background image

2

¡

Wenn Sie einen Backofen unterbauen, muss die
Arbeitsplattendicke mindestens 20 mm betragen,
in manchen Fällen auch mehr. Beachten Sie die
Hinweise in der Montageanleitung des Backofens.

¡

Achten Sie darauf, dass vorstehende Teile wie z.B.
das Netzanschlussgehäuse oder das Netzan-
schlusskabel nicht mit z.B. einer Schublade kolli-
dieren.

Zwischenboden

Wenn die Kochfeldunterseite berührbar ist, muss ein
Zwischenboden montiert werden.

¡

Fragen Sie im Fachhandel nach einem Zwischen-
boden als Zubehör.

¡

Wenn Sie einen eigenen Zwischenboden verwen-
den, muss der Mindestabstand zum Netzan-
schluss des Geräts 10 mm betragen.

Möbel vorbereiten

Die Arbeitsplatte muss eben, waagrecht und stabil
sein.

¡

Die Einbaumöbel inklusive Wandabschlussleisten
müssen mindestens 90°C hitzebeständig sein.

¡

Eine Nieschenverkleidungen innerhalb des 50 mm
Abstands zur Rückwand darf nicht brennbar sein
(z.B. Fliesen, Stein).

¡

Die Schnittflächen hitzebeständig versiegeln, um
ein Aufquellen der Arbeitsplatte durch Feuchtigkeit
zu verhindern.

→ 

Abb. 

1

Elektrischer Anschluss

Zum Schutz das Gerät erst aus den Styroporschalen
nehmen, wenn Sie das Gerät in den Ausschnitt
drücken. Das Gerät nie hochkant auf einer Geräte-
seite abstellen.

¡

Überprüfen Sie vor dem Geräteanschluss die
Hausinstallation.

¡

Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und darf
nur in Verbindung mit Schutzleiteranschluss betrie-
ben werden.

¡

In der festverlegten elektrischen Installation ist ei-
ne Trennvorrichtung in den Phasen nach den Er-
richtungsbestimmungen vorzusehen.

¡

Wenn auf dem Display des Geräts 

 erscheint,

ist es falsch angeschlossen. Gerät vom Netz tren-
nen, Anschluss überprüfen.

Anschluss mit 3-adriger Leitung

Achten Sie auf eine geeignete Absicherung der
Hausinstallation.
Beachten Sie die Farbcodierung der Netzanschluss-
leitung.

¡

Grün-Gelb ist der Schutzleiter  ⁠.

¡

Blau ist der Neutralleiter.

¡

Braun ist die Phase (Außenleiter).

¡

Die Leitung ist bei Bedarf durch eine mehrphasige
Anschlussleitung ersetzbar. Bei Austausch der Lei-
tung folgenden Absatz beachten.

Anschluss ohne vormontierter Leitung

Das Kochfeld nur nach Anschlussbild anschließen.

¡

Die beiliegenden Kupferbrücken bei Bedarf ein-
bauen.

¡

Die Netzanschlussleitung muss dem Typ H05 VV-
F oder höherwertig entsprechen.

¡

Der Adernquerschnitt ist entsprechend der Strom-
belastung zu bestimmen. Nicht zulässig ist ein
Querschnitt < 1,5 mm².

Anschluss mit vormontierter 5-adrigen Anschluss-
leitung

Nur geschultes Kundendienstpersonal darf die An-
schlussleitung austauschen.

Kochfeld einsetzen

Die Anschlussleitung nicht einklemmen und nicht
über scharfe Kanten führen.

¡

Bei untergebautem Backofen, die Leitung an den
hinteren Ecken des Backofens zur Anschlussdose
führen.

→ 

Abb. 

2

¡

Das Kochfeld kann auch in einen vorhandenen
500mm tiefen Ausschnitt eingebaut werden.

¡

Es muss vorn und hinten gleich weit überstehen.

→ 

Abb. 

3

Kochfeld ausbauen

1.

Das Gerät spannungslos machen.

2.

Das Kochfeld von unten herausdrücken.

en

Safe installation

Follow these safety instructions when in-
stalling the appliance.

¡

Electrical connection must only be carried
out by licensed specialist staff. Incorrect
connection will invalidate the warranty.

¡

The safe operation of this appliance can
only be guaranteed if it has been installed
to a professional standard in accordance
with these installation instructions. The in-
staller shall be liable for any damage res-
ulting from incorrect installation.

Built-under

Do not install refrigerators, dishwashers, non-ventil-
ated ovens or washing machines underneath the ap-
pliance.

¡

If you fit a modular or compact dishwasher of the
same brand underneath the appliance, the work-
top must be at least 40 mm thick.

¡

If you fit an oven below the appliance, the worktop
must be at least 20 mm thick, in certain cases
even thicker. Observe the information in the oven
installation instructions.

¡

Make sure that projecting parts such as the mains
housing or the mains cable do not collide, e.g.
with a drawer.

Intermediate floor

If the underside of the hob can be touched, an inter-
mediate floor must be fitted.

¡

Ask your specialist retailer for an intermediate
floor as an accessory.

¡

If you use your own intermediate floor, the min-
imum distance to the mains connection of the ap-
pliance must be 10 mm.

Preparing the units

The worktop must be level, horizontal and stable.

¡

The fitted units, including wall finishing strips, must
be heat-resistant to at least 90 °C.

¡

Niche cladding within 50 mm of the back wall
must not be combustible (e.g. tiles, stone).

¡

Seal the cut surfaces to make them heat-resistant.
This prevents the worktop from swelling as a res-
ult of moisture.

→ 

Fig. 

1

Summary of Contents for T10B40X2/01

Page 1: ...3 de Sichere Montage Beachten Sie diese Sicherheitshinweise wenn Sie das Ger t montieren Elektrischer Anschluss nur durch konzes sioniertes Fachpersonal Bei Falschan schluss erlischt die Garantie Nur...

Page 2: ...5 VV F oder h herwertig entsprechen Der Adernquerschnitt ist entsprechend der Strom belastung zu bestimmen Nicht zul ssig ist ein Querschnitt 1 5 mm Anschluss mit vormontierter 5 adrigen Anschluss lei...

Page 3: ...e garantit une utilisation en toute s curit L installateur est responsable en cas de dommages dus une installation incor recte l ments install s en dessous N installez aucun r frig rateur lave vaissel...

Page 4: ...es la scatola di collegamento alla rete o il cavo per il collegamento elettrico non tocchino ad es un cassetto Doppiofondo Se possibile toccare il lato inferiore del piano di cottura necessario monta...

Page 5: ...clusief wandafsluitstrips moeten minstens 90 C hittebestendig zijn Een nisbekleding binnen 50 mm afstand tot de achterwand mag niet brandbaar zijn bijv tegels steen De snijvlakken hittebestendig afdic...

Page 6: ...on Tilslut lederne i nettilslutningsledningen iht deres far vekodning Gr n gul er jordforbindelsesledningen Bl er neutrallederen nul Brun er fasen yderlederen Om nsket kan ledningen udskiftes med en f...

Page 7: ...do forno at to mada de liga o Fig 2 A placa de cozinhar tamb m pode ser montada num nicho com uma profundidade de 500 mm Deve sobressair de igual forma tanto frente co mo atr s Fig 3 Desmontar a placa...

Page 8: ...able premontado Conectar la placa de cocci n seg n el esquema de conexi n En caso necesario montar los puentes de cobre suministrados El cable de conexi n a la red debe corresponder al tipo H05 VV F o...

Page 9: ...svulmer opp pga fuktighet Fig 1 Elektrisk tilkobling For beskytte apparatet b r du vente med ta ut isoporforpakningen til du trykker apparatet inn i ut skj ringen Apparatet m aldri stilles p h ykant...

Page 10: ...l r jordledare Bl r neutralledare Brun r fas fasledare Sladden g r att byta mot flerfassladd om det be h vs F lj f ljande stycke vid sladdbyte Anslutning utan f rmonterad sladd Anslut bara h llen enli...

Page 11: ...nen on suojajohdin Sininen on nollajohdin Ruskea on vaihejohdin ulokojohdin Johto voidaan tarvittaessa korvata monivaiheisella liit nt johdolla Ota johdon vaihdon yhteydess huomioon seuraava kappale L...

Page 12: ...nedo lo k nabobtn n pracovn plochy vlhkost Obr 1 P ipojen k elektrick s ti Z d vod ochrany vyjm te spot ebi z poly styrenov ch kryt a jej zatla te do v ezu Spot e bi na m st nikdy nestavte na v ku P e...

Page 13: ...i I i mo e by u ytkowane wy cznie z pod czeniem do przewodu uziemiaj cego W przypadku sta ej instalacji elektrycznej nale y uwzgl dni roz cznik izolacyjny faz zgodnie z obowi zuj cymi przepisami dotyc...

Page 14: ...ma s n f I e uygundur ve sadece topraklama kablosu ba lanarak al t r lmal d r Sabit d enen elektrik tesisat nda kurulum artlar na uygun olarak fazla bir kesme tertibat tak lmal d r Cihaz n ekran nda g...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Reviews: