background image

19

Limpieza y mantenimiento

Limpieza

Una vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón.
Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos 

elementos del quemador una vez que se haya enfriado. Si se 

dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por 

poco que sea, se incrustarán en la superficie y serán luego 

más difíciles de eliminar. Es necesario que los agujeros y 

ranuras estén limpios para que la llama sea correcta. 
El movimiento de algunos recipientes puede dejar restos 

metálicos sobre las parrillas.
Limpie los quemadores y las parrillas con agua jabonosa y 

frótelos con un cepillo no metálico.
Si las parrillas disponen de tacos de goma, tenga cuidado al 

limpiarlas. Los tacos pueden soltarse y la parrilla puede rayar 

la placa de cocción.
Seque completamente los quemadores y las parrillas siempre. 

La presencia de gotas de agua o zonas húmedas al comienzo 

de la cocción puede deteriorar el esmalte.
Después de la limpieza y secado de los quemadores, 

asegúrese de que las tapas estén bien colocadas sobre el 

difusor.

¡Atención!

No utilice máquinas de limpieza a vapor. Podría dañar la 

placa de cocción.

Si la placa de cocción posee un panel de cristal o de 

aluminio, no utilice un cuchillo, rasqueta o similar para limpiar 

la unión con el metal.

Mantenimiento

Limpie al instante los líquidos que se derramen. Así evitará que 

los restos de comida se peguen y se ahorrará esfuerzos 

innecesarios.
Debido a las altas temperaturas que soportan, el quemador 

wok y las zonas de acero inoxidable (grasera, contorno de los 

quemadores, etc.) pueden cambiar de color. Esto es normal. 

Después de cada uso, limpie dichas zonas con un producto 

apropiado para acero inoxidable.
Se recomienda utilizar regularmente el producto de limpieza 

disponible en nuestro Servicio Técnico con código 464524.

¡Atención!

El limpiador de inoxidable no se debe utilizar en la zona 

alrededor de los mandos. Las indicaciones (serigrafía) se 

pueden borrar.
No deje líquidos ácidos (zumo de limón, vinagre, etc.) sobre la 

placa de cocción.

Solucionar anomalías

En ocasiones, las anomalías detectadas se pueden solucionar 

fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnico tenga en cuenta 

los siguientes consejos:

Coloque los recipientes sobre 

las parrillas, nunca 

directamente sobre el 

quemador.
Asegúrese de que las parrillas 

y tapas de los quemadores 

estén bien colocadas antes de 

su uso.

Maneje los recipientes con 

cuidado sobre la placa de 

cocción.
No golpee la placa de cocción 

ni coloque sobre ella pesos 

excesivos.

Anomalía

Posible causa

Solución

El funcionamiento eléc-

trico general está averiado.

Fusible defectuoso.

Comprobar en la caja general de fusibles si el 

fusible está averiado y cambiarlo.

El automático o un diferencial ha saltado.

Comprobar en el cuadro general de mando si ha 

saltado el automático o un diferencial.

El encendido automático 

no funciona.

Pueden existir residuos de alimentos o de lim-

pieza entre las bujías y los quemadores.

El espacio entre la bujía y el quemador debe estar 

limpio.

Los quemadores están mojados.

Secar cuidadosamente las tapas del quemador.

Las tapas del quemador están mal colocadas.

Comprobar que las tapas están bien colocadas.

El aparato no está conectado a tierra, está mal 

conectado o la toma de tierra es defectuosa.

Póngase en contacto con el instalador eléctrico.

La llama del quemador no 

es uniforme.

Las piezas del quemador están mal colocadas.

Colocar correctamente las piezas sobre el quema-

dor correspondiente.

Las ranuras del quemador están sucias.

Limpiar las ranuras del quemador.

El flujo de gas no parece 

normal o no sale gas.

El paso de gas está cerrado por llaves interme-

dias.

Abrir las posibles llaves intermedias.

Si el gas proviene de una bombona, comprobar 

que no está vacía.

Cambiar la bombona.

Summary of Contents for T22V10 Series

Page 1: ...Instruction manual 9 es Instrucciones de uso 15 fr Notice d utilisation 21 it Istruzioni per l uso 27 nl Gebruiksaanwijzing 33 Gaskochfeld Gas hob Placa de cocci n a gas Table de cuisson gaz Piano di...

Page 2: ...emador r pido de hasta 3 kW Quemador wok de triple llama de hasta 4 kW Grilles Boutons de commande Br leur auxiliaire de 1 kW maximum Br leur semi rapide de 1 75 kW maximum Br leur rapide de 3 kW maxi...

Page 3: ...Einbau Ihres neuen Kochfelds stel len Sie sicher dass bei der Installation der Einbauanleitung gefolgt wird Dieses Ger t darf nicht auf Yachten oder in Wohnwagen eingebaut werden Dieses Ger t darf nu...

Page 4: ...Sie Kinder unter 8 Jah ren fern Brandgefahr Die Kochstellen werden sehr hei Brenn bare Gegenst nde niemals auf das Koch feld stellen Keine Gegenst nde auf dem Kochfeld abstellen Brandgefahr Lagern Sie...

Page 5: ...Brennern geschlagen Die Flamme wird entz n det 2 Lassen Sie den Bedienknebel los 3 Drehen Sie den Bedienknebel auf die gew nschte Position Falls die Flamme nicht gez ndet wurde drehen Sie den Bedi en...

Page 6: ...Empfehlungen zum Kochen Kochgef e Geeignete Kochgef e Hinweise bei der Benutzung Die folgenden Hinweise helfen Ihnen Energie zu sparen und Sch den an Kochgef en zu vermeiden Position Bedienknebel aus...

Page 7: ...as Reinigungsmittel mit der Teilenummer 464524 zu verwenden das ber unseren Kun dendienst erh ltlich ist Achtung Das Reinigungsmittel f r Edelstahl darf nicht im Bereich der Bedienteile verwendet werd...

Page 8: ...chten Entsorgen Sie die Verpackung in einer Tonne f r recyclingf hige Materialien Machen Sie ein nicht mehr benutztes Ger t vor der Entsor gung unbrauchbar Informieren Sie sich bei Ihrer rtlichen Verw...

Page 9: ...being installed according to the assembly instructions This appliance cannot be installed on yachts or in caravans This appliance must only be used in well ventilated places This appliance is not inte...

Page 10: ...get very hot Do not rest inflammable objects on the hob Do not store objects on the hob Risk of fire Do not store or use corrosive chemicals products which produce fumes inflammable materials or non f...

Page 11: ...rol knob is still pressed down sparks are produced on all burners The flame ignites 2 Release the control knob 3 Turn the control knob to the required setting If it does not come on turn the control k...

Page 12: ...not suffer any serious impacts Cooking guidelines Cooking pans Suitable pans Precautions for use The following advice is intended to help you save energy and prevent pan damage Setting Control knob o...

Page 13: ...Assistance Service code 464524 is used regularly Caution The stainless steel cleaner must not be used in the area around the controls The printed symbols may be wiped off Do not leave acidic liquids e...

Page 14: ...ntal impact You can also contribute to caring for the environment by following the advice below Dispose of the packaging in the appropriate recycling bin Before you get rid of an old appliance make su...

Page 15: ...que la instalaci n se realiza siguiendo las instrucciones de montaje Este aparato no puede ser instalado en yates o caravanas Este aparato se debe utilizar nicamente en lugares suficientemente ventila...

Page 16: ...alejados a los ni os menores de 8 a os Peligro de incendio Las zonas de cocci n se calientan mucho No coloque objetos inflamables sobre la placa de cocci n No almacene objetos sobre la placa de cocci...

Page 17: ...esionado se producen chispas en todos los quemadores La llama se enciende 2 Deje de presionar el mando 3 Gire el mando a la posici n deseada Si no se produce el encendido gire el mando a la posici n d...

Page 18: ...cipientes apropiados Advertencias de uso Los siguientes consejos le ayudar n a ahorrar energ a y a evitar da os en los recipientes Posici n Mando cerrado Llama grande Apertura o capacidad m ximas y en...

Page 19: ...tro Servicio T cnico con c digo 464524 Atenci n El limpiador de inoxidable no se debe utilizar en la zona alrededor de los mandos Las indicaciones serigraf a se pueden borrar No deje l quidos cidos zu...

Page 20: ...rictamente necesarios para garantizar una protecci n eficaz durante el transporte Estos materiales son totalmente reciclables reduciendo as el impacto medioambiental Le invitamos a contribuir tambi n...

Page 21: ...de cuisson est r alis e dans le respect de la notice de montage Cet appareil ne peut pas tre install dans des yachts ou des caravanes Cet appareil doit tre utilis uniquement dans des endroits suffisa...

Page 22: ...ces chaudes Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans s approcher Risque d incendie Les zones de cuisson chauffent fortement Ne posez pas d objets inflammables sur la plaque de cuisson N entreposez...

Page 23: ...onc des tincelles se produisent sur tous les br leurs La flamme s allume 2 Rel chez le bouton de commande 3 Tournez le bouton de commande sur la position souhait e Si l allumage ne se produit pas tour...

Page 24: ...ilisation Les conseils suivants vous aideront conomiser de l nergie et viter d endommager les r cipients Position Bouton de commande teint Flamme grande Ouverture ou capacit maximums et connexion lect...

Page 25: ...inoxydable Il est recommand d utiliser r guli rement le produit de nettoyage disponible aupr s de notre service technique sous le code 464524 Attention La nettoyant d acier inoxydable ne doit pas tre...

Page 26: ...nvironnement en suivant les conseils ci dessous d posez l emballage dans une benne de recyclage adapt e avant de vous d faire d un appareil mettez le hors d tat Consultez votre administration locale p...

Page 27: ...ovo piano di cottura attenersi strettamente alle istruzioni di montaggio Questo apparecchio non pu essere installato in yacht o camper L apparecchio deve essere utilizzato solo in luoghi sufficienteme...

Page 28: ...o degli 8 anni Pericolo di incendio Le zone di cottura si surriscaldano molto Non collocare oggetti infiammabili sul piano di cottura Non conservare alcun oggetto sul piano di cottura Pericolo di ince...

Page 29: ...uciatori La fiamma si accende 2 Rilasciare la manopola 3 Ruotare la manopola nella posizione desiderata Se l accensione non avviene riportare la manopola in posizione di spegnimento e ripetere l opera...

Page 30: ...Recipienti adeguati Avvertenze per l uso I seguenti consigli consentono di risparmiare energia e di non danneggiare i recipienti Posizione Manopola chiusa Fiamma grande Apertura o capacit massima e a...

Page 31: ...stro servizio tecnico con codice 464524 Attenzione Il prodotto di pulizia per l acciaio inossidabile non si deve usare sulla zona intorno alle manopole Le indicazioni serigraf a si possono cancellare...

Page 32: ...e ridotto quindi il loro impatto ambientale La invitiamo a contribuire alla salvaguardia dell ambiente tenendo conto anche dei seguenti consigli smaltire gli elementi dell imballaggio nei corrisponden...

Page 33: ...talleerd wordt dat de installatie uitgevoerd wordt volgens het installatievoorschrift Dit apparaat mag niet worden ge nstalleerd in jachten of caravans Dit apparaat mag alleen gebruikt worden in voldo...

Page 34: ...s en nabijgelegen zones worden zeer heet Raak de hete oppervlakken nooit aan Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt Brandgevaar De kookzones worden zeer heet Leg nooit ontvlambare voorwerpen op...

Page 35: ...vermogensstand Terwijl de knop ingedrukt is ontstaan vonken in alle branders De vlam gaat aan 2 Laat de knop los 3 Draai de knop in de gewenste stand Indien deze niet ontvlamt draai de knop in de uit...

Page 36: ...Tips bij het bereiden Kookpannen Geschikte pannen Waarschuwingen voor het gebruik Onderstaande raadgevingen helpen u energie te besparen en schade vermijden aan de pannen Stand Knop gesloten Grote vla...

Page 37: ...Het schoonmaakmiddel voor roestvrij staal mag niet gebruikt worden in de zone rond de bedieningsknoppen Dit om te voorkomen dat de aanwijzingen serigrafie worden uitgeveegd Laat geen zure vloeistoffen...

Page 38: ...eren tijdens het vervoer Deze materialen zijn volledig recyclebaar op deze wijze wordt het milieueffect verminderd We nodigen u uit om ook bij te dragen tot het behoud van het milieu door onderstaande...

Page 39: ...C 9000669088 9000669088 Constructa Neff Vertriebs GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen...

Reviews: