NEO TOOLS 14-570 User Manual Translation Download Page 8

8

 

 

Tec

hnical specification of stapler

 

Pneumatic 14

-

570 stapler

 

Parameter

 

Value

 

The maximum

 you 

ś

 working pressure 

8.3 bar

 

Permissible

 

ś

 working pressure 

4.8 ÷ 8.3 bar

 

Compressed air hose connection type 

1/4 "

 

Type of staples 

Ga18

 

The length of the staples 

16 ÷ 40 mm

 

The thickness of the staples 

1.25 x 1.00 mm

 

Type of nails 

300

 

The length of the nails  

15 ÷ 50 mm

 

The thickness of the nails 

1.25 x 1.00 mm

 

Dimensions 

250 x 255 x 55 mm

 

Mass 

1.5 kg 

Year of production

 

2020

  

14

-570

 

designates both the type and designation of the machine

 

NOISE AND 

VIBRATION DATA

 

Sound pressure level 

L

 

p A 

= 92.1 

dB

 

(A) K = 

2.5 

dB

 

(A)

 

Sound power level 

L

 

WA 

105.1

 

dB

 

(A) K 

= 2.5 

dB

 

(A)

 

The value of accelerations 

= 2.5 m / s

 

K = 0.2

 

m / 

2

 

Information on noise and vibration

 

The  L

 

WA 

and 

L

 

pA 

values  are tool

-

specific values and do not reflect 

noise generation at the point of use. The noise at the point of use will, 

for  example,  be  dependent  on  the  working  environment,  workpiece, 

workpiece support, and number of driving operations.

 

NOTE  The design  of  the  workplace  can  also  be  used  to reduce  the 

noise level, such as placing workpieces on soundproof supports 

NOTICE The equipment emits residual vibrations that have not been 

eliminated by design and

 

construction, remaining as a residual vibration 

risk. 

This enables employers to identify the circumstances under which 

the operator may be exposed to vibration.

  

NOTE The above vibration emission value a

 

is a tool

-related charac-

teristic value and does not represent an effect on the hand

-

arm system 

when using the tool. Any effect on the hand

-

arm system when using the 

tool will depend on, for example, the gripping force, contact pressure 

force, direction of operation, energy control, workpiece, workpiece sup-

port. 

 

The level of noise emitted by the device is described by: the level of the 

emitted sound pressure 

Lp

 

and the sound power level 

Lw

 

(where K 

stands 

for measurement failure).

 

The vibrations emitted by the device 

are described by the value of the vibration acceleration

 a 

(where K

 is 

the 

measurement uncertainty).

  

The  following  information:  emitted  sound  pressure  level

 

Lp

 

, sound 

power level 

Lw

 

and  vibration  acceleration

 a 

were  measured  in  ac-

cordance 

with EN 12549.

 

The specified vibration level a

 

can be used 

for the comparison of d

evices and for a preliminary assessment of ex-

posure to vibrations.

  

The stated vibration level is representative only for the basic use of the 

device. 

If the machine is used for different applications or with different 

work  tools,  the  vibration  level  may  c

hange. 

The  higher  the  vibration 

level will be influenced by insufficient or too rare maintenance of the 

device. 

The reasons given above may result in an increased exposure 

to vibration throughout the service life.

 

To  accurately  estimate  exposure  to  vibration,  consider  periods 

when the equipment is turned off or when it is turned on but not in 

use.

 

After all factors have been carefully assessed, the overall vi-

bration exposure may be significantly lower.

 

In order to protect the user against the effects of vib

rations, additional 

safety  measures  should  be  implemented,  such  as:  periodic  mainte-

nance of the device and working tools, protection of the appropriate 

temperature of hands and proper organization of work. 

Environment protection

 

When disposing of the tool return it for recycling. Segregate parts of 

the tool, accessories and the package.

 

ENVIRONMENTAL PROTEC-

TION 

 

Electrically powered products should not be disposed of with 

household waste, but should be disposed of in appropriate 

facilities. 

Information on disposal is provided by the dealer of the 

product or local authorities. Waste electrical and electronic 

equipment contains substances that are not neutral for the natural 

environment. 

Non-

recycled equipment is a potential threat to the 

environment and human health.. 

"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa with 

its registered office in Warsaw, ul. 

Pograniczna 2/4 (hereinafter: "Grupa Topex") 

informs that all copyrights to the content of this manual 

(hereinafter: the "Manual"), 

including its text, photos, diagrams, drawings, and its compositions belong 

exclusively to the Topex Group and are subject to legal protection in accordance 

with the Act of February 4, 1994, on copyright and related rights (i.e. Journal of Laws 

of 2006 No. 90 Item 631, as amended). Copying, processing, publishing, modifying 

for commercial purposes the entire Manual and its individual elements, without the 

consent of Grupa Topex expressed in writing, is strictly prohibited and m

ay result in 

civil and criminal liability.

 

RU 

ПЕРЕВОД

 

ОРИГИНАЛЬНОГО

 

(

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ)

 

РУКОВОДСТВА

 

ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ

 

СТЕПЛЕР

 

14-570

 

ВНИМАНИЕ:ПЕРЕД

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

 

УСТРОЙСТВА,

 

ВНИМАТЕЛЬНО

 

ПРОЧИТАЙТЕ

 

ИНСТРУКЦИЮ

 

И

 

СОХРАНИТЬ

 

ДЛЯ

 

ДАЛЬНЕЙШЕГО

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПРАВИЛА

 

ТЕХНИКИ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

Общие

 

правила

 

безопасности:

 

 

Держите

 

пальцы

 

подальше

 

от

 

спускового

 

крючка

когда

 

инструмент

 

не

 

используется

 

и

 

вы

 

переходите

 

из

 

одного

 

рабочего

 

положения

 

в

 

другое

.  

 

Будьте

 

осторожны

существует

 

множество

 

опасностей

Прочтите

 

и

 

усвойте

 

инструкции

 

по

 

технике

 

безопасности

 

перед

 

подключением

отключением

зарядкой

эксплуатацией

обслуживанием

заменой

 

принадлежностей

 

или

 

работой

 

с

 

инструментом

Несоблюдение

 

инструкций

 

по

 

технике

 

безопасности

 

может

 

привести

 

к

 

серьезным

 

травмам

 

Держите

 

все

 

части

 

тела

такие

 

как

 

руки

ноги

 

и

 

т

Д

., 

Подальше

 

от

 

направления

 

выстрела

 

и

 

убедитесь

что

 

забитая

 

деталь

 

не

 

проникает

 

в

 

обрабатываемую

 

деталь

 

и

 

не

 

попадает

 

в

 

часть

 

тела

.  

 

При

 

использовании

 

инструмента

 

имейте

 

в

 

виду

что

 

застежка

 

может

 

деформироваться

 

и

 

стать

 

причиной

 

травмы

 

Крепко

 

возьмитесь

 

за

 

инструмент

 

и

 

будьте

 

готовы

 

к

 

отдаче

 

Только

 

технически

 

квалифицированные

 

операторы

 

могут

 

использовать

 

инструмент

 

для

 

забивки

 

крепежа

 

Инструмент

 

для

 

забивки

 

крепежа

 

не

 

подлежит

 

модификации

Модификации

 

могут

 

снизить

 

эффективность

 

безопасности

 

устройства

что

 

увеличивает

 

риск

 

для

 

оператора

 

и

 

/ или

 

посторонних

 

лиц

 

Не

 

выбрасывайте

 

инструкции

 

по

 

технике

 

безопасности

 

Не

 

используйте

 

инструмент

если

 

он

 

поврежден

 

Будьте

 

осторожны

 

при

 

обращении

 

с

 

крепежом

особенно

 

при

 

загрузке

 

и

 

разгрузке

 

устройства

крепежные

 

детали

 

имеют

 

острые

 

края

которые

 

могут

 

стать

 

причиной

 

травм

 

Перед

 

использованием

 

всегда

 

проверяйте

 

инструмент

 

на

 

наличие

 

трещин

неправильно

 

подключенных

 

или

 

изношенных

 

деталей

 

Не

 

заходите

 

слишком

 

далеко

Работайте

 

только

 

в

 

безопасном

 

и

 

стабильном

 

положении

Всегда  поддерживайте  баланс  и 

баланс.

 

 

Не  подпускайте  посторонних  (при  работе  в  зоне,  где  есть 

вероятность перехода транспортных средств или людей).

 

Четко 

отметьте область, в которой вы работаете.

 

 

Никогда не направляйте инструмент на себя, других людей или 

животных.

 

 

Надевайте  только  перчатки,  обеспечивающие  хорошее 

ощущение  и  безопасное  управление  спусковыми  крючками  и 

любыми регулирующими устройствами.

 

 

Всегда используйте вторую ручку (если есть).

 

 

Ежедневно  проверяйте  исправность  предохранительного 

механизма  (контактора)  и  спускового  крючка.

 

Никогда  не 

используйте  инструмент,  если  какая-либо  часть  не  работает 

должным образом.

 

Угроза выстрела

 

Применяются следующие правила:

 

 

При разгрузке крепежа, регулировке, устранении замятий или 

замене  принадлежностей  необходимо  отключить  питание  от 

инструмента для забивки крепежа.

 

 

Во время работы убедитесь, что крепежные детали правильно 

вбиты

 

в материал и что они не наклонены / не подожжены по 

ошибке в направлении оператора и / или окружающих.

 

Summary of Contents for 14-570

Page 1: ...INSTRUKCJA OBS UGI ORYGINALNA 2 EN TRANSLATION ORYGINAL MANUAL 5 RU 8 UA 12 IT TRADUZIONE DEL MANUALE OPERATIVO ORIGINALE 16 RO TRADUCEREA MANUALULUI ORIGINAL FUNC IONAT 19 BG 22 Deklaracja Zgodno ci...

Page 2: ...jest u ywanie odzie y ochronnej Nale y nosi odpowiednio dobran ochron s uchu U ywaj w a ciwego r d a energii zgodnie z instrukcj Zagro enia zwi zane z powtarzaj cymi si ruchami Podczas korzystania z n...

Page 3: ...poniewa spoczywaj cy palec na spu cie mo e doprowadzi do niezamierzonego wyzwolenia narz dzia W przypadku pracy narz dziem w funkcji wyzwalania pojedynczego nale y zawsze sprawdzi narz dzie przed u y...

Page 4: ...rza do g ry i wprowadzi kropl oleju wrzecionowego Nie wolno stosowa oleju zawieraj cego dodatki detergentowe lub inne tego typu Nale y u y zszywacza wkr tce po przeprowadzeniu smarowania olejem Zasila...

Page 5: ...w bez zgody Grupy Topex wyra onej na pi mie jest surowo zabronione i mo e spowodowa poci gni cie do odpowiedzialno ci cywilnej i karnej GWARANCJA I SERWIS Serwis Centralny GTX Service Sp z o o Sp k u...

Page 6: ...or whitening of the skin of your fingers or hands seek medical advice from a qualified healthcare professional for general activities Operate and maintain the tool in accordance with the recommen dati...

Page 7: ...SO BE REPLACED IN CASE THE ORIGI NAL ONES ARE NOT READABLE Fig 1 Put few drops of lubricating oil into air inlet Connect quick coupler to the stapler Fig 2 Empty the stapler clip Fig 3 Connect the sta...

Page 8: ...ce with EN 12549 The specified vibration level a h can be used for the comparison of devices and for a preliminary assessment of ex posure to vibrations The stated vibration level is representative on...

Page 9: ...9 17 Ps max...

Page 10: ...10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 11: ...ale 4 60 100 psi 0 4 0 7 5 3 100 psi 0 7 O 3 8 0 315 3 8 14 570 S 8 3 4 8 8 3 1 4 Ga18 16 40 1 25 x 1 00 300 15 50 1 25 x 1 00 250 255 55 1 5 2020 14 570 L p A 92 1 A K 2 5 A L WA 105 1 A K 2 5 A a h...

Page 12: ...12 Lp A Lw A K a h K Lp A Lw A a h EN 12549 a h Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa 2 4 Topex Topex 4 1994 2006 90 631 Topex UA 14 570...

Page 13: ...13 17 Ps max...

Page 14: ...14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 3 8 100 psi 0 7 4 60 100 psi 0 4 0 7 5 3 100 psi 0 7...

Page 15: ...15 50 1 25 1 00 250 x 255 x 55 1 5 2020 14 570 L p A 92 1 A K 2 5 A L WA 105 1 2 5 a h 2 5 2 0 2 2 L WA L pA a h Lp A Lw A K a h K Lp A Lw A a h EN 12549 a h Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzi...

Page 16: ...are protezioni acustiche selezionate in modo appropriato Utilizzare la corretta fonte di energia secondo le istruzioni Pericoli di movimenti ripetitivi Quando si utilizza lo strumento per periodi prol...

Page 17: ...tato per applicazioni di produzione come la produzione di pallet mobili alloggiamenti tappezzerie e rivestimenti Se si utilizza questo strumento in modalit trigger singolo assicurarsi sempre che il di...

Page 18: ...oliatore dell aria che aiuta a lubrificare con olio la cucitrice aumentando le prestazioni e la vita utile dell utensile Controllare quotidianamente il livello dell olio nell oliatore dell aria Molti...

Page 19: ...ER PNEUMATIC 14 570 ATEN IE NAINTE DE A UTILIZA APARATUL CITI I ACE TI MANUAL I P stra i l pentru referin viitoare REGULI DE SIGURAN Reguli generale de siguran ine i v degetele departe de declan ator...

Page 20: ...c nd for a de prindere este mai mare Instruc iuni suplimentare de siguran pentru scule cu aer Se aplic urm toarele reguli Aerul comprimat poate provoca r ni grave Opri i ntotdeauna sursa de aer i dec...

Page 21: ...VERTISMENT PROTEJEAZ OCHII I AUZUL UTILIZEAZ OCHILARI SAU OCHILARI DE PROTEC IE ANTIFOANE ANGAJATORUL SAU UTILIZATORUL ESTE RESPONSABIL PENTRU INFORMAREA PERSOANELOR N APROPIEREA DE A UTILIZA O ASTFEL...

Page 22: ...i sonore emise Lp A i nivelul puterii sonore Lw A unde K este incertitu dinea de m surare Vibra iile emise de dispozitiv sunt descrise prin valoarea accelera iei vibra iilor a h unde K este incertitud...

Page 23: ...23 17...

Page 24: ...24 Ps max 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...

Page 25: ...0 psi 0 7 MPa oiler oiler 3 8 0 315 3 8 14 570 8 3 4 8 8 3 bar 1 4 18 16 40 1 25 x 1 00 300 15 50 1 25 x 1 00 250 x 255 x 55 1 5 2020 14 570 L p A 92 1 dB A K 2 5 dB A L WA 105 1 dB A K 2 5 dB A 2 5 2...

Page 26: ...a This declaration relates exclusively to the machinery in the state in which it was placed on the market and excludes components which are added and or operations carried out subsequently by the fin...

Reviews: