![NEO TOOLS 14-570 User Manual Translation Download Page 19](http://html2.mh-extra.com/html/neo-tools/14-570/14-570_user-manual-translation_4010490019.webp)
19
I
valori
L
WA
e
L
pA
sono valori specifici dello strumento e non riflettono
la generazione di rumore nel punto di utilizzo.
Il rumore nel punto di
utilizzo dipenderà, ad esempio, dall'ambiente di lavoro, dal pezzo in la-
vorazione, dal supporto del pezzo e dal numero di operazioni di guida.
NOTA Il design del posto di lavoro può essere utilizzato anche per rid-
urre il livello di rumore, ad esempio per posizionare i pezzi su supporti
insonorizzati
AVVISO L'apparecchiatura emette vibrazioni residue che non sono
state eliminate per progettazione e
costruzione, rimanendo come ris-
chio di vibrazione residua.
Ciò consente ai datori di lavoro di identificare
le circostanze in cui l'operatore può essere esposto a vibrazioni.
NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni
sopra riportato a
h
è un val-
ore caratteristico correlato all'utensile e non rappresenta un effetto sul
sistema mano
-braccio quando si utilizza lo strumento.
Qualsiasi effetto
sul sistema mano
-braccio durante l'utilizzo dell'utensile dipenderà, ad
esempio, dalla forza di presa, dalla forza di pressione di contatto, dalla
direzione di funzionamento, dal controllo dell'energia, dal pezzo in la-
vorazione, dal supporto del pezzo.
Il livello di rumore emesso dal dispositivo è descritto da: il livello della
pressione sonora emessa
Lp
A
e il livello di potenza sonora
Lw
A
(dove
K è l'incertezza di misura).
Le vibrazioni emesse dal dispositivo sono
descritte dal valore dell'accelerazione di vibrazione
a
h
(dove K
è l'incer-
tezza di misura).
Le seguenti informazioni:
il livello di pressione sonora emesso
Lp
A
, il
livello di potenza sonora
Lw
A
e l'accelerazione di vibrazione
a
h
sono
stati misurati in conformità
alla EN 12549.
Il livello di vibrazione speci-
ficato a
h
può essere utilizzato per il confronto dei dispositivi e per una
valutazione preliminare dell'esposizione alle vibrazioni.
Il livello di vibrazione indicato è rappresentativo solo per l'uso di base
del dispositivo. Se la macchina viene utilizzata per diverse applicazioni
o con diversi strumenti di lavoro,
il livello di vibrazione può cam-
biare.
Più il livello di vibrazione sarà influenzato da una manutenzione
insufficiente o troppo rara del dispositivo.
I motivi sopra indicati possono
comportare una maggiore esposizione alle vibrazioni per tutta la vita
utile.
Per stimare con precisione l'esposizione alle vibrazioni, considerare
i periodi in cui l'apparecchiatura è spenta o quando è accesa ma non
in uso.
Dopo che tutti i fattori sono stati attentamente valutati, l'e-
sposizione complessiva alle vibrazioni può essere significa-
tivamente inferiore.
Al fine di proteggere l'utente dagli effetti delle vibrazioni, devono essere
implementate ulteriori misure di sicurezza, quali: manutenzione peri-
odica del dispositivo e degli strumenti di lavoro, protezione della tem-
peratura delle mani adeguata e corretta organizzazione del lavoro.
Tutela dell’ambiente
L’utensile deve essere smaltito mediante riciclaggio, separando parti
dell’utensile, accessori ed imballaggio.
PROTEZIONE
DELL’AMBIENTE
I prodotti alimentati
elettricamente non devono essere smaltiti con i rifiuti
domestici, ma devono essere smaltiti in strutture appropriate.
Le
informazioni sullo smaltimento sono fornite dal rivenditore del prodotto o
dalle autorità locali.
I rifiuti di apparecchiature elettri
che ed elettroniche
contengono sostanze che non sono neutre per l'ambiente naturale.
Le
attrezzature non riciclate rappresentano una potenziale minaccia per
l'ambiente e la salute umana.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa con sede
legale a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (di seguito: "Grupa Topex") informa che tutti i diritti
d'autore sul contenuto del presente manuale (di seguito: il "Manuale"), inclusi il suo testo,
le foto, i diagrammi, i disegni e le sue composizioni appartengono esclusivamente al
Gruppo Topex e sono soggetti a protezione legale in conformità con la legge del 4
febbraio 1994 sul diritto d'autore e sui diritti connessi (ad es. Gazzetta ufficiale del 2006
n. 90 Voce 631, come modificato). Copiare, elaborare, pubblicare, modificare a fini
commerciali l'intero Manuale e i suoi singoli elementi, senza il consenso di Grupa Topex
espresso per iscritto, è severamente vietato e può comportare responsabilità civile e
penale.
RO
TRADUCEREA MANUALULUI ORIGINAL
(FUNCȚIONAT)
STAPLER PNEUMATIC
14-570
ATENȚIE: ÎNAINTE DE A UTILIZA
APARATUL,
CITIȚI ACEȘTI
MANUAL ȘI Păstrați
-
l pentru referință viitoare.
REGULI DE SIGURANȚĂ
Reguli generale de siguranță:
•
Țineți-vă degetele departe de declanșator atunci când nu folosiți in-
strumentul și în timp ce treceți de la
o poziție de operare la alta.
•
Atenție, există multe pericole.
Citiți și înțelegeți instrucțiunile de sig-
uranță înainte de a conecta, deconecta, încărca, opera, întreține,
schimba accesoriile sau lucrați în jurul instrumentului.
Nerespec-
tarea instrucțiunilor de siguranță poate duce la vătămări corporale
grave.
•
Țineți toate părțile corpului, cum ar fi mâinile, picioarele, etc. de di-
recția loviturii și
asigurați-vă că piesa ciocanită nu va pătrunde în
piesa de lucru și în partea corpului.
•
Când folosiți scula, aveți în vedere că dispozitivul de fixare se poate
deforma și poate provoca vătămări.
•
Prindeți scula ferm și fiți pregătiți pentru recul.
•
Doar operatorii calif
icați din punct de vedere tehnic au voie să uti-
lizeze instrumentul de conducere al dispozitivului de fixare.
•
Instrumentul de condus al elementului de fixare nu trebuie modifi-
cat.
Modificările pot reduce eficiența securității dispozitivului, ceea
ce crește riscul pentru operator și / sau pasionați.
•
Nu aruncați instrucțiunile de siguranță.
•
Nu folosiți instrumentul dacă a fost deteriorat.
•
Aveți grijă la manipularea elementelor de fixare, în special la încăr-
carea și descărcarea dispozitivului, elementele de fix
are au margini
ascuțite care pot provoca vătămări.
•
Înainte de utilizare, inspectați întotdeauna instrumentul pentru piese
crăpate, deconectate sau uzate.
•
Nu mergeți prea departe.
Lucrați numai într-o poziție sigură și sta-
bilă.
Mențineți echilibrul în permanență.
•
Țineți-i pe ceilalți la distanță (atunci când lucrați într-o zonă unde
există posibilitatea ca vehiculul sau persoanele să treacă pe-
ste).
Marcați clar zona în care lucrați.
•
Nu îndreptați niciodată instrumentul către dvs. sau către alte per-
soane sau animale.
•
Purtați numai mănuși care asigură o stare de simțire și un control
adecvat al declanșatoarelor și a oricăror dispozitive de reglare.
•
Utilizați întotdeauna cel de-al doilea mâner (dacă este inclus).
•
Verificați funcționarea corectă a mecanismului de
siguranță (contac-
tor) și a declanșatorului în fiecare zi.
Nu folosiți niciodată instrumen-
tul dacă vreo componentă nu funcționează corect
Amenintare impuscat
•
Se aplică următoarele reguli:
•
Alimentarea la dispozitivul de fixare trebuie să fie deconectată la
descărcarea elementelor de fixare, la reglarea, la eliminarea
blocajelor sau la înlocuirea accesoriilor.
•
În timpul funcționării, asigurați-vă că elementele de fixare sunt cio-
canite în mod corespunzător în material și că nu sunt înclinate / arse
din greșeală în direcția operatorului și / sau a pavilionilor.
•
În timpul funcționării, resturile de la piesa de lucru și elementele de
fixare pot provoca o lovitură.
•
Purtați întotdeauna PPE rezistentă la impact cu scuturi laterale
atunci când folosiți scula.
•
Riscul
pentru alții este evaluat de către operator.
•
Atenție la unelte fără contact cu piesa de prelucrat, deoarece aces-
tea pot fi împușcate accidental și rănind operatorul și / sau observa-
torul.
•
Asigurați-vă că instrumentul este întotdeauna sigilat pe piesa de
pr
elucrat și
nu poate aluneca
Pericole în timpul utilizării
•
Se aplică următoarele reguli:
•
Țineți instrumentul corect: fiți pregătiți pentru a contracara mișcările
normale sau bruște, cum ar fi reculul.
•
Mențineți o poziție echilibrată a corpului și o poziție stabilă.
•
Folosiți ochelari de siguranță selectați și mănuși de lucru.
Se reco-
mandă utilizarea de îmbrăcăminte de protecție.
•
Purtați o protecție auditivă selectată corespunzător.
•
Utilizați sursa corectă de energie conform instrucțiunilor.
Pericolel
e mișcărilor repetitive
•
Operatorul poate prezenta disconfort la
mâini, brațe, umeri, gât sau
alte părți ale corpului
atunci când folosește instrumentul pentru o
perioadă lungă de timp
.
•
Se aplică următoarele reguli:
•
Operatorul adoptă o postură ergonomică adecvată atunci când fol-
osește instrumentul.
Stați în siguranță în timp ce stați pe picioare și
evitați pozițiile incomode sau dezechilibrate.
•
Dacă operatorul prezintă simptome precum disconfort persistent
sau repetat, durere, palpitant, furnicături, amorțeală, arsură sau ri-
giditate, nu ignorați aceste semne de avertizare.
Operatorul se con-
sultă cu un profesionist calificat din domeniul sănătății cu privire la
operațiunile generale.
•
Orice evaluare a riscului ar trebui să se concentreze pe tulburările
musculo
-scheletice și se bazează în mod preferențial pe pre-
supunerea că reducerea oboselii la locul de muncă este eficientă în
reducerea tulburărilor.
Summary of Contents for 14-570
Page 9: ...9 17 Ps max...
Page 10: ...10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 13: ...13 17 Ps max...
Page 14: ...14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 3 8 100 psi 0 7 4 60 100 psi 0 4 0 7 5 3 100 psi 0 7...
Page 23: ...23 17...
Page 24: ...24 Ps max 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...