000 50 F use 360 120 90 4000 100 100 6500K Pon 50 Psb 0 5 Pnet CLS CRI 80 250 800 300 x y x 0 313 y 0 337 1600 120 OLED R9 0 100 97 LED OLED cos...

Page 17: ...17...

Page 18: ...LS eset ben W ban kifejezve s a m sodik tizedesjegyre kerek tve N A Sz nvisszaad si index a legk zelebbi eg sz sz mra kerek tve vagy a be ll that CRI rt kek tartom nya 80 K ls m retek k l n vez rl ber...

Page 19: ...n W i rotunjit la a doua zecimal N A Indicele de redare a culorilor rotunjit la cel mai apropiat num r ntreg sau intervalul de valori CRI care poate fi setat 80 Dimensiuni exterioare f r organe de co...

Page 20: ...Sp z o o 2 4 02 285 aw 99 050 DLS CLS NCLS on mode 1000 50 F 360 120 90 4000 100K 100 K 6500 On Pon W 50 Psb W 0 5 Pnet cls W CRI 80 250 800 300 x y x 0 313 y 0 337 cd 1600 120 OLED R9 0 100 97 OLED c...

Page 21: ...21...

Page 22: ...net pro CLS vyj d en ve W a zaokrouhlen na druh desetinn m sto NEUPLAT UJE SE Index pod n barev zaokrouhlen na nejbli cel slo nebo rozsah hodnot CRI kter lze nastavit 80 Vn j rozm ry bez samostatn ho...

Page 23: ...en vo W a zaokr hlen na druh desatinn miesto NEUPLAT UJE SA Index farebn ho podania zaokr hlen na najbli ie cel slo alebo rozsah hodn t CRI ktor mo no nastavi 80 Vonkaj ie rozmery bez samostatn ho ovl...

Reviews: