RBU
• Debe haber por lo menos dos orificios de ventila-
ción para la ventilación, con un tamaño mínimo de
250×250 mm (10"×10"). Uno debe estar colocado en
la parte alta y otro en la parte baja de la habitación.
• Nunca cierre una sala pequeña con una unidad de
RBUcompletamente instalada. En algunos momen-
tos la unidad admitirá el aire directamente en la
bomba tipo Roots. Esto puede causar una baja pre-
sión peligrosa en la sala si se obstruye el flujo de ai-
re.
• Canalice hacia afuera el aire de descarga caliente,
ya sea a la atmósfera o a un intercambiador de ca-
lor. El aire de descarga puede alcanzar más de 100 °C
(212 °F). El conducto no debe tener válvulas limita-
doras de aire. Una válvula cerrada podría dar lugar a
una sobrepresión de más de 100 kPa, lo que dañaría
gravemente el intercambiador de calor.
Los niveles de ruido para RBU varían dependiendo del
tamaño, la ubicación y las condiciones de funciona-
miento. Consulte la
obtener los niveles de ruido medidos. El nivel de rui-
do aumentará varios dB(A) cuando el vacío se aproxi-
me al vacío de funcionamiento máximo. Las medicio-
nes se han efectuado al aire libre con la unidad situa-
da en una base de reflexión de acuerdo con la norma
ISO 11201. Los niveles de ruido pueden ser varios dB
(A) superiores en una sala con paredes de fuerte refle-
xión.
5.2 Instalación en exteriores
Tenga en cuenta la siguiente información cuando ins-
tale la unidad en exteriores:
• Cubra la parte superior de la unidad para protegerla
contra la nieve, la lluvia o los escombros que puedan
caer.
• Evite colocar la unidad contra una pared expuesta
directamente al sol.
5.3 Instalación de aire comprimido
5.3.1 Requisitos
Para el consumo de aire, la calidad y la presión máxima
y mínima, consulte la
¡NOTA!
El consumo de aire especificado de la unidad se
limita al funcionamiento breve de la válvula de
arranque.
Como las tuberías nuevas puede contener suciedad,
partículas o desechos, la tubería de aire comprimido
debe limpiarse por soplado antes de conectar la uni-
dad.
El filtro de aire comprimido incluido se debe instalar
para asegurar el funcionamiento fiable y seguro de la
unidad. La válvula de aire comprimido evacua la pre-
sión restante de la unidad.
¡NOTA!
• Tome las medidas necesarias para evitar la
presencia de agua o humedad en el aire com-
primido cuando se instale la unidad en am-
bientes fríos.
• Si se utilizan aditivos anticongelantes, utilí-
celos continuamente. Una vez añadido, la eli-
minación del aditivo anticongelante puede
causar un mal funcionamiento de los compo-
nentes neumáticos.
5.3.2 Instalación
Conecte una alimentación de aire comprimido a la
entrada, consulte la
.
Conecte el manómetro de vacío,
to 15 y
.
5.4 EMC
Las unidades diseñadas para su uso con variadores de
frecuencia están equipadas con prensaestopas com-
patibles con EMC. Se deben utilizar cables apantalla-
dos compatibles con EMC.
5.5 PTC
El motor ha añadido protección térmica en forma de
tres dispositivos PTC conectados en serie e integrados
en los bobinados. Las conexiones a la protección tér-
mica del motor están disponibles en la caja del termi-
nal del motor. Se recomienda encarecidamente utili-
zar el PTC del motor para detener la unidad, en caso de
que se detecte sobretemperatura y es obligatorio pa-
ra las unidades destinadas para su uso con un variador
de frecuencia.
6 Uso de RBU
6.1 Antes del arranque
La unidad de vacío y cualquier opción auxiliar se prue-
ban antes de la entrega y se comprueban todas sus
funciones. Un informe de prueba acompaña a cada
unidad.
Tenga en cuenta lo siguiente antes del arranque ini-
cial:
• El interruptor de mantenimiento está instalado (si se
usa).
• La sala de instalación tiene orificios de ventilación
(si se usa en interiores). Consulte ‘6.1.1 Instalación
en interiores’.
• El colector de polvo, el conducto y las válvulas de los
lugares trabajo están conectados.
• El aire de escape se canaliza hacia fuera de la insta-
lación (en uso en interiores).
• Asegúrese de que el conducto de escape esté prote-
gido contra la lluvia y la nieve.
ES
85
Summary of Contents for RBU 1300
Page 8: ...RBU Figures 5 6 11 12 13 8 4 9 3 7 10a 18 14 15 16 17 2 1 10b 1 8...
Page 11: ...RBU 6 7 10 mm 0 39 8 11...
Page 12: ...RBU Nm h kPa 9 Nm h kPa A A 10 12...
Page 211: ...RBU 1 Nederman Nederman Group Nederman Nederman EC Nederman Nederman Nederman 2 2 1 2 2 RU 211...
Page 214: ...RBU RU 500 3 3 5 5 214...
Page 222: ...RBU RU 10 B 4 4 4 2 3 6 4 1 3 2 5 1 4 2 5 2 3 2 3 2 5 222...
Page 223: ...RBU 5 3 5 3 ISO 8573 1 5 5 3 5 3 5 3 6 2 6 2 6 2 6 2 Y 6 2 D 6 2 6 2 RU 223...
Page 224: ...RBU RU 11 B 7 1 7 1 5 1 7 2 7 2 7 2 7 3 7 4 7 5 7 12 Nederman 7 9 7 9 224...
Page 225: ...RBU 7 8 7 10 7 10 7 11 7 7 7 6 RU 225...
Page 243: ...RBU 1 Nederman Nederman Nederman Nederman EC Nederman Nederman Nederman 2 2 1 2 2 ZH 243...
Page 251: ...RBU 10 A 4 4 4 2 3 6 4 1 3 2 5 1 4 2 5 2 3 2 3 2 5 5 3 5 3 ISO 8573 1 5 5 3 5 3 ZH 251...
Page 252: ...RBU ZH 5 3 6 2 6 2 6 2 6 2 Y 6 2 D 6 2 VFD 6 2 252...
Page 254: ...RBU ZH 7 6 254...
Page 255: ...www nederman com...