26
•
Napájecí kabel nelze vyměnit. Pokud je kabel poškozený, výrobek
odneste k recyklaci / do sběrného dvora.
•
Nepoužívejte výrobek s prázdnou nádržkou na vodu.
•
Když je výrobek zapnutý nebo chladne, uchovávejte jej mimo
dosah dětí do 8 let.
•
Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály.
•
Během používání neotevírejte nádržku na vodu.
•
Nemiřte páru směrem na lidí či jiné živé bytosti. Vytlačovaná pára
je velmi horká.
•
Napájecí kabel udržujte mimo vyfukovaný proud páry a pryč od
horký částí výrobku.
•
Nepřemisťujte výrobek taháním za napájecí kabel.
•
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto
dokumentu.
•
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
•
Je-li výrobek zapnutý, nenechávejte jej nikdy bez dozoru.
•
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte
a vytáhněte zástrčku.
•
Během používání výrobku se nedotýkejte parního výstupu. Parní
výstup je horký.
•
Nepoužívejte výrobek na kovové povrchy. Horká pára by mohla
způsobit změnu jejich barvy.
•
Nenechte děti, aby čistily výrobek bez dozoru.
•
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze
kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým
proudem.
•
Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem
opravitelné části.
•
Před čištěním a údržbou výrobek vypněte a odpojte napájení.
Před plněním nádržky vodou nebo odstraňováním kartáčů
nechte výrobek vždy úplně vychladnout.
Před prvním použitím
Odstraňte z výrobku veškerý obalový materiál, ochranné nálepky
a kryty.
Plnění nádržky na vodu
(obrázek
B
)
1. Otočením nádržky na vodu
A
proti směru hodinových ručiček ji
vyjměte z rukojeti
A
.
2. Naplňte odměrku
A
vodou.
3. Odstraňte nádržku na vodu
A
.
4. Naplňte nádržku na vodu
A
vodou.
5. Nasaďte zpět krytku nádržky na vodu
A
.
6. Umístěte nádržku na vodu
A
zpět na rukojeť
A
.
7. Otočením nádržky na vodu
A
ve směru hodinových ručiček
nádržku připevněte
A
k rukojeti
A
.
Připevnění kartáčů
(obrázek
C
)
Připojení výrobku
1. Postavte výrobek vzpřímeně na vodorovný, stabilní povrch.
2. Zapojte napájecí kabel
A
do stěnové zásuvky.
LED ukazatel připravenosti
A
se rozsvítí, což značí, že je výrobek
připraven v pohotovostním režimu.
Zapnutí výrobku
Stiskem tlačítka voliče páry
A
přepínejte mezi dostupnými
nastaveními parního výstupu.
4
Na výběr je pohotovostní režim, nízké množství páry a vysoké
množství páry.
Vyčkejte, dokud se LED ukazatel nízkého množství páry
A
nebo
LED ukazatel vysokého množství páry
A
nerozsvítí, což značí, že je
výrobek zahřátý na provozní teplotu.
Použití výrobku
1. Zavěste zmačkanou látku do svislé polohy.
Ujistěte se, že látka volně visí, aby se pára v látce neshromažďovala.
2. Stiskem a podržením tlačítka páry
A
aktivujete parní výstup.
-
Nečistite vnútro výrobku.
1. Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou.
Vyhnite sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
2. Vyčistite kefu
A
pomocou mäkkej, vlhkej handričky.
Likvidácia
Tento výrobok je určený na separovaný zber na
vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s
komunálnym odpadom.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho
úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
l
Rychlý návod
Ruční napařovač oděvů
HGGS300
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/hhgs300
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen k odstraňování zmačkání a záhybů z různých
látek.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a
správné fungování.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými
tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo
podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se
seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění
a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Výrobek je určen k použití v domácím prostředí nebo pro
typické domácí úkoly, které mohou vykonávat i laické osoby,
např. v obchodech, kancelářích a dalších podobných pracovních
prostředích, na farmách, klienty v hotelech, motelech a dalších
rezidenčních prostorách a/nebo v zařízeních poskytujících ubytování
se snídání.
Hlavní části
(obrázek
A
)
Parní výstup
Tlačítko páry
Držadlo
LED ukazatel připravenosti
Tlačítko voliče páry
LED ukazatel nízkého
množství páry
LED ukazatel vysokého
množství páry
Síťovaný kartáč
Štětinový kartáč
Krytka nádržky na vodu
Odměrka
Nádržka na vodu
Napájecí kabel
Bezpečnostní pokyny
Varuje před horkým povrchem. Při styku s kůží
může dojít k popálení. Nedotýkejte se.
-
VAROVÁNÍ
•
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně
přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že
jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné
budoucí použití.
•
Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
•
Nikdy výrobek nepoužívejte ve vlhkém či mokrém prostředí, jako
je například koupelna.
•
Vždy se ujistěte, že napětí výrobku odpovídá napětí v síťové
zásuvce.
•
Nádržku na vodu plňte pouze čistou kohoutkovou nebo
destilovanou vodou.
•
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo
vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Summary of Contents for HHGS300
Page 1: ...ned is hhgs300 Handheld Garment Steamer For almost every type of textile HHGS300...
Page 3: ...5 6 4 7 1 w r e q 9 8 2 3 A...
Page 4: ...B C...
Page 29: ......
Page 30: ......
Page 31: ......
Page 32: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands...