background image

13

El reloj avisador

El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de 

hasta 99 minutos. No depende de los otros ajustes. Esta 

función no apaga automáticamente una zona de cocción.

Así se programa

Ninguna zona de cocción debe estar seleccionada.

1.

Pulsar el símbolo 

3

, en la indicación visual de la función 

programación del tiempo se muestra 

‹‹

.

2.

Seleccionar el tiempo deseado con el mando Tipp.

Tras unos segundos empieza a transcurrir el tiempo.

Una vez transcurrido el tiempo

Suena una señal de aviso durante un minuto. En la indicación 

visual de la función programación del tiempo se muestra 

‹‹

 y 

el indicador 

V

 parpadea. Pulsar cualquier símbolo, los 

indicadores se apagan y la señal acústica finaliza.

Modificar o cancelar el tiempo

Pulsar el símbolo 

3

 y modificar el tiempo con el mando Tipp, 

o ajustarlo a 

‹‹

.

Limitación automática de tiempo

Cuando una zona de cocción está en funcionamiento durante 

un período de tiempo prolongado y no se lleva a cabo ninguna 

modificación en el ajuste, se activa la limitación automática de 

tiempo.
La zona de cocción deja de calentar. En la indicación visual de 

la zona de cocción parpadea alternadamente 

.

Al pulsar cualquier símbolo, se apaga el indicador. Ahora se 

puede volver a ajustar la zona de cocción.
Cuando se activa la limitación automática, ésta se rige en 

función del nivel de potencia seleccionado (de 1 a 10 horas).

Función protección para limpieza

Si se limpia el panel de mando mientras la placa de cocción 

está encendida, los ajustes se pueden modificar.
Para evitarlo, la placa de cocción dispone de la función 

protección para limpieza. Pulsar el símbolo

"

. Suena una 

señal. El panel de mando queda bloqueado durante 

35 segundos. Ahora se puede limpiar la superficie del panel de 

mando sin riesgo a modificar los ajustes.

Nota: 

El bloqueo no afecta al interruptor principal. Se puede 

apagar la placa de cocción cuando se desee.

Ajustes básicos

El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos ajustes 

pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.

Indicador

Función

™‚

Seguro permanente para niños

Desactivado.*

Activado.

™ƒ

Señales acústicas

Señal de confirmación y señal de error desactivadas.

Sólo señal de confirmación desactivada.

ƒ

Todas las señales activadas.*

™†

Temporizador automático

Apagado.*

-

ŠŠ

 Tiempo de desconexión automática

*Ajuste de fábrica

Summary of Contents for T4..3..

Page 1: ... es Instrucciones de uso 2 en Instruction manual 17 el Οδηγíες χρήσεως 30 T4 3 T4 9 Placa de cocción Hob Βάση εστιών ...

Page 2: ...ientes 11 Como una sóla zona de cocción 11 Seguro para niños 11 Activar y desactivar el seguro para niños 11 Activar y desactivar el seguro permanente para niños 11 Función Powerboost 12 Limitaciones de uso 12 Activar 12 Desactivar 12 Función programación del tiempo 12 Apagar automáticamente una zona de cocción 12 Temporizador automático 12 El reloj avisador 13 Limitación automática de tiempo 13 F...

Page 3: ...pre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar No dejar que los niños jueguen con el aparato La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión Mantener los niños menor...

Page 4: ... al Servicio de Asistencia Técnica Peligro de descarga eléctrica La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor Peligro de descarga eléctrica Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica No conectar nunca un aparato defectuoso Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles...

Page 5: ...se del recipiente Causas de los daños Atención Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa de cocción No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de cocción Pueden provocar daños No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando las zonas de indicadores o el marco de la placa Pueden provocar daños La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de cocción puede or...

Page 6: ...bosado no se queman con tanta rapidez Control de calor y seguridad la placa suministra o corta energía inmediatamente al actuar sobre el mando de control La zona de cocción por inducción deja de suministrar calor si se retira el recipiente sin haberlo desconectado previamente Recipientes apropiados Recipientes ferromagnéticos Sólo son recipientes adecuados para cocinar por inducción los recipiente...

Page 7: ...ción de recipiente Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de detección de recipiente que varía en función del material del recipiente que se está utilizando Por este motivo se debe utilizar la zona de cocción que más se adecue al diámetro de su recipiente Detección automática en zonas de cocción dobles o triples Estas zonas pueden reconocer recipientes de diferentes tamaños Dependiendo del ma...

Page 8: ...án No acercar el mando Tipp a soportes magnéticos que contengan datos tales como cintas de vídeo disquetes tarjetas de crédito y tarjetas con banda magnética Podrían dañarse Asimismo podrían producirse interferencias en aparatos de televisión y monitores ã Para personas con implantes electrónicos por ejemplo marcapasos bombas de insulina Es probable que los implantes se vean afectados por los camp...

Page 9: ... La placa de cocción debe estar encendida 1 Seleccionar la zona de cocción Para ello inclinar el mando Tipp hacia la zona de cocción deseada 2 En los siguientes 5 segundos girar el mando Tipp hasta que en la indicación visual se ilumine el nivel de potencia deseado La zona de cocción está encendida Modificar el nivel de potencia Seleccionar la zona de cocción y modificar el nivel de potencia con e...

Page 10: ...empanadas 6 7 8 12 min Bistec 3 cm de grosor 7 8 8 12 min Pechuga 2 cm de grosor 5 6 10 20 min Pechuga ultracongelada 5 6 10 30 min Pescado y filete de pescado al natural 5 6 8 20 min Pescado y filete de pescado empanado 6 7 8 20 min Pescado empanado ultracongelado p ej varitas de pescado 6 7 8 12 min Gambas y camarones 7 8 4 10 min Platos ultracongelados p ej salteados 6 7 6 10 min Crepes 6 7 fre...

Page 11: ... El nivel de potencia se puede visualizar en uno de los dos indicadores de la zona flexible o en los dos dependiendo de la ubicación y tamaño del recipiente 3 Modificar el nivel de potencia Seleccionar la zona flexible y cambiar el nivel de potencia con el mando Tipp Añadir un nuevo recipiente Seleccionar la zona flexible y a continuación pulsar el símbolo ï El indicador se ilumina durantes tres s...

Page 12: ...e muestra Seleccionar el tiempo de cocción deseado con el mando Tipp Al cabo de unos segundos el tiempo de cocción comienza a transcurrir Una vez transcurrido el tiempo La zona se apaga Suena una señal de aviso en la zona de cocción se muestra y en la indicación visual de la función programación del tiempo aparece durante un minuto El indicador x de la zona de cocción parpadea Pulsar cualquier sím...

Page 13: ...occión deja de calentar En la indicación visual de la zona de cocción parpadea alternadamente y Al pulsar cualquier símbolo se apaga el indicador Ahora se puede volver a ajustar la zona de cocción Cuando se activa la limitación automática ésta se rige en función del nivel de potencia seleccionado de 1 a 10 horas Función protección para limpieza Si se limpia el panel de mando mientras la placa de c...

Page 14: ...e la función deseada 4 A continuación seleccionar el ajuste deseado con el mando Tipp 5 Volver a pulsar el símbolo 3 durante más de 3 segundos Los ajustes se habrán guardado correctamente Salir Para salir de los ajustes básicos apagar la placa de cocción con el interruptor principal Duración de la señal de aviso de la función programación del tiempo 10 segundos ƒ 30 segundos 1 minuto ˆ Función Pow...

Page 15: ...s o en agua de lavado De lo contrario podría dañarse Reparar averías Normalmente las averías se deben a pequeños detalles Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta los siguientes consejos y advertencias Indicador Avería Medida ninguno Se ha interrumpido el suministro de corriente eléctrica Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos si se ha produ cido un corte...

Page 16: ... cocción está provista de un ventilador que después de cada temperatura detectada mediante niveles de potencia diferentes se pone en marcha El ventilador también puede funcionar por inercia después de que se haya apagado la placa de cocción si la temperatura detectada es todavía demasiado elevada Los ruidos que se han descrito son normales forman parte de la tecnología de inducción y no indican qu...

Page 17: ...26 Basic settings 27 To access the basic settings 27 Care and cleaning 28 Hob 28 Hob frame 28 The Tipp control 28 Fixing malfunctions 28 Normal noise while the appliance is working 29 After sales service 29 Produktinfo Additional information on products accessories replacement parts and services can be found at www neff international com and in the online shop www neff eshop com ã Safety precautio...

Page 18: ...d It may switch on unintentionally at a later point Switch off the circuit breaker in the fuse box Contact the after sales service Risk of burning The hotplates and the area around them get very hot Never touch the hot surfaces Keep children away Risk of burns The hotplate heats up but the display does not work Switch off the circuit breaker in the fuse box Contact the after sales service Risk of ...

Page 19: ...hen cooking in a bain marie the hob and cooking container could shatter due to overheating The cooking container in the bain marie must not directly touch the bottom of the water filled pot Only use heat resistant cookware Risk of injury Saucepans may suddenly jump due to liquid between the pan base and the hotplate Always keep the hotplate and saucepan bases dry Elements that may damage the appli...

Page 20: ...inium Characteristics of the pan base The characteristics of the pan base may affect the uniformity of the cooking results Pans made from materials which help diffuse heat such as stainless steel sandwich pans distribute heat uniformly saving time and energy Absence of pan or unsuitable size If no pan is placed on the selected hotplate or if it is made of unsuitable material or is not the correct ...

Page 21: ...s long as the hotplate remains hot If the pan is removed before the hotplate is turned off the œ indicators and the selected power level will appear alternately 7LSS 3DG DQG 7LSS FRQWURO IRU VHOHFWLQJ DQG DGMXVWLQJ WKH SRZHU OHYHO RQWURO SDQHOV IRU PDLQ VZLWFK FOHDQLQJ SURWHFWLRQ IXQFWLRQ Æ SRZHUERRVW IXQFWLRQ DQG FKLOGSURRI ORFN IOH LEOH DUHD RQWURO SDQHO IRU WLPH SURJUDP IXQFWLRQ QGLFDWRUV IRU S...

Page 22: ... Always clean the Tipp control thoroughly Emergency mode The range can also operate without the Tipp control 1 Turn on the hob with the main switch 2 Within the following 5 seconds press both the and 3 symbols at the same time A signal sounds 3 Press the symbol until the indicator lights up on the required hotplate 4 Then press the symbol to select the required power level The hotplate is on Notes...

Page 23: ...ng time minutes Melt Chocolate chocolate coating butter honey 1 1 Gelatine 1 1 Heating and keeping warm Stew e g lentils 1 2 Milk 1 2 Sausages heated in water 3 4 Defrosting and heating Frozen spinach 2 3 5 15 min Frozen goulash 2 3 20 30 min Slow cooking simmering Potato dumplings 4 5 20 30 min Fish 4 5 10 15 min White sauces e g bechamel 1 2 3 6 min Whipped sauces e g Bearnaise Hollandaise 3 4 8...

Page 24: ...lect one of the two hotplates corresponding to the flexible hotplate 2 Press the ï symbol The indicators light up The flexible hotplate has been activated The heat setting is displayed by one of the zone indicators or in both depending on the location and size of the cookware 3 To change the power level Select the flexible zone and heat level using the Tipp control Bake Fry with a little oil Steak...

Page 25: ...g food that has spilled over or objects resting on the symbol Activating and deactivating the childproof lock With this function the childproof lock automatically activates when a hob is switched off Activating and deactivating See the Basic Settings section Powerboost function The Powerboost function can be used to heat large amounts of water more quickly than the power level Š Restrictions when ...

Page 26: ...apsed Instructions on activating the timer are found in the chapter entitled Basic settings Note The cooking time of a plate may be cancelled or changed Select the hotplate using the Tipp control Press the 3 symbol and change the cooking time using the Tipp control or set to The timer The timer can be set for periods of up to 99 minutes It is independent of the other settings This function does no...

Page 27: ...p control 5 Press the 3 symbol again and hold for more than 3 seconds The settings will have been properly saved Quit To leave the basic settings turn off the hob at the main switch Indicator Function Childproof lock Deactivated Activated ƒ Sound signals Confirmation beep and error signal deactivated Only confirmation beep deactivated ƒ All signals activated Automatic timer Switched off ŠŠ Automat...

Page 28: ...nctions are generally caused by minor faults Before contacting the Technical Assistance Service ensure you have read the following recommendations and warnings Indicator Malfunction Measure none The electric power supply has been cut off Check other electrical appliances to check whether there has been a power cut The appliance has not been properly con nected following the connection diagram Chec...

Page 29: ... Noise from the fan For proper use of the electronic system the temperature of the hob must be controlled For this purpose the hob has a fan that starts working after detecting excess temperatures at different power levels The fan may also work due to inertia after the hob has been switched off if the temperature detected is still too high The noises described are normal they are part of induction...

Page 30: ... 41 Φροντίδα και Καθαριότητα 41 Βάση εστιών 41 Πλαίσιο της βάσης εστιών 42 Διακόπτης Tipp 42 Επιδιόρθωση βλάβης 42 Φυσιολογικός θόρυβος κατά τη διάρκεια λειτουργίας της συσκευής 42 Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 43 Produktinfo Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα τα εξαρτήματα τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο Internet www neff international com και στο online shop www...

Page 31: ...κείμενα ή κουτιά σπρέι σε συρτάρια απευθείας κάτω από τη βάση εστιών Κίνδυνος πυρκαγιάς Η βάση εστιών απενεργοποιείται από μόνη της και ο χειρισμός της δεν είναι πλέον δυνατός Αργότερα μπορεί να ενεργοποιηθεί αθέλητα Κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών Κίνδυνος εγκαύματος Οι εστίες μαγειρέματος και το περιβάλλον τους ζεσταίνονται πάρα...

Page 32: ...τή λειτουργία της συσκευής Επίσης είναι πιθανό να υπάρξουν ενοχλήσεις και σε άτομα με άλλα είδη μηχανισμών όπως είναι τα ακουστικά βαρηκοΐας Κ ίνδυνος λόγω μαγνητισμού Το αφαιρούμενο στοιχείο χειρισμού είναι μαγνητικό και μπορεί να επηρεάσει τα ηλεκτρονικά στοιχεία εμφύτευσης π χ βηματοδότες καρδιάς ή αντλίες ινσουλίνης Για τους φορείς ηλεκτρονικών στοιχείων εμφύτευσης Μη βάζετε ποτέ το στοιχείο χ...

Page 33: ...κτήματα του Επαγωγικού Μαγειρέματος Το Επαγωγικό Μαγείρεμα σημαίνει μια ριζική αλλαγή του παραδοσιακού τρόπου θέρμανσης η θερμότητα μεταδίδεται απευθείας στο σκεύος Για αυτόν τον λόγο έχει διάφορα πλεονεκτήματα Εξοικονόμηση χρόνου κατά τη διάρκεια του ψησίματος και του τηγανίσματος μια και θερμαίνει απευθείας το σκεύος Εξοικονόμηση ενέργειας Πιο εύκολη φροντίδα και καθαριότητα Τα τρόφιμα που έχουν...

Page 34: ...να ελάχιστο όριο για ανίχνευση του σκεύους το οποίο διαφέρει ανάλογα με το υλικό του σκεύους που χρησιμοποιείται Για αυτόν το λόγο πρέπει να χρησιμοποιείται η εστία που είναι πιο κατάλληλη ως προς τη διάμετρο του σκεύους της Αυτόματος εντοπισμός στις διπλές ή τριπλές εστίες Αυτές οι εστίες μπορούν να αναγνωρίσουν σκεύη διαφορετικών μεγεθών Ανάλογα με το υλικό και τις ιδιότητες του σκεύους η εστία ...

Page 35: ... εύκολο καθάρισμα μπορείτε να αφαιρέσετε το διακόπτη Tipp Καθώς επίσης μπορείτε να αφαιρέσετε το διακόπτη Tipp ενώ λειτουργεί η εστία Όλες οι εστίες σβήνουν με το πέρασμα 3 δευτερολέπτων ã Κίνδυνος πυρκαγιάς Αν κατά τη διάρκεια των 3 δευτερολέπτων τοποθετήσετε κάποιο μεταλλικό αντικείμενο πάνω στο Tipp Pad η βάση εστιών μπορεί να συνεχίσει να θερμαίνεται Για τον λόγο αυτό πάντα να σβήνετε τη βάση ...

Page 36: ...άσης εστιών Αν ξανανάψετε τη βάση εστιών μέσα σε αυτό το χρονικό διάστημα εφαρμόζονται οι προηγούμενες ρυθμίσεις Ρύθμιση της εστίας Ρύθμιση του επιπέδου ισχύος που θέλετε με το διακόπτη Tipp Επίπεδο ισχύος 1 ελάχιστη ισχύς Επίπεδο ισχύος 9 μέγιστη ισχύς Κάθε επίπεδο ισχύος διαθέτει ενδιάμεση ρύθμιση Εμφανίζεται με τη μορφή τελείας Επιλέξτε το επίπεδο ισχύος Η βάση εστιών πρέπει να είναι αναμμένη 1...

Page 37: ...7 6 10 λεπτά Σνίτσελ σκέτο ή πανέ 6 7 8 12 λεπτά Μπριζόλες σκέτες ή πανέ 6 7 8 12 λεπτά Φιλέτο πάχος 3 εκ 7 8 8 12 λεπτά Στήθος πουλερικού πάχος 2 εκ 5 6 10 20 λεπτά Στήθος πουλερικού βαθιάς κατάψυξης 5 6 10 30 λεπτά Ψάρι και ψάρι φιλέτο σκέτο 5 6 8 20 λεπτά Ψάρι και ψάρι φιλέτο πανέ 6 7 8 20 λεπτά Ψάρι πανέ βαθιάς κατάψυξης π χ κροκέτες ψαριού 6 7 8 12 λεπτά Γαρίδες και γάπαρη 7 8 4 10 λεπτά Φαγη...

Page 38: ...ις δυο ανάλογα με τη θέση και το μέγεθος του σκεύους 3 Τροποποίηση του επιπέδου ισχύος Επιλέξτε την ευέλικτη ζώνη και αλλάξτε το επίπεδο ισχύς με το διακόπτη Tipp Προσθέστε ένα νέο σκεύος Επιλέξτε την ευέλικτη ζώνη και στη συνέχεια πατήστε το σύμβολο ï Η οθόνη ένδειξης φωτίζεται για τρία δευτερόλεπτα περίπου κατά τη διάρκεια ανίχνευσης και εντοπισμού του νέου σκεύους Διατηρείτε το επίπεδο ισχύς πο...

Page 39: ...ο μαγειρέματος που θέλετε με το διακόπτη Tipp Μετά από μερικά δευτερόλεπτα ο χρόνος μαγειρέματος αρχίζει να παρέρχεται Μόλις παρέλθει ο χρόνος Η εστία σβήνει Ακούγεται μια ηχητική ειδοποίηση στην εστία εμφανίζεται και στην οπτική ένδειξη της λειτουργίας προγραμματισμός χρόνου εμφανίζεται για ένα λεπτό Η ένδειξη x της εστίας αναβοσβήνει Πατήστε στην τύχη ένα σύμβολο οι ενδείξεις σβήνουν και σταματά...

Page 40: ...οδήποτε σύμβολο σβήνει η ένδειξη Τώρα μπορείτε να ρυθμίσετε ξανά την εστία Όταν ενεργοποιείται ο αυτόματος περιορισμός αυτός διέπεται από τη λειτουργία του επιλεγόμενου επιπέδου ισχύος από 1 έως 10 ώρες Λειτουργία προστασία κατά την καθαριότητα Εάν καθαρίζετε το πεδίο χειρισμού ενώ είναι αναμμένη η βάση εστιών μπορεί να γίνει αλλαγή στις ρυθμίσεις Για να αποφευχθεί αυτή η αλλαγή η βάση εστιών διαθ...

Page 41: ...ών μέχρι να κρυώσει καλά Χρησιμοποιείτε προϊόντα καθαριότητας κατάλληλα μόνο για βάσεις εστιών Παρατηρείστε τις ενδείξεις που υπάρχουν στη συσκευασία του προϊόντος Ποτέ μην χρησιμοποιείτε Λειαντικά προϊόντα Διαβρωτικά καθαριστικά όπως σπρέι φούρνου και αφαίρεσης λεκέδων Σφουγγαράκια που χαράζουν Καθαριστικά με υψηλή πίεση ή μηχανές ατμού Ξύστρα εστίας Καθαρίστε τις δύσκολες βρωμιές με μια ξύστρα ε...

Page 42: ...ει Δυνατά σφυρίγματα Οι θόρυβοι προκαλούνται κυρίως στα σκεύη που αποτελούνται από διαφορετικές επικαλύψεις υλικών μόλις αυτά χρησιμοποιούνται στη μέγιστη ισχύ θέρμανσης και σε δυο εστίες ταυτόχρονα Αυτά τα σφυρίγματα χάνονται ή είναι πιο σπάνια μόλις μειώνεται η ισχύς Οθόνη ένδει ξης Βλάβη Λύση τίποτα Διακοπή παροχής ηλεκτρικού ρεύματος Ελέγξτε με την βοήθεια άλλων ηλεκτρονικών συσκευών εάν προκλ...

Page 43: ...ιάθεσή σας η υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης των πελατών μας Αριθμός E και αριθμός FD Εάν ζητήσετε τη δική μας υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών δώστε παρακαλώ τον αριθμό E και τον αριθμό FD της συσκευής Την πινακίδα τύπου με τους αριθμούς θα την βρείτε πάνω στην κάρτα συσκευής Προσέξτε ότι η επίσκεψη του τεχνικού του τμήματος εξυπηρέτησης πελατών στη περίπτωση ενός εσφαλμένου χειρισμού δεν εί...

Page 44: ...00 911123 9000692218 9000692218 Constructa Neff Vertriebs GmbH Carl Wery Straße 34 D 81739 München ...

Reviews: