background image

2

 Vejledning til hurtig start

Trådløse audioforøgende 

hovedtelefoner

HPRF020AT

Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online:

ned.is/hprf020at

Liste over dele 

[Billede A]

1

 Hovedtelefoner

2

 Øretelefoner

3

 Volumenhjul

4

 Statusindikator LED

5

 Mute-knap

6

 Mikrofon

7

 Sender

8

 Opladerbene

9

 Opladerindikator LED

q

 Indikator for audiosignal 

LED

w

 Strømindikator LED

e

 Bass-indikator LED

r

 Treble-indikator LED

t

 Tone-knap

y

 Autotune-knap

u

 Lydbalance-kontakt

i

 Strømknap

o

 Opladerkontakter

p

 Audioport (3,5mm)

a

 Frekvens kanalkontakt

s

 Optisk audioport

d

 Strømknap

f

 Strømforsyningsport

g

 DC-8V strømkabel

h

 Optisk audiokabel

At forbinde senderen

1.  Sæt det medfølgende DC-8V strømkabel 

g

 ind i strømforsyningsporten 

f

 på senderen.

2.  Slut den anden ende af DC-V strømkablet til et strømstik.
3.  Sæt det optiske audiokabel 

h

 ind i den optiske audioport på senderen 

7

.

4.  Sæt den anden ende af det optiske audiokabel ind i din audiokilde (f.eks. TV, HiFi-system).
5.  Tænd senderen ved at skubbe strømkontakten til 

d

 ON (TIL)-positionen.

 

4

Hvis der ikke er noget audiosignal fra audiokilden, eller hvis signalet er for svært til 
ordentlig modtagelse, slukker senderen automatisk efter ca. 5 minutter. Når audiosignalet 
vender tilbage, tænder senderen automatisk igen.

At tænde for senderen
• 

Tænd senderen ved at skubbe strømkontakten til 

d

 ON (TIL)-positionen.

Strømindikatorens LED på senderen 

w

 lyser grønt.

Opladning af hovedtelefonerne

1.  Sluk hovedtelefonerne ved at skubbe strømkontakten til 

i

 OFF (FRA)-positionen.

2.  Placer hovedtelefonerne med opladerkontakterne 

o

 på opladerbenene 

8

 på senderen.

Opladerindikatorens LED på senderen lyser rødt for at indikere, at hovedtelefonerne oplader, 

og bliver grønt når batteriet er fuldt opladt.

Signalindikatorens LED på hovedtelefonens modtager blinker, når batteriniveauet er lavt. 
Der er ca. 20 minutters driftstid tilbage, før hovedtelefonerne slukker. Følg disse trin for at 
oplade batteriet:

At tænde for hovedtelefonerne
• 

Tænd hovedtelefonerne ved at skubbe strømkontakten til 

i

 ON (TIL)-positionen.

LED-strømindikatoren 

4

 på hovedtelefonerne lyser rødt.

Styring af volumen
• 

Drej volumenhjulet 

3

 for at justere volumen til det ønskede lydniveau.

Juster lydbalancen
• 

Roter lydbalancekontakten 

u

 for at justere lydbalancen mellem venstre og højre 

øretelefon.

Forøg lyden
• 

Tryk kort på tone-knappen 

t

 for at skifte mellem funktionerne. Juster tonen til din 

præference:

 

-

Forøget bass: Bass-indikatorens LED 

e

 lyser blåt.

 

-

Forøget treble: treble-indikatorens LED 

r

 lyser gult.

 

-

Neutral: Ingen LED’er lyser op.

Forbedring af audiokvaliteten
• 

Tryk på autotune-knappen 

y

 på høretelefonens modtager for at tilpasse frekvensen til 

senderen. Vent nogle få sekunder, til lyden kommer igen.

Hvis lydkvaliteten ikke er forbedret, skal du følge disse trin:
1.  Skift mellem to frekvenskanaler ved at skubbe frekvenskontakten 

a

 på senderen. Vælg 

den kanal, der producerer bedst lydkvalitet.

2.  Tryk på autotune-knappen 

y

 på høretelefonerne for bedre modtagelse.

Skift mellem funktioner

For at skifte mellem lytte- og samtalefunktion uden at tage hovedtelefonerne af, skal du 
følge disse trin:
1.  Tryk på mute-knappen 

5

 for at stoppe med at lytte til din audioenhed. Mikrofonen 

er aktiveret. Lyd og stemmer samles op af mikrofonen og forstørres gennem 
hovedtelefonerne.

2.  Tryk på mute-knappen 

5

 for at genoptage lytning til din audioenhed. Mikrofonen er 

slukket. Lyden fra den forbundne audioenhed forstørres gennem hovedtelefonerne.

Specifikationer

Hovedtelefontype

In-ear hovedtelefon

Varenummer

HPRF020AT

Frekvensinterval 

863 - 865 MHz

Effektiv distance trådløs sending

Op til 25 meter

Afspilningstid

Op til 6 timer

Standbytid

Op til 4 timer

Opladningstid

Op til 3 timer

Frekvensrespons

30 Hz - 10 KHz

Maksimal transmissionsstrøm

5 dBm

Batterikapacitet

380 mAh indbygget lithium batteri

Senderens strømforsyning

8 V-DC - 400 mA

Transmission Strømforsyning

0 dBi

S/N ratio

>65 dB

Overensstemmelseserklæring

Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet HPRF020AT fra vores brand Nedis®, 
produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder 
og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU 
(radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan 
findes og downloades via webshop.nedis.da/HPRF020AT#support
For yderligere information angående denne overholdelse, kontakt kundeservice for support:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holland.

f

 Hurtigguide

Trådløse lydforsterkende 

hodetelefoner

HPRF020AT

For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:

ned.is/hprf020at

Liste over deler 

[Bilde A]

1

 Hodetelefoner

2

 Øreplugger

3

 Volumhjul

4

 Statusindikatorlys

5

 Demp-knapp

6

 Mikrofon

7

 Sender

8

 Ladepinner

9

 Ladeindikatorlys

q

 Indikatorlys for lydsignal

w

 Strømindikatorlys

e

 Indikatorlys for bass

r

 Indikatorlys for diskant

t

 Tone-knapp

y

 Auto tune-knapp

u

 Lydbalanse-bryter

i

 Strømbryter

o

 Ladekontakter

p

 Lydport (3,5 mm)

a

 Frekvenskanal-bryter

s

 Port for optisk lyd

d

 Strømbryter

f

 Strømforsyningsport

g

 DC-8V-strømkabel

h

 Kabel for optisk lyd

Tilkobling av senderen

1.  Koble den medfølgende DC-8V-strømkabelen 

g

 inn i strømforsyningsporten 

f

 til 

senderen.

2.  Koble den andre enden av DC-V -strømkabelen inn i et strømuttak.
3.  Koble kabelen for optisk lyd 

h

 inn i porten for optisk lyd i senderen 

7

.

4.  Koble den andre enden av kabelen for optisk lyd inn i lydkilden (f.eks. en TV eller et 

Hi-Fi-system).

5.  Slå på senderen ved å skyve strømbryteren 

d

 til PÅ-stillingen.

 

4

Hvis det ikke er noe lydsignal fra lydkilden, eller hvis signalet er for svakt for tilstrekkelig 
signal, slår senderen seg automatisk av etter omtrent 5 minutter. Så snart lydsignalet er 
tilbake, slår senderen seg automatisk på igjen.

Slå på senderen
• 

Slå på senderen ved å skyve strømbryteren 

d

 til PÅ-stillingen.

Strømindikatorlyset på senderen 

w

 lyser grønt.

Lading av hodetelefonene

1.  Slå på hodetelefonene ved å skyve strømbryteren 

i

 til AV-stillingen.

2.  Sett hodetelefonene med ladekontaktene 

o

 på ladepinnene 

8

 til senderen.

Ladeindikatorlyset på senderen lyser rødt for å indikere at hodetelefonene lader, og blir 

grønt når batteriet er fulladet.

Signalindikatorlyset på hodetelefonmottakeren blinker når batterinivået er lavt. Det 
gjenstår omtrent 20 minutter med brukstid før hodetelefonene slår seg av. Følg denne 
fremgangsmåten for å lade batteriet:

Slå på hodetelefonene
• 

Slå på hodetelefonene ved å skyve strømbryteren 

i

 til PÅ-stillingen.

Statusindikatorlyset 

4

 på hodetelefonene lyser rødt.

Styring av volumet
• 

Drei på volumhjulet 

3

 for å justere volumet til ønsket nivå.

Justering av lydbalansen
• 

Drei lydbalansebryteren 

u

 for å justere volumbalansen mellom venstre og høyre 

øreplugg.

Forbedring av lyden
• 

Trykk hurtig på tone-knappen 

t

 for å bytte mellom modusene. Juster tonen etter eget 

ønske:

 

-

Fremhevet bass: Indikatorlyset for bass 

e

 lyser blått.

 

-

Fremhevet diskant: Indikatorlyset for diskant 

r

 lyser gult.

 

-

Nøytral: Ingen LED-lys lyser.

Forbedring av lydkvaliteten
• 

Trykk på auto tune-knappen 

y

 på hodetelefonmottakeren for å stille inn til samme 

frekvens som senderen. Vent noen sekunder på at lyden skal begynne igjen.

Hvis lydkvaliteten ikke forbedres, kan du følge denne fremgangsmåten:
1.  Bytt mellom de to frekvenskanalene ved å skyve frekvenskanalbryteren 

a

 på senderen. 

Velg kanalen som gir den beste lydkvaliteten.

2.  Trykk på auto tune-knappen 

y

 på hodetelefonene for bedre signal.

Bytting mellom moduser

For å bytte mellom lyttemodus og samtalemodus uten å ta av hodetelefonene kan du følge 
denne fremgangsmåten:
1.  Trykk på demp-knappen 

5

 for å slutte å lytte til lydenheten din. Mikrofonen er aktivert. 

Lydene og stemmene som plukkes opp av mikrofonen, forsterkes via hodetelefonene.

2.  Trykk på demp-knappen 

5

 for å fortsette å lytte til lydenheten din. Mikrofonen er slått 

av. Lyden fra den tilkoblede lydenheten forsterkes gjennom hodetelefonene.

Spesifikasjoner

Hodetelefontype

Hodetelefon i øret

Artikkelnummer

HPRF020AT

Frekvensrekkevidde 

863 - 865 MHz

Effektiv avstand for trådløs sending

Opptil 25 meter

Avspillingstid

Opptil 6 timer

Standby-tid

Opptil 4 timer

Ladetid

Opptil 3 timer

Frekvensrespons

30 Hz - 10 KHz

Maksimal sendingseffekt

5 dBm

Batterikapasitet

380 mAh innebygd litiumbatteri

Senderens strømforsyning

8 V-DC - 400 mA

Effektiv avstand for trådløs sending

0 dBi

S/N-forhold

>65 dB

Konformitetserklæring

Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet HPRF020AT fra Nedis®-merkevaren vår, 
som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, 
og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/
EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses 
og lastes ned via webshop.nedis.nb/HPRF020AT#support
For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen kan du kontakte 
kundestøtten for hjelp.
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland.

e

 Snabbstartsguide

Trådlösa ljudförstärkande 

hörlurar

HPRF020AT

För ytterligare information, se den utökade manualen online:

ned.is/hprf020at

Dellista 

[Bild A]

1

 Hörlurar

2

 Öronsnäckor

3

 Volymreglage

4

 LED-statusindikator

5

 Ljudavstängningsknapp

6

 Mikrofon

7

 Sändare

8

 Laddstift

9

 LED-laddningsindikator

q

 LED-ljudsignalsindikator

w

 LED-strömindikator

e

 LED-basindikator

r

 LED-diskantindikator

t

 Tonknapp

y

 Autojusteringsknapp

u

 Ljudbalansreglage

i

 Strömbrytare

o

 Laddkontakter

p

 Ljudutgång (3,5 mm)

a

 Frekvenskanalreglage

s

 Optisk ljudutgång

d

 Strömbrytare

f

 Strömförsörjningsuttag

g

 8 VDC-nätkabel

h

 Optisk ljudkabel

Ansluta sändaren

1.  Anslut den medföljande 8 VDC-nätkabeln 

g

 till strömförsörjningsuttaget 

f

 på sändaren.

2.  Anslut den andra änden av  VDC-nätkabeln till ett nätuttag.
3.  Anslut den optiska ljudkabeln 

h

 till den optiska ljudutgången på sändaren 

7

.

4.  Anslut den andra änden av den optiska ljudkabeln till ljudkällan (t.ex. TV eller 

HiFi-anläggning).

5.  Slå på sändaren genom att skjuta strömbrytaren 

d

 till läget PÅ.

 

4

Om det inte kommer någon ljudsignal från ljudkällan, eller om signalen är för svag 
för korrekt mottagning, stängs sändaren av automatiskt efter cirka 5 minuter. Så snart 
ljudsignalen är tillräckligt stark slås sändaren på igen automatiskt.

Slå på sändaren
• 

Slå på sändaren genom att skjuta strömbrytaren 

d

 till läget PÅ.

LED-strömindikatorn på sändaren 

w

 börjar lysa grönt.

Ladda hörlurarna

1.  Stäng av hörlurarna genom att skjuta strömbrytaren 

i

 till läget AV.

2.  Placera hörlurarna på sändaren med laddkontakterna 

o

 på laddstiften 

8

.

LED-laddningsindikatorn på sändaren börjar lysa rött för att indikera att hörlurarna laddas 

och blir sedan grön när batteriet är fulladdat.

LED-signalindikatorn på hörlursmottagaren blinkar när batterinivån är låg. Det återstår då 
cirka 20 minuters användningstid innan hörlurarna stängs av. Följ dessa steg för att ladda 
batteriet:

Miglioramento della qualità audio
• 

Premere il pulsante di sintonizzazione automatica 

y

 sul ricevitore delle cuffie in modo 

che corrisponda alla frequenza del trasmettitore. Attendere alcuni secondi affinché 
l’audio riprenda.

Se la qualità del suono non dovesse migliorare, seguire questi passaggi:
1.  Alternare fra i due canali di frequenza tramite l’interruttore dei canali di frequenza 

a

 sul 

trasmettitore. Selezionare il canale che produce la migliore qualità audio.

2.  Premere il pulsante di sintonizzazione automatica 

y

 sulle cuffie per una migliore 

ricezione.

Commutazione fra modalità

Per alternare fra la modalità di ascolto e la modalità conversazione senza rimuovere le cuffie, 
seguire questi passaggi:
1.  Premere il pulsante di tacitazione 

5

 per interrompere l’ascolto del dispositivo audio. Il 

microfono è attivato. I suoni e le voci colti dal microfono vengono amplificati dalle cuffie.

2.  Premere di nuovo il pulsante di tacitazione 

5

 per riprendere l’ascolto del dispositivo 

audio. Il microfono è spento. L’audio del dispositivo audio collegato viene amplificato 
dalle cuffie.

Specifiche

Tipo di cuffia

Cuffie in-ear

Numero articolo

HPRF020AT

Intervallo di frequenza 

863 - 865 MHz

Distanza effettiva di trasmissione wireless

Fino a 25 metri

Tempo di riproduzione

Fino a 6 ore

Tempo in standby

Fino a 4 ore

Tempo di ricarica

Fino a 3 ore

Risposta di frequenza

30 Hz - 10 KHz

Potenza massima di trasmissione

5 dBm

Capacità della batteria

Batteria al litio integrata da 380 mAh

Alimentazione trasmettitore

8 V-CC - 400 mA

Distanza effettiva di trasmissione wireless

0 dBi

Rapporto S/R

>65 dB

Dichiarazione di conformità

Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto HPRF020AT 
con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme 
e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo 
include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono 
disponibili e possono essere scaricate da webshop.nedis.it/HPRF020AT#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il servizio clienti per ricevere 
assistenza:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ufficio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi.

i

 Guia de iniciação rápida

Auscultadores amplificadores 

de áudio sem fios

HPRF020AT

Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:

ned.is/hprf020at

Lista de peças 

[Imagem A]

1

 Auscultadores

2

 Auriculares

3

 Roda de volume

4

 LED indicador de estado

5

 Botão de silenciar Mute

6

 Microfone

7

 Transmissor

8

 Pinos de carregamento

9

 LED indicador de carga

q

 LED indicador de sinal 

áudio

w

 LED indicador de corrente

e

 LED indicador de graves

r

 LED indicador de agudos

t

 Botão de tom

y

 Botão de sintonização 

automática

u

 Interruptor de equilíbrio 

do som

i

 Interruptor de alimentação

o

 Contactos de carregamento

p

 Porta de áudio (3,5mm)

a

 Interruptor do canal de 

frequência

s

 Porta de áudio ótico

d

 Interruptor de alimentação

f

 Porta de alimentação

g

 Cabo de alimentação 

DC-8V

h

 Cabo de áudio ótico

Ligar o transmissor

1.  Ligue o cabo de alimentação DC-8V 

g

 à porta de alimentação 

f

 do transmissor.

2.  Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação DC-V numa tomada elétrica.
3.  Ligue o cabo de áudio ótico 

h

 à porta de áudio ótico do transmissor 

7

.

4.  Ligue a outra extremidade do cabo de áudio ótico à sua fonte de áudio (por exemplo, 

televisor, aparelhagem).

5.  Ligue o transmissor fazendo deslizar o interruptor de alimentação 

d

 para a posição ON.

 

4

Se a fonte de áudio não produzir qualquer sinal de áudio ou se o sinal for demasiado 
fraco para permitir uma receção adequada, o transmissor desliga-se automaticamente 
ao fim de 5 minutos. Assim que o sinal de áudio for recuperado, o transmissor voltará a 
ligar-se automaticamente.

Ligar o transmissor
• 

Ligue o transmissor fazendo deslizar o interruptor de alimentação 

d

 para a posição ON.

O LED indicador de corrente no transmissor 

w

 acende a verde.

Carregamento dos auscultadores

1.  Desligue os auscultadores fazendo deslizar o interruptor de alimentação 

i

 para a 

posição OFF.

2.  Coloque os auscultadores com os contactos de carregamento 

o

 nos pinos de 

carregamento 

8

 do transmissor.

O LED indicador de carga no transmissor acende a vermelho para indicar que os 

auscultadores estão a carregar e acende a verde quando a bateria está completamente 

carregada.

O LED indicador de sinal no recetor dos auscultadores pisca quando o nível de bateria 
é fraco. Significa que restam cerca de 20 minutos de tempo de funcionamento até os 
auscultadores se desligarem. Siga as etapas seguintes para carregar a bateria:

Ligar os auscultadores
• 

Ligue os auscultadores fazendo deslizar o interruptor de alimentação 

i

 para a posição 

ON.

O LED Indicador de estado 

4

 nos auscultadores acende a vermelho.

Controlo do volume
• 

Gire a roda de volume 

3

 para regular o volume no nível sonoro pretendido.

Regular o equilíbrio do som
• 

Rode o interruptor de equilíbrio do som 

u

 para regular o equilíbrio do som entre o 

auricular esquerdo e o direito.

Realçar o som
• 

Prima brevemente o botão de tom 

t

 para alternar entre os modos. Regule o tom de 

acordo com a sua preferência:

 

-

Graves realçados: O LED indicador de baixos 

e

 acende a azul.

 

-

Agudos realçados: o LED indicador de agudos 

r

 acende a amarelo.

 

-

Neutro: Nenhum LED acende.

Melhoria da qualidade de áudio
• 

Prima o botão de sintonização automática 

y

 no recetor dos auscultadores de modo a 

fazer corresponder com a frequência do transmissor. Aguarde alguns segundos até que o 
áudio seja retomado.

Caso a qualidade sonora não melhore, siga as etapas abaixo:
1.  Alterne entre os dois canais de frequência fazendo deslizar o interruptor de canais de 

frequência 

a

 no transmissor. Selecione o canal que produz a melhor qualidade de áudio.

2.  Prima o botão de sintonização automática 

y

 nos auscultadores para melhorar a receção.

Alternar entre modos

Para alternar entre modo de escuta e modo de conversa sem retirar os auscultadores, siga as 
etapas abaixo:
1.  Prima o botão de silenciar 

5

 para deixar de ouvir o dispositivo de áudio. O microfone é 

então ativado. Os sons e as vozes captados pelo microfone são amplificados através dos 
auscultadores.

2.  Prima o botão de silenciar 

5

 para voltar a ouvir o dispositivo de áudio. O microfone 

desliga-se. O áudio do dispositivo de áudio ligado é amplificado através dos 
auscultadores.

Especificações

Tipo de fone de ouvido

Fone de ouvido

Número de artigo

HPRF020AT

Gama de frequências 

863 - 865 MHz

Distância efetiva da transmissão sem fios

Até 25 metros

Tempo de reprodução

Até 6 horas

Tempo de espera

Até 4 horas

Tempo de carga

Até 3 horas

Resposta de frequência

30 Hz - 10 KHz

Potência de transmissão máxima

5 dBm

Capacidade da bateria

Bateria de lítio embutida de 380 mAh

Fonte de alimentação do transmissor

8 V-DC - 400 mA

Distância efetiva da transmissão sem fios

0 dBi

Relação S/R

>65 dB

Declaração de conformidade

A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto HPRF020AT da nossa 
marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas 
e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Nos 
mesmos está incluído, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a ficha de dados de segurança, se aplicável) pode ser 
consultada e descarregada em webshop.nedis.pt/HPRF020AT#support
Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte a assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos.

Connecter le transmetteur

1.  Branchez le câble d'alimentation 8 V CC fourni 

g

 au port d'alimentation 

f

 du 

transmetteur.

2.  Branchez l’autre côté du câble d'alimentation V CC sur une prise de courant.
3.  Branchez le câble audio optique 

h

 dans le port audio optique du transmetteur 

7

.

4.  Branchez l’autre extrémité du câble audio optique sur votre source audio (par ex. système 

Hi-Fi de téléviseur).

5.  Mettez le transmetteur en marche en faisant coulisser l'interrupteur d'alimentation 

d

 sur 

la position ON (MARCHE).

 

4

S'il n'y a pas de signal audio de la source audio ou si le signal est trop faible pour une 
réception correcte, le transmetteur s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes 
environ. Dès que le signal audio revient, le transmetteur se rallume automatiquement.

Mettre en marche le transmetteur
• 

Mettez le transmetteur en marche en faisant coulisser l'interrupteur d'alimentation 

d

 sur 

la position ON (MARCHE).

Le voyant LED d'alimentation du transmetteur 

w

 s'allume en vert.

Charger le casque

1.  Arrêtez le casque en faisant coulisser l'interrupteur d'alimentation 

i

 sur la position OFF 

(ARRÊT).

2.  Placez le casque avec les contacts de charge 

o

 sur les broches de charge 

8

 du 

transmetteur.

Le voyant LED de charge du transmetteur s'allume en rouge pour indiquer que le casque est 

en cours de charge et devient vert lorsque la batterie est complètement chargée.

Le voyant LED de signal sur le récepteur du casque clignote lorsque le niveau de la batterie 
est faible. Il reste environ 20 minutes d'utilisation avant que le casque ne s'arrête. Suivez ces 
étapes pour charger la batterie :

Mettre en marche le casque
• 

Mettez en marche le casque en faisant coulisser l'interrupteur d'alimentation 

i

 sur la 

position ON (MARCHE).

Le voyant LED d'état 

4

 du casque s'allume en rouge.

Contrôler le volume
• 

Tournez la molette du volume 

3

 pour régler le volume au niveau sonore souhaité.

Réglage de la balance sonore
• 

Tournez le commutateur de balance sonore 

u

 pour régler la balance de volume entre les 

oreillettes gauche et droite.

Améliorer le son
• 

Appuyez brièvement sur le bouton de tonalité 

t

 pour basculer entre les modes. Réglez 

le ton selon votre préférence :

 

-

Basses améliorées : Le voyant LED des basses 

e

 s'allume en bleu.

 

-

Aigus améliorés : le voyant LED des aigus 

r

 s'allume en jaune.

 

-

Neutre : Aucune LED ne s'allume.

Améliorer la qualité audio
• 

Appuyez sur le bouton de syntonisation automatique 

y

 sur le récepteur du casque pour 

correspondre à la fréquence du transmetteur. Attendez quelques secondes que l'audio 
reprenne.

Si la qualité sonore n'est pas améliorée, procédez comme suit :
1.  Basculez entre les deux canaux de fréquence en faisant coulisser le commutateur de canal 

de fréquence 

a

 sur le transmetteur. Sélectionnez le canal qui produit une meilleure 

qualité audio.

2.  Appuyez sur le bouton de syntonisation automatique 

y

 sur le casque pour une meilleure 

réception.

Basculer entre les modes

Pour basculer entre le mode d'écoute et le mode de conversation sans retirer le casque, 
procédez comme suit :
1.  Appuyez sur le bouton de sourdine 

5

 pour arrêter d'écouter votre périphérique audio. 

Le microphone est activé. Les sons et les voix captés par le microphone sont amplifiés par 
le casque.

2.  Appuyez de nouveau sur le bouton de sourdine 

5

 pour reprendre l'écoute de votre 

périphérique audio. Le microphone est coupé. Le son du périphérique audio connecté est 
amplifié par le casque.

Spécifications

Type de casque

Casque intra-auriculaire

Article numéro

HPRF020AT

Gamme de fréquences 

863 - 865 MHz

Distance effective de transmission sans fil

Jusqu'à 25 mètres

Autonomie en lecture

Jusqu'à 6 heures

Autonomie en veille

Jusqu'à 4 heures

Temps de recharge

Jusqu'à 3 heures

Réponse en fréquence

30 Hz - 10 KHz

Puissance de transmission maximale

5 dBm

Capacité de la batterie

Batterie au lithium intégrée de 380 mAh

Alimentation du transmetteur

8 V-CC - 400 mA

Distance effective de transmission sans fil

0 dBi

Rapport signal-bruit

>65 dB

Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit HPRF020AT de notre marque 
Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations 
CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Ceci inclut, sans toutefois s'y limiter, le 
règlement RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être 
trouvée et téléchargée via webshop.nedis.fr/HPRF020AT#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client afin d’obtenir de l'aide :
Site Web : www.nedis.com
E-mail : [email protected]
Téléphone : +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas.

j

 Guida rapida all’avvio

Cuffie amplificatrici audio 

wireless

HPRF020AT

Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:

ned.is/hprf020at

Elenco parti 

[Immagine A]

1

 Cuffie

2

 Auricolari

3

 Rotella del volume

4

 Spia LED di stato

5

 Pulsante di tacitazione

6

 Microfono

7

 Trasmettitore

8

 Poli di ricarica

9

 Spia LED di ricarica

q

 Spia LED del segnale audio

w

 Spia LED di alimentazione

e

 Spia LED dei bassi

r

 Spia LED degli alti

t

 Pulsante tono

y

 Pulsante sintonizzazione 

automatica

u

 Interruttore di 

bilanciamento del suono

i

 Interruttore di 

alimentazione

o

 Contatti di ricarica

p

 Porta audio (3,5 mm)

a

 Interruttore del canale di 

frequenza

s

 Porta audio ottica

d

 Interruttore di 

alimentazione

f

 Porta di alimentazione

g

 Cavo di alimentazione 

CC-8V

h

 Cavo audio ottico

Collegamento del trasmettitore

1.  Inserire il cavo audio CC-8V in dotazione 

g

 nella porta di alimentazione 

f

 del 

trasmettitore.

2.  Collegare l’altro lato del cavo di alimentazione CC-V a una presa di corrente.
3.  Inserire il cavo audio ottico 

h

 nella porta audio ottica del trasmettitore 

7

.

4.  Inserire l’altra estremità del cavo audio ottico nella sorgente audio (ad es. nel televisore o 

nell’impianto Hi-Fi).

5.  Accendere il trasmettitore portando l’interruttore di alimentazione 

d

 in posizione ON.

 

4

Se non vi è alcun segnale audio dalla sorgente audio o se il segnale è troppo debole per 
una ricezione corretta, il trasmettitore si spegne automaticamente dopo circa 5 minuti. 
Non appena il segnale audio ritorna, il trasmettitore si accende nuovamente in modo 
automatico.

Accensione del trasmettitore
• 

Accendere il trasmettitore portando l’interruttore di alimentazione 

d

 in posizione ON.

La spia LED di alimentazione sul trasmettitore 

w

 si accende in verde.

Ricarica delle cuffie

1.  Spegnere le cuffie portando l’interruttore di alimentazione 

i

 in posizione OFF.

2.  Poggiare le cuffie con i contatti di ricarica 

o

 sui poli di ricarica 

8

 del trasmettitore.

La spia LED di ricarica sul trasmettitore si accende in rosso a indicare che le cuffie si stanno 

ricaricando e diventa verde quando la batteria è completamente carica.

La spia LED del segnale sul ricevitore delle cuffie lampeggia quando la batteria è quasi 
esaurita. Rimangono circa 20 minuti di funzionamento prima che le cuffie si spengano. 
Seguire questi passaggi per caricare la batteria:

Accensione delle cuffie
• 

Accendere le cuffie portando l’interruttore di alimentazione 

i

 in posizione ON.

La spia LED di stato 

4

 sulle cuffie si accende in rosso.

Controllo del volume
• 

Girare la rotella del volume 

3

 per regolare il volume al livello acustico desiderato.

Regolazione del bilanciamento del suono
• 

Girare l’interruttore di bilanciamento del suono 

u

 per regolare il bilanciamento del 

volume fra auricolare destro e sinistro.

Miglioramento del suono
• 

Premere brevemente il pulsante del tono 

t

 per alternare modalità. Regolare il tono in 

base alle proprie preferenze:

 

-

Bassi migliorati: La spia LED dei bassi 

e

 si accende in blu.

 

-

Alti migliorati: la spia LED degli alti 

r

 si accende in giallo.

 

-

Neutro: Non si accende alcun LED.

Konformitätserklärung

Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt HPRF020AT unserer Marke Nedis®, 
produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde 
und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die RED 
2014/53/EU Vorschrift.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) 
steht zum Download zur Verfügung unter webshop.nedis.de/HPRF020AT#support
Weiterführende Informationen hinsichtlich der Compliance erhalten Sie über den 
Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: [email protected]
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande.

h

 Guía de inicio rápido

Audífonos inalámbricos con 

amplificación de audio

HPRF020AT

Para más información, consulte el manual ampliado en línea:

ned.is/hprf020at

Lista de piezas 

[Imagen A]

1

 Auriculares

2

 Audífonos

3

 Rueda de volumen

4

 Indicador LED de estado

5

 Botón de silencio

6

 Micrófono

7

 Transmisor

8

 Clavijas de carga

9

 Indicador LED de carga 

en curso

q

 Indicador LED de señal de 

audio

w

 Indicador LED de 

alimentación

e

 Indicador LED de bajos

r

 Indicador LED de agudos

t

 Botón de tono

y

 Botón de sintonización 

automática

u

 Interruptor de balance de 

sonido

i

 Interruptor de alimentación

o

 Contactos de carga

p

 Puerto de audio (3,5 mm)

a

 Interruptor del canal de 

frecuencia

s

 Puerto de audio óptico

d

 Interruptor de alimentación

f

 Puerto del suministro de 

corriente

g

 Cable de alimentación 

CC - 8 V

h

 Cable de audio óptico

Cómo conectar el transmisor

1.  Enchufe el cable de alimentación CC-8V 

g

 suministrado en el puerto de suministro de 

corriente 

f

 del transmisor.

2.  Enchufe el otro extremo del cable de alimentación CC-V a una toma de corriente.
3.  Enchufe el cable de audio óptico 

h

 en el puerto de audio óptico del transmisor 

7

.

4.  Enchufe el otro extremo del cable de audio óptico en su fuente de audio (por ejemplo, 

conjunto de TV, sistema Hi-Fi).

5.  Encienda el transmisor deslizando el interruptor de alimentación 

d

 a la posición ON 

(ENCENDIDO).

 

4

Si no hay señal de audio desde la fuente de audio o si la señal es demasiado débil para 
una recepción adecuada, el transmisor se apagará automáticamente al cabo de 5 minutos 
aproximadamente. En cuanto regrese la señal de audio, el transmisor se encenderá 
automáticamente.

Cómo encender el transmisor
• 

Encienda el transmisor deslizando el interruptor de alimentación 

d

 a la posición ON 

(ENCENDIDO).

El indicador LED de alimentación del transmisor 

w

 se enciende en verde.

Cómo cargar los auriculares

1.  Apague los auriculares deslizando el interruptor de alimentación 

i

 a la posición OFF 

(APAGADO).

2.  Coloque los auriculares con los contactos de carga 

o

 sobre las clavijas de carga 

8

 del 

transmisor.

El indicador LED de carga en el transmisor se iluminará en rojo para indicar que los audífonos 

se están cargando y cambiará a verde cuando la batería esté completamente cargada.

El indicador LED de señal en el receptor de los audífonos parpadeará cuando el nivel de la 
batería sea bajo. Quedarán aproximadamente 20 minutos de funcionamiento antes de que 
se apaguen los audífonos. Siga estos pasos para cargar la batería:

Cómo encender los auriculares
• 

Encienda los auriculares deslizando el interruptor de alimentación 

i

 a la posición ON 

(ENCENDIDO).

El indicador LED de estado 

4

 de los auriculares se enciende en rojo.

Cómo controlar el volumen
• 

Gire la rueda de volumen 

3

 para ajustar el volumen al nivel de sonido deseado.

Cómo ajustar el balance de sonido
• 

Haga rotar el interruptor del balance de sonido 

u

 para ajustar el balance de volumen 

entre el audífono izquierdo y el derecho.

Cómo mejorar el sonido
• 

Pulse brevemente el botón de tono 

t

 para cambiar entre los modos. Ajuste el tono 

según su preferencia:

 

-

Graves mejorados: el indicador LED de graves 

e

 se ilumina en azul.

 

-

Agudos mejorados: el indicador LED de agudos 

r

 se ilumina en amarillo.

 

-

Neutro: no se ilumina ningún LED.

Cómo mejorar la calidad de audio
• 

Pulse el botón de sintonización automática 

y

 en el receptor de los audífonos para 

encontrar la frecuencia del transmisor. Espere unos segundos para que se reanude el 
audio.

En caso de que la calidad del sonido no mejore, siga estos pasos:
1.  Cambie entre los dos canales de frecuencia deslizando el interruptor del canal de 

frecuencia 

a

 en el transmisor. Seleccione el canal que produzca la mejor calidad de 

audio.

2.  Pulse el botón de sintonización automática 

y

 en los audífonos para una mejor recepción.

Cómo cambiar entre los modos

Para cambiar entre el modo de escucha y el modo de conversación sin quitarse los 
audífonos, siga estos pasos:
1.  Pulse el botón de silencio 

5

 para dejar de escuchar su dispositivo de audio. El micrófono 

se activa. Los sonidos y voces recogidos por el micrófono se amplifican a través de los 
audífonos.

2.  Pulse el botón de silencio 

5

 de nuevo para reanudar la escucha de su dispositivo de 

audio. El micrófono se apaga. El audio procedente del dispositivo de audio conectado se 
amplifica a través de los audífonos.

Especificaciones

Tipo de auricular

Auricular en la oreja

Número de artículo

HPRF020AT

Rango de frecuencia 

863 - 865 MHz

Distancia efectiva de transmisión inalámbrica

Hasta 25 metros

Tiempo de reproducción

Hasta 6 horas

Tiempo en espera

Hasta 4 horas

Tiempo de carga

Hasta 3 horas

Respuesta de frecuencia

30 Hz - 10 KHz

Potencia de transmisión máxima

5 dBm

Capacidad de la batería:

Batería de litio incorporada de 380 mAh

Suministro de corriente del transmisor

8 V-CC - 400 mA

Distancia efectiva de transmisión inalámbrica

0 dBi

Relación señal/ruido

>65 dB

Declaración de conformidad

Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto HPRF020AT de nuestra 
marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y 
regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito.Esto 
incluye, pero no se limita a la norma RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se 
puede encontrar y descargar en webshop.nedis.es/HPRF020AT#support
Para información adicional en relación con el cumplimiento, póngase en contacto con el 
servicio de atención al cliente para obtener ayuda:
Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de oficina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Bajos.

b

 Guide de démarrage rapide

Casque amplificateur audio 

sans fil

HPRF020AT

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :

ned.is/hprf020at

Liste des pièces 

[Image A]

1

 Écouteurs

2

 Oreillettes

3

 Molette de volume

4

 Voyant LED d’état

5

 Bouton de sourdine

6

 Microphone

7

 Transmetteur

8

 Broches de charge

9

 Voyant LED de charge

q

 Voyant LED de signal audio

w

 Voyant LED d'alimentation

e

 Voyant LED de basses

r

 Voyant LED d’aigus

t

 Bouton de tonalité

y

 Bouton de syntonisation 

automatique

u

 Commutateur de balance 

sonore

i

 Interrupteur

o

 Contacts de charge

p

 Port audio (3,5 mm)

a

 Commutateur de canal de 

fréquence

s

 Port audio optique

d

 Interrupteur

f

 Port d'alimentation

g

 Câble d'alimentation 8VCC

h

 Câble audio optique

De geluidsbalans instellen
• 

Draai de geluidsbalansschakelaar 

u

 om de volumebalans tussen het linker- en 

rechteroordopje te regelen.

Verbeter het geluid
• 

Druk kort op de toonknop 

t

 om tussen modi te schakelen. Pas de toon aan uw voorkeur 

aan:

 

-

Verbeterde lage tonen: Het LED-controlelampje voor lage tonen 

e

 brandt blauw.

 

-

Verbeterde hoge tonen: Het LED-controlelampje voor hoge tonen 

r

 brandt geel.

 

-

Neutraal: Er zijn geen LED-controlelampjes die branden.

Verbeteren van de geluidskwaliteit
• 

Druk op de autotune knop 

y

 op de koptelefoonontvanger om de frequentie van de 

zender aan te passen. Wacht een paar seconden tot de audioweergave wordt hervat.

Als de geluidskwaliteit niet verbeterd is, volg dan deze stappen:
1.  Schakel tussen de twee frequentiekanalen door de frequentiekanaalschakelaar 

a

 op de 

zender te verschuiven. Selecteer het kanaal dat een betere geluidskwaliteit produceert.

2.  Druk op de autotune knop 

y

 op de koptelefoon voor een betere ontvangst.

Schakelen tussen de modi

Volg deze stappen om tussen de luistermodus en de gesprekmodus te schakelen zonder de 
koptelefoon uit te doen:
1.  Druk op de dempknop 

5

 als u niet meer naar uw audioapparaat wilt luisteren. De 

microfoon is geactiveerd. Geluiden en stemmen die door de microfoon worden opgepikt, 
worden via de koptelefoon versterkt.

2.  Druk nog eens op de dempknop 

5

 als u weer naar uw audioapparaat wilt luisteren. 

De microfoon is uitgeschakeld. Het geluid van het aangesloten audioapparaat wordt 
versterkt via de koptelefoon.

Specificaties

Hoofdtelefoon type

In-ear koptelefoon

Artikelnummer

HPRF020AT

Frequentiebereik 

863 - 865 MHz

Effectieve draadloze zendafstand

Maximaal 25 meter

Max. Afspeeltijd

Maximaal 6 uur

Max. Stand-by tijd

Maximaal 4 uur

Max. Oplaadtijd

Maximaal 3 uur

Frequentiebereik

30 Hz - 10 KHz

Maximaal zendvermogen

5 dBm

Batterijcapaciteit

380 mAh geïntegreerde lithiumbatterij

Zender voeding

8 V-DC - 400 mA

Effectieve draadloze zendafstand

0 dBi

S/N verhouding

>65 dB

Verklaring van overeenstemming

Wij, Nedis B.V. verklaren als producent dat het product HPRF020AT van ons merk Nedis®, 
geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen/voorschriften en dat alle 
tests succesvol zijn afgelegd. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien 
van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via webshop.nedis.nl/
HPRF020AT#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de 
klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: [email protected]
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland

c

 Kurzanleitung

Kabellose Funkkopfhörer mit 

Verstärker

HPRF020AT

Für weitere Informationen beachten Sie die erweiterte Anleitung online:

ned.is/hprf020at

Teileliste 

[Abbildung A]

1

 Kopfhörer

2

 Ohrstöpsel

3

 Lautstärkerad

4

 Statusanzeige-LED

5

 Stummschalt-Taste

6

 Mikrofon

7

 Transmitter

8

 Ladepins

9

 Ladeanzeige-LED

q

 Audiosignalanzeige-LED

w

 Betriebsanzeige-LED

e

 Bassanzeige-LED

r

 Höhenanzeige-LED

t

 Ton-Taste

y

 Autotune-Taste

u

 Klangbalanceschalter

i

 Ein/Aus-Schalter

o

 Ladekontakte

p

 Klinkenanschluss (3,5mm)

a

 Frequenzkanalschalter

s

 Optischer Audioanschluss

d

 Ein/Aus-Schalter

f

 Stromversorgungsanschluss

g

 DC-8V Stromkabel

h

 Optisches Audiokabel

Anschließen des Transmitters

1.  Verbinden Sie das beigefügte DC-8V Stromkabel 

g

 mit dem Stromversorgungsanschluss 

f

 am Transmitter.

2.  Stecken Sie das andere Ende des DC-V Stromkabels in eine Steckdose.
3.  Verbinden Sie das optische Audiokabel 

h

 mit dem optischen Audioanschluss des 

Transmitters 

7

.

4.  Stecken Sie das andere Ende des optischen Audiokabels in ihre Audioquelle (z. B. 

Fernseher oder HiFi-Anlage).

5.  Schalten Sie den Transmitter ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter 

d

 in die Position ON 

schieben.

 

4

Falls es kein Audiosignal von der Audioquelle gibt oder Signal für einen 
ordnungsgemäßen Empfang zu schwach ist, schaltet sich der Transmitter automatisch 
nach 5 Minuten aus. Sobald wieder ein Audiosignal vorliegt, schaltet sich der Transmitter 
auch wieder automatisch ein.

Einschalten des Transmitters
• 

Schalten Sie den Transmitter ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter 

d

 in die Position ON 

schieben.

Die Betriebsanzeige-LED am Transmitter 

w

 leuchtet grün auf.

Aufladen des Kopfhörers

1.  Schalten Sie den Kopfhörer aus, indem Sie den Ein/Aus-Schalter 

i

 in die Position OFF 

schieben.

2.  Platzieren Sie den Kopfhörer mit den Ladekontakten 

o

 auf den Ladepins 

8

 des 

Transmitters.

Die Ladeanzeige-LED am Transmitter leuchtet rot auf und zeigt so an, dass der Kopfhörer 

aufgeladen wird. Sie wechselt zu grün, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.

Die Signalanzeige-LED am Kopfhörerempfänger blinkt, wenn der Ladestand niedrig ist. 
Es bleiben noch ca. 20 Minuten Betriebszeit übrig, bevor sich der Kopfhörer ausschaltet. 
Befolgen Sie die nachfolgenden Schritte, um den Akku aufzuladen:

Einschalten des Kopfhörers
• 

Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter 

i

 in die Position ON 

schieben.

Die Statusanzeige-LED 

4

 am Kopfhörer leuchtet rot auf.

Einstellen der Lautstärke
• 

Drehen Sie das Lautstärkerad 

3

, um die Lautstärke auf den gewünschten Pegel 

einzustellen.

Anpassen der Klangbalance
• 

Drehen Sie den Klangbalanceschalter 

u

, um die Lautstärke zwischen linkem und 

rechtem Ohrhörer anzupassen.

Verbessern des Klangs
• 

Drücken Sie kurz auf die Ton-Taste 

t

, um zwischen den verschiedenen Modi zu 

wechseln. Stellen Sie den Ton nach Ihren Wünschen ein:

 

-

Verstärkter Bass: Die Bassanzeige-LED 

e

 leuchtet blau auf.

 

-

Verstärkte Höhen: die Höhenanzeige-LED 

r

 leuchtet gelb auf.

 

-

Neutral: Keine LED leuchtet.

Verbessern der Klangqualität
• 

Drücken Sie die Autotune-Taste 

y

 am Kopfhörer-Empfänger, um die Frequenz des 

Transmitters abzugleichen. Warten Sie ein paar Sekunden, bis die Tonübertragung wieder 
aufgenommen wird.

Falls sich die Tonqualität nicht verbessert, befolgen Sie diese Schritte:
1.  Schalten Sie zwischen den beiden Frequenzkanälen um, indem Sie den 

Frequenzkanalschalter 

a

 am Transmitter verschieben. Wählen Sie den Kanal, der die 

bessere Tonqualität erzeugt.

2.  Drücken Sie die Autotune-Taste 

y

 am Kopfhörer für einen besseren Empfang.

Umschalten zwischen den Modi

Um zwischen den verschiedenen Hörmodi und dem Gesprächsmodus umzuschalten, ohne 
die Kopfhörer abnehmen zu müssen, befolgen Sie diese Schritte:
1.  Drücken Sie die Stummschalt-Taste 

5

, um nicht mehr die Übertragung von Ihrem 

Audiogerät zu hören. Das Mikrofon ist aktiviert. Vom Mikrofon empfangene Geräusche 
und Stimmen werden durch die Kopfhörer verstärkt.

2.  Drücken Sie erneut die Stummschalt-Taste 

5

, um wieder die Übertragung von Ihrem 

Audiogerät zu hören. Das Mikrofon ist ausgeschaltet. Der Ton des verbundenen 
Audiogeräts wird durch die Kopfhörer verstärkt.

Spezifikationen

Kopfhörertyp

In-Ear-Kopfhörer

Artikelnummer

HPRF020AT

Frequenzbereich 

863 - 865 MHz

Funkübertragungsreichweite

Bis zu 25 Meter

Wiedergabezeit

Bis zu 6 Stunden

Standby-Zeit

Bis zu 4 Stunden

Ladezeit

Bis zu 3 Stunden

Frequenzgang

30 Hz - 10 KHz

Maximale Sendeleistung

5 dBm

Batteriekapazität

380 mAh eingebaute Lithiumbatterie

Transmitter Stromversorgung

8 V-DC - 400 mA

Funkübertragungsreichweite

0 dBi

Rauschabstand

>65 dB

a

 Quick start guide

Wireless audio amplifying 

headphones

HPRF020AT

For more information see the extended manual online:

ned.is/hprf020at

Parts list

 [Image A]

1

 Headphones

2

 Earbuds

3

 Volume wheel

4

 Status indicator LED

5

 Mute button

6

 Microphone

7

 Transmitter

8

 Charging pins

9

 Charging indicator LED

q

 Audio signal indicator LED

w

 Power indicator LED

e

 Bass indicator LED

r

 Treble indicator LED

t

 Tone button

y

 Auto tune button

u

 Sound balance switch

i

 Power switch

o

 Charging contacts

p

 Audio port (3.5mm)

a

 Frequency channel switch

s

 Optical audio port

d

 Power switch

f

 Power supply port

g

 DC-8V power cable

h

 Optical audio cable

Connecting the transmitter

1.  Plug the provided DC-8V power cable 

g

 into the power supply port 

f

 of the transmitter.

2.  Plug the other side of the DC-V power cable into a power socket.
3.  Plug the optical audio cable 

h

 into the optical audio port of the transmitter 

7

.

4.  Plug the other end of the optical audio cable into your audio source (e.g. TV set Hi-Fi 

system).

5.  Switch on the transmitter by sliding the power switch 

d

 to the ON position.

 

4

If there is no audio signal from the audio source, or if the signal is too weak for proper 
reception, the transmitter turns off automatically after about 5 minutes. As soon as the 
audio signal returns, the transmitter turns back on automatically.

Switching on the transmitter
• 

Switch on the transmitter by sliding the power switch 

d

 to the ON position.

The power indicator LED on the transmitter 

w

 lights up green.

Charging the headphones

1.  Switch off the headphones by sliding the power switch 

i

 to the OFF position.

2.  Place the headphones with the charging contacts 

o

 onto the charging pins 

8

 of the 

transmitter.

The charging indicator LED on the transmitter lights up red to indicate that the headphones 

are charging, and turns green when the battery is fully charged.

The signal indicator LED on the headphone receiver blinks when the battery level is low. 
There are about 20 minutes of operating time left before the headphones turn off. Follow 
these steps to charge the battery:

Switching on the headphones
• 

Switch on the headphones by sliding the power switch 

i

 to the ON position.

The status indicator LED 

4

 on the headphones lights up red.

Controlling the volume
• 

Turn the volume wheel 

3

 to adjust the volume to the desired sound level.

Adjusting the sound balance
• 

Rotate the sound balance switch 

u

 to adjust the volume balance between the left and 

the right earbud.

Enhancing the sound
• 

Shortly press the tone button 

t

 to switch between the modes. Adjust the tone to your 

preference:

 

-

Enhanced bass: The bass indicator LED 

e

 lights up blue.

 

-

Enhanced treble: the treble indicator LED 

r

 lights up yellow.

 

-

Neutral: No LED's light up.

Improving the audio quality
• 

Press the auto tune button 

y

 on the headphone receiver to match the frequency of the 

transmitter. Wait a few seconds for the audio to resume.

In case the sound quality is not improved, follow these steps:
1.  Switch between the two frequency channels by sliding the frequency channel switch 

a

 

on the transmitter. Select the channel that produces better audio quality.

2.  Press the auto tune button 

y

 on the headphones for better reception.

Switching between modes

To switch between listening mode and conversation mode without taking off the 
headphones, follow these steps:
1.  Press the mute button 

5

 to stop listening to your audio device. The microphone is 

activated. Sounds and voices picked up by the microphone are amplified through the 
headphones.

2.  Press the mute button 

5

 again to resume listening to your audio device. The microphone 

is turned off. The audio from the connected audio device is amplified through the 
headphones.

Specifications

Headphone Type

In-ear headphones

Article number

HPRF020AT

Frequency Range 

863 - 865 MHz

Wireless Transmission effective distance

Up to 25 meters

Maximum Playback Time

Up to 6 hours

Maximum Standby Time

Up to 4 hours

Maximum Charging time

Up to 3 hours

Frequency Response

30 Hz - 10 KHz

Maximum Transmission power

5 dBm

Battery Capacity

380 mAh built-in Lithium battery

Transmission Power Supply

8 V-DC - 400 mA

Maximum Antenna gain

0 dBi

S/N ratio

>65 dB

Declaration of Conformity

We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product HPRF020AT from our brand Nedis®, 
produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations 
and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 
2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be 
found and downloaded via webshop.nedis.com/HPRF020AT#support
For additional information regarding the compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Phone: +31 (0)73-5991055 (during office hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands

d

 Verkorte handleiding

Draadloze audio-versterkende 

koptelefoon

HPRF020AT

Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:

ned.is/hprf020at

Onderdelenlijst 

[Afbeelding A]

1

 Koptelefoon

2

 Oordopjes

3

 Volumewiel

4

 Statusindicatie LED

5

 Dempknop

6

 Microfoon

7

 Zender

8

 Oplaadpennen

9

 LED-controlelampje voor 

laden

q

 LED-controlelampje voor 

audiosignaal

w

 Voedingsindicatie LED

e

 LED-controlelampje voor 

lage tonen

r

 LED-controlelampje voor 

hoge tonen

t

 Toonknop

y

 Autotune knop

u

 Geluidsbalansschakelaar

i

 Aan-/ uitschakelaar

o

 Oplaadcontacten

p

 Audio-poort (3,5mm)

a

 Frequentiekanaalschakelaar

s

 Optische audiopoort

d

 Aan-/ uitschakelaar

f

 Voedingspoort

g

 DC-8V voedingskabel

h

 Optische audiokabel

De zender aansluiten

1.  Plug de meegeleverde DC-8V stroomkabel 

g

 in de voeding poort 

f

 van de zender.

2.  Plug de andere kant van de DC-V stroomkabel in een stopcontact.
3.  Sluit de optische audiokabel 

h

 aan op de optische audiopoort van de zender 

7

.

4.  Sluit het andere uiteinde van de optische audiokabel aan op uw audiobron (bijv. het hifi-

systeem van uw tv-toestel).

5.  Schakel de zender in door de aan-/ uitschakelaar 

d

 naar de AAN positie te schuiven.

 

4

Als er geen audiosignaal van de audiobron is, of als het signaal te zwak is voor een 
goede ontvangst, schakelt de zender na ongeveer 5 minuten automatisch uit. Zodra het 
audiosignaal terugkeert, schakelt de zender automatisch weer in.

De zender aanzetten
• 

Schakel de zender in door de aan-/ uitschakelaar 

d

 naar de AAN positie te schuiven.

Het LED-controlelampje voor voeding op de zender 

w

 brandt groen.

De koptelefoon opladen

1.  Schakel de koptelefoon uit door de aan-/ uitschakelaar 

i

 naar de UIT positie te schuiven.

2.  Plaats de koptelefoon met de oplaadcontacten 

o

 op de oplaadpinnen 

8

 van de zender.

Het LED-controlelampje voor opladen op de zender brandt rood om aan te geven dat de 

koptelefoon wordt opgeladen en wordt groen wanneer de batterij volledig is opgeladen.

Het LED-controlelampje op de koptelefoonontvanger knippert wanneer de batterij 
bijna leeg is. De koptelefoon zal nog ongeveer 20 minuten werken voordat deze wordt 
uitgeschakeld. Volg deze stappen om de batterij op te laden:

De koptelefoon aanzetten
• 

Schakel de koptelefoon in door de aan-/ uitschakelaar 

i

 naar de AAN positie te schuiven.

De statusindicatie LED 

4

 op de koptelefoon brandt rood.

Het volume regelen
• 

Draai aan de volumeregelaar 

3

 om het volume aan het gewenste geluidsniveau aan te 

passen.

Nedis BV

De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 

06/19

ned.is/hprf020at

HPRF020AT

Wireless audio amplifying headphones

1

3

4

5

6

8

7

9

11

10

2

14

13

12

15

16

17

18

19

20

21

22

23

19220 1422 Nedis - HPRF020AT QSG_A6 v00_11.indd   1-7

19-6-2019   16:42:45

Reviews: