6
intézkedések csökkentik az elektromos kéziszerszám véletlen
beindításának kockázatát.
•
A szerszámot 230 V feszültség alatti használatra tervezték.
•
A jelen kézikönyvben javasoltaktól eltérő tartozékok
vagy kiegészítő
szerszámok használata megnövelheti a sérülésveszélyt. Csak
eredeti alkatrészeket használjon.
•
A forrasztópákát, tartozékokat, hegyeket stb. a jelen kézikönyvnek
megfelelően és az elektromos kéziszerszám típusára előírt módon
használja, figyelembe véve a munkakörülményeket és az
elvégzendő munkát. Ha az elektromos kéziszerszámot nem
rendeltetésszerű tevékenységre használja, az veszélyes helyzetet
eredményezhet
.
FIGYELEM
Ne használjon olyan alkatrészek vagy anyagok forrasztási kötéseit,
amelye
k 130 °C feletti hőmérsékletnek vannak kitéve.
A teheremeléshez használt összekötő elemek forrasztással nem
illeszthetők össze.
A feszültség alatt álló elektromos berendezéseket vagy az ESD
-
védelmet
igénylő áramköröket nem szabad forrasztani
Több forrasztási próba elvégzése javasolt a felesleges keményforrasztott
anyagdarabokon.
A
forrasztópáka
használatának
képességét
gyakorlással sajátítjuk el
.
FIGYELEM
Az összes ellenőrzést és javítást a forrasztópáka áramellátásról való
leválasztása után végezze el. Az ellenőrzéseket és javításokat a szállító
szervizében vagy a szállító által jóváhagyott szervizben kell elvégezni
.
A GRAFIKUS OLDALOK LEÍRÁSA
Az alábbi számozás a kézikönyv grafikus oldalain látható készülék
alkatrészeire vonatkozik
.
1. Nyílhegy
2. Tiprögzítő csavarok
3. Izzó
4. Kapcsoló
5. Lakás
6. Kábeltömszelenc
GONDOZÁS ÉS KARBANTARTÁS
A forrasztópáka elektromos hálózatra csatlakoztatása után a fogantyúban
lévő gomb segítségével elindítjuk a hegy felmelegítését, ez 3
-6
másodpercig tart. Ezalatt a hegy a forrasztóanyag olvadáspontjáig
felmelegszik. Továbbá, amíg a hegy felmelegszik, a lámpa világít, és a
munkaterület meg van világítva munka közben. A forrasztópáka első
használatakor a könnyebb használat érdekében ajánlatos a hegy hegyét
teljesen (te
ljesen) letakarni ónnal. Miután felmelegítette a hegy hegyét a
két elem összekapcsolásához, érintse meg a hegyet a forrasztási
ponthoz, és helyezze be az ónhuzalt a fluxussal.
A transzformátoros forrasztópákát 12 másodperces ciklusokban, 48
másodpercenként
kell működtetni.
A forrasztópáka cserélhető része a hegy és az izzó. A hegy cseréjéhez
húzza ki a kábelt a konnektorból, várja meg, amíg a hegy teljesen kihűl
(ne hűtse vízben), majd csavarja ki a hegyet rögzítő csavarokat. Helyezze
vissza a hegyet, és rögzítse a csavarokat.
Sérülés esetén az izzót ki kell cserélni. Csere előtt húzza ki a kábelt a
konnektorból. A csere abból áll, hogy kicsavarja és kicseréli egy újra
.
TECHNIKAI PARAMÉTEREK
Paraméter
Érték
Tápfeszültség és frekvencia
230V,50Hz
Névleges teljesítmény
100W
A fűtőelem hőmérséklete
kb. 330⁰C
Szakaszos működési idő
12 mp. munka / 48 mp. szünet
Felmelegedési idő
kb. 3-6 mp.
Védelmi osztály
II
Súlya
0,7 kg
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromos meghajtású termékeket nem szabad a
háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem megfelelő
helyen kell elhelyezni. Az ártalmatlanítással kapcsolatos
információkat a termék forgalmazójától vagy a helyi
hatóságoktól kaphat. Az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékai olyan anyagokat
tartalmaznak,
amelyek nem semlegesek a természeti környezetre nézve.
A nem újrahasznosított berendezések potenciális veszélyt
jelentenek a környezetre és az emberi egészségre
.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ”Spółka
komandytowa, székhelye Varsóban, ul. A Pograniczna 2/4 (a
továbbiakban: "Grupa Topex") tájékoztatja, hogy a jelen kézikönyv (a
továbbiakban: "Kézikönyv") tartalmára vonatkozó minden szerzői jog,
beleértve szövege, fényképei, diagramjai, rajzai és kompozíciói kizárólag
a Topex csoport tulajdonát képezik, és a szerzői jogokról és szomszédos
jogokról szóló 1994. február 4
-
i törvény (azaz 2006. évi Journal of Laws
90. szám) értelmében jogi védelem alá esnek. 631. pont, módosított). A
kézikönyv egészének és egyes elemeinek kereskedelmi célú másolása,
feldolgozása, közzététele, módosítása a Grupa Topex írásban kifejezett
hozzájárulása nélkül szigorúan tilos, és polgári jogi és büntetőjogi
felelősséget vonhat maga után.
.
SK
ORIGINÁLNY (OVLÁDACÍ) NÁVOD
NÁVOD NA POUŽÍVANIE TRANSFORMÁTOROVEJ SPÁJKOVKY
19-153
UPOZORNENIE
:
PRED
POUŽITÍM
TRANSFORMÁTOROVEJ
PÁJKOVKY SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD A
USCHOVAJTE HO PRE ĎALŠIE POUŽITIE
.
DESTINY
Transformátorová spájkovačka sa vyznačuje rýchlo sa zahrievajúcim
hrotom a používa sa na spájanie kovových častí s nízkotaviteľným
spojivom, napríklad cín
-
olovo na mäkké spájkovanie. Spájkovačka je
užitočná najmä pri spájaní prvkov s väčším prierezom, napríklad
automobilovej elektroinštalácie, nízkonapäťovej domácej elektroinštalácie
a
iných prác vyžadujúcich zvýšenú teplotu ohrevu
.
ŠPECIFICKÉ
BEZPEČNOSTNÉ
PREDPISY
BEZPEČNOSTNÉ
POZNÁMKY
Spájkovačka nemá ukazovateľ teploty. Neopatrné používanie zariadenia
môže spôsobiť požiar. Chráňme seba a životné prostredie dodržiavaním
vhodných bezpečnostných opatrení. Toto zariadenie nie je určené na
používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami alebo osobami s neskúsenosťou alebo
znalosťami o zariadení, pokiaľ sa tak nestane pod dohľadom alebo v
súlade s pokynmi na používanie zariadenia. poskytnuté osobami
zodpovednými za ich bezpečnosť. Dbajte na to, aby sa deti so zariadením
nehrali.
•
Chráňte spájkovačku pred vodou a vlhkosťou.
•
Pred začatím práce skontrolujte náradie, kábel a zástrčku a
prípadné
poškodenia
nechajte
odstrániť
autorizovaným
personálom.
•
Napájacie napätie musí súhlasiť s údajmi na typovom štítku.
•
Pred začatím akýchkoľvek servisných činností vytiahnite zástrčku
zo zásuvky a nechajte prístroj vychladnúť.
•
Nedotýkajte sa horúceho hrotu, používajte ochranné rukavice.
•
Nenoste náradie za kábel. Udržujte kábel mimo dosahu tepla, oleja,
ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodené alebo zamotané
káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
•
Po ukončení práce odpojte spájkovačku od napájania a
počkajte,
kým vychladne; horúci hrot môže poškodiť iné predmety.
•
Spájkovačku uchovávajte mimo dosahu detí.
•
Buďte opatrní pri používaní spájkovačky na miestach s horľavými
materiálmi.
•
Keď je zariadenie zapnuté, nenechávajte ho bez dozoru.
•
V prípade popálenín alebo kontaktu s pokožkou ihneď ochlaďte
miesto prúdom studenej vody.
•
• Spájkovačka sa nesmie rozoberať. Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom alebo popálenia.
•
Je zakázané používať spájkovačku s poškodeným alebo
opotrebovaným (prepáleným)
hrotom -
hrozí postriekanie
roztaveného spojiva.
•
Neprevádzkujte spájkovačku s odskrutkovaným hrotom.
•
Chráňte napájací kábel pred kontaktom s horúcim hrotom a
puzdrom spájkovačky, takýto kontakt môže poškodiť izoláciu kábla
a následne spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
•
Pred nastavovaním náradia, pred výmenou príslušenstva alebo
pred uložením elektrického náradia odpojte zástrčku od zdroja
napájania a/alebo akumulátor. Takéto preventívne bezpečnostné
opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.
•
Náradie je určené na prácu pod napätím 230V.
•
Používanie akéhokoľvek iného príslušenstva alebo doplnkového
náradia, ako je odporúčané v tomto návode, môže viesť k