background image

ned.is/bttr400bk

Airplane Bluetooth® 

Transmitter

to stream audio to your 
Bluetooth® headphones

BTTR400BK

Summary of Contents for BTTR400BK

Page 1: ...ned is bttr400bk Airplane Bluetooth Transmitter to stream audio to your Bluetooth headphones BTTR400BK ...

Page 2: ... all avvio 18 hGuía de inicio rápido 21 iGuia de iniciação rápida 24 eSnabbstartsguide 28 gPika aloitusopas 31 fHurtigguide 34 2Vejledning til hurtig start 37 kGyors beüzemelési útmutató 40 nPrzewodnik Szybki start 43 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 46 1Rýchly návod 50 lRychlý návod 53 yGhid rapid de inițiere 56 ...

Page 3: ...1 2 3 4 6 5 A ...

Page 4: ...B ...

Page 5: ...y and proper functioning Specifications Product Airplane Bluetooth Transmitter Article number BTTR400BK Dimensions l x w x h 46 5 x 45 x 14 mm Weight 24 g Power input 5 VDC 1 A Battery type Lithium Polymer Battery capacity 200 mAh Maximum play time 5 hours Maximum charging time 2 hours Standby time Up to 200 hours Bluetooth version 4 2 Frequency range 2402 2480 MHz Maximum transmission power 2 dBm...

Page 6: ...has been made wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice Do not leave a battery on prolonged charge when not in use After extended periods of storage it may be necessary to charge and discharge the cells or batteries several times to obtain maximum performance Read the manual carefully before use Keep the manual for future reference Disconnect the power supply bef...

Page 7: ...nection 1 Press A2 to disconnect from the paired device 2 Press A2 again to enter pairing mode Cleaning the pairing memory Double press A2 to clear paired devices and enter pairing mode Declaration of Conformity We Nedis B V declare as manufacturer that the product BTTR400BK from our brand Nedis produced in China has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all t...

Page 8: ... den professionellen Einsatz gedacht Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben Spezifikationen Produkt Flugzeug Bluetooth Sender Artikelnummer BTTR400BK Größe L x B x H 46 5 x 45 x 14 mm Gewicht 24 g Stromeingang 5 VDC 1 A Batterietyp Lithium Polymer Akkukapazität 200 mAh Maximale Wiedergabedauer 5 Stunden Ladezeit 2 Stunden ...

Page 9: ...erer Ausrüstung falls Probleme auftreten Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus Setzen Sie Akkus oder Batterien keiner Hitze oder Feuer aus Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht Im Falle eines Auslaufens der Batterie darf die Flüssigkeit keinesfalls mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommen Sollte es dennoch zu Kontakt kommen waschen Sie den betroffenen Bereich...

Page 10: ...n eine Audioquelle mit nur einem 3 5 mm Klinkenanschluss einzustecken Einschalten des Produkts Halten Sie die Multifunktionstaste A2 3 Sekunden lang gedrückt um das Produkt einzuschalten 4 4Halten Sie A2 erneut 3 Sekunden lang gedrückt um das Produkt auszuschalten 4 4Das Produkt schaltet sich automatisch aus wenn es innerhalb von 5 Minuten nicht gekoppelt wird Koppeln des Produkts mit einem Blueto...

Page 11: ...führende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice Web www nedis com E Mail service nedis com Telefon 31 0 73 5991055 zu den Geschäftszeiten Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Niederlande bGuide de démarrage rapide Émetteur Bluetooth d avion BTTR400BK Pour plus d informations consultez le manuel détaillé en ligne ned is bttr400bk Utilisation prévue Le BTTR400BK...

Page 12: ...ructions de ce document avant d installer ou d utiliser le produit Conservez ce document pour référence ultérieure Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner Ce produit ne peut être réparé ...

Page 13: ...B A1 2 Branchez l autre extrémité de A6 dans une source d alimentation USB 4 4Pendant que le produit est en charge le voyant LED A3 s allume en rouge 4 4Lorsque le produit est complètement chargé le voyant LED A3 est éteint Brancher le produit image B Branchez la fiche mono de 3 5 mm A4 et la fiche stéréo de 3 5 mm A5 dans une source audio avec une prise double de sortie audio de 3 5 mm 4 4Rabatte...

Page 14: ...ntations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis Cela inclut sans toutefois s y limiter la directive RED 2014 53 UE La Déclaration de conformité complète et la fiche de sécurité le cas échéant peut être trouvée et téléchargée via webshop nedis fr BTTR400BK support Pour plus d informations sur la conformité contactez le service client Site Web www nedis com E mail service nedis com Télé...

Page 15: ...Hz Maximaal zendvermogen 2 dBm Ondersteunde protocollen A2DP AVRCP Aansluitingen 3 5 mm stereo ingang 3 5 mm mono ingang Micro USB Belangrijkste onderdelen afbeelding A 1 Micro USB laadpoort 2 Multifunctie knop 3 LED controlelampje 4 3 5 mm mono aansluiting 5 3 5 mm stereo aansluiting 6 USB stroomkabel Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig ...

Page 16: ...ximale prestaties te verkrijgen Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik Onderbreek de stroomvoorziening voordat u de verbindingen met de batterij maakt of verbreekt Tijdens het laden moet de accu in een goed geventileerde ruimte worden geplaatst Om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen moet u niet lange tijd op een hoog volumeniveau naar m...

Page 17: ...erbreken 2 Druk nogmaals op A2 om naar om de koppelingsmodus te gaan Het koppelingsgeheugen wissen Druk tweemaal op A2 om gekoppelde apparaten te verwijderen en naar de koppelingsmodus te gaan Verklaring van overeenstemming Wij Nedis B V verklaren als fabrikant dat het product BTTR400BK van ons merk Nedis geproduceerd in China is getest conform alle relevante CE normen en voorschriften en dat alle...

Page 18: ...il corretto funzionamento Specifiche Prodotto Trasmettitore Bluetooth audio Numero articolo BTTR400BK Dimensioni p x l x a 46 5 x 45 x 14 mm Peso 24 g Ingresso di alimentazione 5 VDC 1 A Tipo batteria Agli ioni di litio polimeri Capacità della batteria 200 mAh Tempo massimo di riproduzione 5 ore Tempo di ricarica 2 ore Tempo in standby Fino a 200 ore Versione Bluetooth 4 2 Intervallo di frequenza ...

Page 19: ...Evitare di conservarle alla luce diretta del sole In caso di perdita di una cella non lasciare che il liquido venga in contatto con la pelle o con gli occhi In caso di contatto lavare l area in questione con acqua abbondante e rivolgersi a un medico Non caricare la batteria in modo prolungato quando non viene utilizzato Dopo periodi di conservazione prolungati potrebbe essere necessario caricare e...

Page 20: ...prodotto per attivare la modalità di accoppiamento 2 Abilitare il Bluetooth sul dispositivo da accoppiare 4 4A3 lampeggia in blu a indicare che il prodotto è in modalità di accoppiamento 4 4A3 si accende in blu quando l accoppiamento è riuscito Scollegamento della connessione accoppiata 1 Premere A2 per scollegare dal dispositivo accoppiato 2 Premere A2 di nuovo per accedere alla modalità di accop...

Page 21: ...do en línea ned is bttr400bk Uso previsto por el fabricante BTTR400BK se puede enchufar a la salida de audio en un avión para transferir audio a sus auriculares inalámbricos Bluetooth El producto está diseñado únicamente para uso en interiores El producto no está diseñado para un uso profesional Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad la garantía y el funcio...

Page 22: ...da o presenta defectos Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso No deje caer el producto y evite que sufra golpes Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen problemas No exponga el producto al...

Page 23: ...icador LED A3 Cómo enchufar el producto imagen B Enchufe la clavija mono de 3 5 mm A4 y la clavija estéreo de 3 5 mm A5 en una fuente de audio con una salida doble para clavija de audio de 3 5 mm 4 4Voltee hacia arriba A4 para enchufar A5 a una fuente de audio con una salida individual para clavija de 3 5 mm Cómo encender el producto Mantenga pulsado el botón multifunción A2 durante 3 segundos par...

Page 24: ... y la hoja de datos de seguridad si procede se puede encontrar y descargar en webshop nedis es BTTR400BK support Para más información sobre el cumplimiento póngase en contacto con el servicio de atención al cliente Página web www nedis com Correo electrónico service nedis com Teléfono 31 0 73 5991055 en horas de oficina Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Países Bajos iGuia de iniciaç...

Page 25: ...Peças principais imagem A 1 Porta de carregamento micro USB 2 Botão multifunções 3 LED indicador 4 Ficha mono 3 5 mm 5 Ficha estéreo 3 5 mm 6 Cabo de alimentação USB Instruções de segurança AVISO Certifique se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto Guarde este documento para referência futura Utilize o produto apenas conforme descr...

Page 26: ...e a fonte de alimentação antes de efetuar ou retirar as ligações à bateria Durante o carregamento a bateria deve ser colocada numa zona bem ventilada Para evitar possíveis danos auditivos não ouça a níveis de volume elevados durante períodos prolongados Carregar o produto 4 4Carregue a bateria por completo antes da primeira utilização 1 Ligue o cabo de alimentação USB A6 à porta de carregamento Mi...

Page 27: ...mparelhamento Prima duas vezes A2 para apagar os dispositivos emparelhados e entrar no modo de emparelhamento Declaração de conformidade A Nedis B V declara na qualidade de fabricante que o produto BTTR400BK da nossa marca Nedis produzido na China foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso Os mesmos incluem entre ...

Page 28: ...säkerhet garanti och korrekt funktion Specifikationer Produkt Bluetooth sändare för flygplan Artikelnummer BTTR400BK Dimensioner l x b x h 46 5 x 45 x 14 mm Vikt 24 g Kraftingång 5 VDC 1 A Batterityp Litium Polymer Batterikapacitet 200 mAh Max uppspelningstid 5 timmar Laddningstid 2 timmar Tid i vänteläge Upp till 200 timmar Bluetooth version 4 2 Frekvensområde 2402 2480 MHz Maximal sändareffekt 2...

Page 29: ...äffat tvätta det påverkade området med rikligt med vatten och uppsök läkare Låt inte ett batteri sitta kvar i enheten när den inte används under en längre tid Efter en längre tids förvaring kan cellerna eller batterierna behöva laddas och urladdas upprepade gånger för att erhålla maximala prestanda Läs bruksanvisningen noga före användning Spara bruksanvisningen för framtida referens Koppla bort k...

Page 30: ...ppla bort från den länkade enheten 2 Tryck åter på A2 för att aktivera länknings läge Att rensa länknings minnet Tryck två gånger på A2 för att rensa länkade enheter och aktivera länknings läge Försäkran om överensstämmelse Vi Nedis B V försäkrar som tillverkare att produkten BTTR400BK från vårt varumärke Nedis tillverkad i Kina har testats i enlighet med alla relevanta CE standarder och föreskrif...

Page 31: ...kuuseen ja asianmukaiseen toimintaan Tekniset tiedot Tuote Bluetooth lähetin lentokoneeseen Tuotenro BTTR400BK Mitat p x l x k 46 5 x 45 x 14 mm Paino 24 g Ottoteho 5 VDC 1 A Akun tyyppi Litium polymeeri Akun kapasiteetti 200 mAh Toistoaika enintään 5 tuntia Latausaika 2 tuntia Valmiusaika Enintään 200 tuntia Bluetooth versio 4 2 Taajuusalue 2402 2480 MHz Suurin lähetysteho 2 dBm Tuetut protokolla...

Page 32: ...s kosketus on tapahtunut pese kohta runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin Älä lataa akkua pitkään kun laitetta ei käytetä Jos tuotetta on säilytetty pitkän aikaa saattaa olla tarpeen ladata ja purkaa akkukennojen tai paristojen lataus useita kertoja suurimman tehon saavuttamiseksi Lue käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä Säilytä käyttöopas tulevaa tarvetta varten Irrota tuote virtalähteestä enn...

Page 33: ...rin muodostus on onnistunut Laiteparin purkaminen 1 Paina A2 katkaistaksesi yhteyden laiteparin muodostaneiden laitteiden välillä 2 Paina A2 uudelleen siirtyäksesi laiteparin muodostustilaan Laiteparimuistin tyhjentäminen Paina A2 kaksi kertaa paritettujen laitteiden tyhjentämiseksi ja laiteparin muodostustilaan siirtymiseksi Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nedis B V ilmoittaa valmistajana että tuote...

Page 34: ...kt innendørs bruk Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet garanti og funksjon Spesifikasjoner Produkt Bluetooth sender for bruk på fly Artikkelnummer BTTR400BK Dimensjoner L x B x H 46 5 x 45 x 14 mm Vekt 24 g Strøminngang 5 VDC 1 A Batteritype Litium polymer Batterikapasitet 200 mAh Maksimal avspillingstid 5 timer Ladet...

Page 35: ...et for vann eller fuktighet Ikke eksponer celler eller batterier for varme eller ild Unngå oppbevaring i direkte sollys Hvis en celle lekker må ikke væsken komme i kontakt med hud eller øyne Hvis det har oppstått kontakt må du vaske det påvirkede området med rikelige mengder vann og oppsøke legehjelp Sørg for at du ikke lader et batteri for lenge når det ikke brukes Hvis produktet har vært oppbeva...

Page 36: ...for å angi at produktet er i paringsmodus 4 4A3 lyser blått for å indikere at paringen var vellykket Koble fra den sammenkoblede tilkoblingen 1 Trykk på A2 for å koble fra den sammenkoblede enheten 2 Trykk på A2 igjen for å aktivere paringsmodusen Slette sammenkoblingsminnet Dobbeltrykk på A2 for å koble fra sammenkoblede enheter og åpne paringsmodusen Konformitetserklæring Vi Nedis B V erklærer s...

Page 37: ...til indendørs brug Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed garanti og korrekt funktion Specifikationer Produkt Bluetooth sender til fly Varenummer BTTR400BK Mål l x b x h 46 5 x 45 x 14 mm Vægt 24 g Strøminput 5 VDC 1 A Batteritype Lithium polymer Batterikapacitet 200 mAh Maksimal afspilningstid 5 timer Opladningstid...

Page 38: ...ller brand Undgå opbevaring i direkte sollys I tilfælde af cellelækage skal det undgås at væske kommer i kontakt med hud eller øjne Hvis der opstår kontakt skal du skylle det berørte område med rigelige mængder vand og søge lægehjælp Lad ikke batteriet oplade gennem længere tid når udstyret ikke er i brug Efter længere opbevaringstid kan det være nødvendigt at oplade og aflade cellerne eller batte...

Page 39: ...linker blåt for at vise at produktet er i parringstilstand 4 4A3 lyser blåt når parringen er lykkedes Afbrydelse af den parrede forbindelse 1 Tryk på A2 for at afbryde fra den parrede enhed 2 Tryk på A2 igen for at skifte til parringstilstand Rydning af parringshukommelsen Dobbelttryk på A2 for at rydde parrede enheder og skifte til parringstilstand Overensstemmelseserklæring Vi Nedis B V erklærer...

Page 40: ...ngátvitelre használható A termék beltéri használatra készült A termék nem professzionális használatra készült A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot a jótállást és a megfelelő működést Műszaki adatok Termék Repülőgépen használható Bluetooth távadó Cikkszám BTTR400BK Méretek h x sz x m 46 5 x 45 x 14 mm Súly 24 g Tápbemenet 5 VDC 1 A Akkumulátor típusa Lítium polimer Akkumuláto...

Page 41: ... merül fel válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől Óvja az elemeket és akkumulátorokat a hőtől vagy tűztől Ne tárolja közvetlen napsugárzásnak kitett helyen Elemszivárgás esetén ügyeljen arra hogy a folyadék ne érintkezzen bőrrel vagy szemmel Érintkezés esetén mossa le az érintett területet bő vízzel és forduljon orvosho...

Page 42: ...csolása A termék bekapcsolásához tartsa lenyomva a többfunkciós gombot A2 3 másodpercig 4 4A termék kikapcsolásához tartsa nyomva az A2 részt újra 3 másodpercig 4 4Ha 5 percen keresztül nem történik meg a párosítás a termék automatikusan kikapcsol A termék Bluetooth készülékhez való párosítása 1 A párosítás üzemmód aktiválásához kapcsolja be a terméket 2 Engedélyezze a Bluetooth funkciót a párosít...

Page 43: ...álatot Web www nedis com E mail service nedis com Telefon 31 0 73 5991055 munkaidőben Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Hollandia nPrzewodnik Szybki start Samolotowy nadajnik Bluetooth BTTR400BK Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned is bttr400bk Przeznaczenie BTTR400BK można podłączyć do wyjścia audio w samolocie aby przesyłać dźwięk do słuchawek ...

Page 44: ...instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane Zachowaj niniejszy dokument na przyszłość Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie Nie używaj produktu jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go Ten produkt może być serw...

Page 45: ...j baterię do pełna przed pierwszym użyciem 1 Podłącz kabel zasilający USB A6 do portu ładowania micro USB A1 2 Podłącz drugą końcówkę A6 do źródła zasilania USB 4 4Gdy produkt jest w trakcie ładowania wskaźnik LED A3 świeci się na czerwono 4 4Gdy produkt zostanie w pełni naładowany wskaźnik LED A3 zgaśnie Podłączanie produktu rysunek B Podłącz wtyczkę mono 3 5 mm A4 oraz wtyczkę stereo 3 5 mm A5 d...

Page 46: ...przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat Obejmuje to ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014 53 UE Pełną deklarację zgodności oraz kartę danych bezpieczeństwa jeśli dotyczy można znaleźć i pobrać tutaj webshop nedis pl BTTR400BK support Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności skontaktuj się z obsługą klienta Strona www www nedis com E mail ser...

Page 47: ... mAh Μέγιστος χρόνος αναπαραγωγής 5 ώρες Χρόνος φόρτισης 2 ώρες Χρόνος αναμονής Έως 200 ώρες Bluetooth έκδοση 4 2 Εύρος συχνότητας 2402 2480 MHz Μέγιστη ισχύς μετάδοσης 2 dBm Υποστηριζόμενα πρωτόκολλα A2DP AVRCP Συνδέσεις 3 5 χιλ είσοδος στέρεο 3 5 χιλ είσοδος μονοφωνική Micro USB Κύρια μέρη εικόνα A 1 Θύρα φόρτισης Micro USB 2 Κουμπί πολλών λειτουργιών 3 Ένδειξη LED 4 3 5 χιλ μονοφωνικήυποδοχή βύ...

Page 48: ...ν μπαταρία να φορτίζει για μεγάλο χρονικό διάστημα όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή Μετά από μεγάλα διαστήματα αποθήκευσης μπορεί να χρειάζεται να φορτίσετε και να αποφορτίσετε τις κυψέλες ή τις μπαταρίες αρκετές φορές για καλύτερη απόδοση Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν την χρήση Κρατήστε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά Αποσυνδέστε από το ρεύμα προτού πραγματοποιήσετε ή διακόψετε τι...

Page 49: ...λε για να υποδείξει ότι το προϊόν είναι σε κατάσταση σύζευξης 4 4ΤοA3 φωτίζεται μπλε όταν η σύζευξη είναι επιτυχής Αποσύνδεση της σύνδεσης σε σύζευξη 1 Πατήστε το A2 για να αποσυνδέσετε από την συσκευή σε σύζευξη 2 Πατήστε ξανά το A2 για να μεταβείτε στην κατάσταση σύζευξης Καθαρισμός της μνήμης σύζευξης Πατήστε δύο φορές το A2 για να διαγράψετε τις συσκευές σε σύζευξη και να εισέλθετε σε κατάστασ...

Page 50: ...u zvukového signálu v lietadle na prenos zvuku do vašich bezdrôtových slúchadiel s funkciou Bluetooth Výrobok je určený len na použitie vo vnútri Výrobok nie je určený na profesionálne použitie Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Technické údaje Produkt Vysielač s funkciou Bluetooth v lietadle Číslo výrobku BTTR400BK Rozmery D x Š x V 46 5 x 45 x 14 mm H...

Page 51: ... a zabráňte nárazom Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný technik aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom Ak sa vyskytnú problémy výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti Články ani batérie nevystavujte pôsobeniu tepla či ohňa Vyhnite sa skladovaniu na priamom slnečnom svetle V prípade že z článku uniká elekt...

Page 52: ...mm výstupným zvukovým konektorom 4 4Vyklopte A4 nahor aby bolo možné pripojiť A5 k zdroju zvukového signálu s jedným 3 5 mm výstupným konektorom Zapnutie výrobku Podržaním stlačeného multifunkčného tlačidla A2 na 3 sekundy zapnete výrobok 4 4Opätovným podržaním stlačeného A2 na 3 sekundy výrobok vypnete 4 4Výrobok sa automaticky vypne keď sa nespáruje v priebehu 5 minút Spárovanie výrobku so zaria...

Page 53: ...op nedis sk BTTR400BK support Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode obráťte sa na zákaznícky servis Web www nedis com E mail service nedis com Tel 31 0 73 5991055 počas úradných hodín Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Holandsko lRychlý návod Vysílač Bluetooth do letadla BTTR400BK Více informací najdete v rozšířené příručce online ned is bttr400bk Zamýšlené použití BTTR400BK lze z...

Page 54: ... Micro USB konektor 2 Multifunkční tlačítko 3 LED ukazatel 4 3 5mm mono konektor jack 5 3 5mm konektor stereo jack 6 Napájecí USB kabel Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se že jim rozumíte Dokument uschovejte pro případné budoucí použití Výrobek používejte pouze tak jak je popsáno v tomto dok...

Page 55: ...j Během nabíjení musí být baterie umístěna v dobře větraném prostoru Chcete li zabránit poškození sluchu neposlouchejte delší dobu hudbu při vysoké úrovni hlasitosti Nabíjení výrobku 4 4Před prvním použitím baterii plně nabijte 1 Zapojte napájecí kabel USB A6 do nabíjecího konektoru Micro USBA1 2 Druhý konec A6 zapojte do napájecího zdroje USB 4 4Během nabíjení se LED ukazatele A3 rozsvítí červeně...

Page 56: ...hlašuje že výrobek BTTR400BK značky Nedis vyrobený v Číně byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014 53 EU Kompletní prohlášení o shodě a případně bezpečnostní list můžete najít a stáhnout na adrese webshop nedis cs BTTR400BK support Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddě...

Page 57: ...Litiu polimer Capacitate baterie 200 mAh Timp maxim de redare 5 ore Durata de încărcare 2 ore Timpul de așteptare Până la 200 ore Versiunea Bluetooth 4 2 Interval de frecvențe 2402 2480 MHz Putere maximă de transmisie 2 dBm Protocoale acceptate A2DP AVRCP Conexiuni Mufă stereo 3 5 mm Mufă mono 3 5 mm Micro USB Piese principale imagine A 1 Port de încărcare micro USB 2 Buton multifuncțional 3 LED i...

Page 58: ...ungite de depozitare poate fi necesară încărcarea și descărcarea celulelor sau bateriilor de câteva ori pentru a obține performanțe maxime Înainte de utilizare citiți cu atenție manualul Păstrați manualul pentru a l consulta ulterior Deconectați alimentarea electrică înainte de a conecta sau deconecta legăturile la baterii În timpul încărcării bateria trebuie plasată într o zonă bine ventilată Pen...

Page 59: ...asociere Curățarea memoriei de asociere Apăsați de două ori A2 pentru a șterge dispozitivele asociate și a intra în modulul asociere Declarație de conformitate Noi Nedis B V declarăm în calitate de producător că produsul BTTR400BK de la marca noastră Nedis fabricat în China a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succ...

Page 60: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 02 20 ...

Reviews: