RBU
IT
ne delle opzioni. I materiali di connessione come i ca-
vi non sono forniti. Sono disponibili diversi raccoglipol-
vere. Per ulteriori informazioni consultare il manuale
del raccoglipolvere.
Le unità di accensione e comando Nederman dispon-
gono di terminali per una facile connessione di tut-
ti i cavi di controllo. Se vengono utilizzate altre appa-
recchiature, queste devono avere dotazioni e colle-
gamenti simili perché la garanzia dell'unità resti vali-
da RBU. La maggior parte dei malfunzionamenti sono
causati da guasti delle apparecchiature o collegamen-
ti elettrici. Il relè di sovraccarico del motore deve esse-
re del tipo per avviamento pesante poiché alcune uni-
tà sono pesanti da accendere. In caso contrario il relè
di sovraccarico motore potrebbe attivarsi a causa della
corrente alta e del lungo periodo in modalità Y.
La
contiene una schema elettrico delle nor-
mali connessioni. Sono come di seguito:
1
Conduttura di scarico a spirale in acciaio per instal-
lazione in interni.
2
Opzione: ‘Jet cap’ per installazione esterna.
3
Tubo a vuoto in acciaio non a spirale dal collettore
di polvere.
4
Alimentazione trifase.
5
Unità di accensione e comando. Di solito con con-
vertitore di frequenza o avvio Y/D.
6
Opzione: Cavo segnalazione pilota per installazio-
ne con accensione e spegnimento automatici.
7
Conduttura aria da 6 mm verso la valvola universa-
le. La tubazione viene fornita con l'unità.
8
Raccordo a T per conduttura aria al collettore di
polvere. Vedere il manuale del collettore di polve-
re per ulteriori informazioni.
9
Separatore acqua e sporcizia per aria compressa. Il
separatore viene fornito con l'unità.
10 Collettore polvere per 1–2 unità. Il collettore di pol-
vere viene ordinato separatamente.
11 Cavo verso l'unità di pulizia filtro. Vedere il manua-
le del collettore di polvere per ulteriori informazio-
ni.
12 Cavo a due conduttori verso il fusibile termico, ve-
dere anche
. Il cavo può essere unito al ca-
vo verso il solenoide V1, voce 13, in un cavo singo-
lo a quattro conduttori.
13 Cavo a due conduttori verso il solenoide V1 sulla
valvola universale, vedere anche
. Il cavo
può essere unito al cavo verso il fusibile termico,
voce 12, in un cavo singolo a quattro conduttori.
14 Cavo a sei fili per il collegamento dei sensori
PT1000 al dispositivo di supervisione della tempe-
ratura (ad es. azionamento a frequenza variabile).
Solo su modelli destinati all'uso con azionamento a
frequenza variabile.
15 Interruttore per manutenzione opzionale. Per mo-
delli destinati all'uso con azionamento a frequen-
za variabile, occorre utilizzare un interruttore con
conformità EMC. Necessario in molti paesi.
16 Vacuometro. Il vacuometro è collegato al nipplo
dell'unità a vuoto da una tubazione da 6 mm. Il va-
cuometro viene fornito con l'unità.
17 Uscita aria raffreddamento motore senza connes-
sioni. Tenere sempre libero l'ingresso per evitare il
surriscaldamento.
18 Apertura di ventilazione antirumore senza alcun
collegamento. Tenere sempre libera l'apertura per
evitare il surriscaldamento.
19 Unità a vuoto.
NOTA!
I condotti dell'aria di scarico supplementari de-
vono essere posati dritti e devono essere più
corti possibile. Il progettista dell’impianto o l’u-
tente devono considerare la caduta di pressio-
ne per il sistema completo.
3.3 Valvola di limitazione del vuoto
Vedere schema elettrico per l'unità di accensione e co-
mando per il collegamento dell'elettrovalvola V1 24
VDC.
3.4 Supervisione termica della pompa
mostra lo schema circuitale dell'interruttore
di surriscaldamento della pompa utilizzato per i model-
li con avviamento Y/D. Il circuito si attiva e arresta l'u-
nità quando la temperatura raggiunge i 140 °C (284
°F).
mostra inoltre lo schema dei collegamenti per
i sensori di temperatura PT1000 utilizzati nei modelli
destinati all'uso con azionamento a frequenza variabi-
le. La temperatura della pompa deve essere monitora-
ta e l'unità viene arrestata se la temperatura raggiun-
ge i 140 °C.
NOTA!
I circuiti dell'unità di accensione e comando non
devono in nessun caso consentire all'unità di
riavviarsi direttamente quando viene sostituito
il fusibile termico o dopo che il sensore di tem-
peratura della pompa ha indicato una tempera-
tura uguale o superiore a 140 °C. Occorre inve-
ce resettare manualmente il circuito nell'unità
di accensione e comando. La tensione non deve
superare i 24 V.
L'attivazione termica deve essere indicata da una spia
o un LED. Il fabbricante dell'unità di accensione e co-
mando del motore è responsabile della fornitura di un
circuito affidabile a tale scopo. Vedere lo schema elet-
trico dell'unità di accensione e comando per il colle-
gamento del fusibile termico. È necessaria una porta-
ta minima di 500 N m
3
/h per assicurare un raffredda-
mento sufficiente della pompa.
130
Summary of Contents for RBU 1300
Page 8: ...RBU Figures 5 6 11 12 13 8 4 9 3 7 10a 18 14 15 16 17 2 1 10b 1 8...
Page 11: ...RBU 6 7 10 mm 0 39 8 11...
Page 12: ...RBU Nm h kPa 9 Nm h kPa A A 10 12...
Page 211: ...RBU 1 Nederman Nederman Group Nederman Nederman EC Nederman Nederman Nederman 2 2 1 2 2 RU 211...
Page 214: ...RBU RU 500 3 3 5 5 214...
Page 222: ...RBU RU 10 B 4 4 4 2 3 6 4 1 3 2 5 1 4 2 5 2 3 2 3 2 5 222...
Page 223: ...RBU 5 3 5 3 ISO 8573 1 5 5 3 5 3 5 3 6 2 6 2 6 2 6 2 Y 6 2 D 6 2 6 2 RU 223...
Page 224: ...RBU RU 11 B 7 1 7 1 5 1 7 2 7 2 7 2 7 3 7 4 7 5 7 12 Nederman 7 9 7 9 224...
Page 225: ...RBU 7 8 7 10 7 10 7 11 7 7 7 6 RU 225...
Page 243: ...RBU 1 Nederman Nederman Nederman Nederman EC Nederman Nederman Nederman 2 2 1 2 2 ZH 243...
Page 251: ...RBU 10 A 4 4 4 2 3 6 4 1 3 2 5 1 4 2 5 2 3 2 3 2 5 5 3 5 3 ISO 8573 1 5 5 3 5 3 ZH 251...
Page 252: ...RBU ZH 5 3 6 2 6 2 6 2 6 2 Y 6 2 D 6 2 VFD 6 2 252...
Page 254: ...RBU ZH 7 6 254...
Page 255: ...www nederman com...