background image

NEX D/DX

4.2.1 Tope giratorio

Sólo debe instalarse cuando el brazo se monte en po-
sición giratoria de 360°; véase la 

Ilustración 5

.

4.3 Medición del control de tierra

Compruebe que exista una conexión a tierra adecua-
da después de las tareas de instalación y de manteni-
miento regular, del siguiente modo:
• NEX D tiene un cable de tierra. Mida según lo indica-

do en 

Ilustración 11

, elemento 16.

• En NEX DX, tanto la manguera como el sistema de

brazo están conectados a tierra. Mida según lo indi-
cado en 

Ilustración 11

, elemento 16, y según la se-

cuencia siguiente:
1

Retire y aísle el cable de tierra de la manguera
(véase la 

Ilustración 13

, punto 5) del conector.

2

Compruebe la continuidad de tierra según lo in-
dicado en la Figura 11, punto 16.

3

Vuelva a conectar el cable de tierra, véase la 

Ilus-

tración 13

, punto 5.

4

Retire y aísle el cable de tierra del brazo (véase la

Ilustración 11

, puntos 17A y 17B).

5

Compruebe la continuidad de tierra según lo in-
dicado en la Figura 11, punto 16.

6

Vuelva a conectar el cable de tierra, véase la 

Ilus-

tración 11

, puntos 17A y 17B.

5  Uso de NEX D/DX

¡ADVERTENCIA! Riesgo de ignición con al-
gunos tipos de polvo o disolventes
• No recoja material cáustico, explosivo, muy

inflamable, químicamente inestable, inflama-
ble de manera espontánea o que pueda pro-
ducir chispas.

• Asegúrese de que ningún objeto que pueda

provocar chispas o incendios sea aspirado por
el brazo o choque contra la campana.

• Evite mezclar polvo de diferentes procesos,

por ejemplo, tareas de reparación y amolado
de plástico mezclado con amolado de metal.

Consulte la 

Ilustración 12

. El brazo extractor se puede

situar fácilmente en cualquier punto dentro de su zo-
na de trabajo. Se puede girar 180° si está montado en
la pared y 360° si está montado en el techo. Para con-
seguir la mejor aspiración, la campana debe situarse
lo más cerca posible del proceso generador de humo o
polvo. La campana (en algunos modelos) está equipa-
da con una válvula que se puede ajustar por medio de
una palanca.

Caudal de aire recomendado: 1.700 m3/h (1.000 cfm).
Consulte también las instrucciones locales.

Compruebe siempre que exista el suficiente caudal
de aire en la campana antes de empezar a trabajar. Un

caudal de aire insuficiente puede deberse a lo siguien-
te:
• Giro de la turbina del ventilador en dirección inco-

rrecta.

• Campana, manguera o codo de 90° obstruidos.
• Cartuchos del filtro colmatados.

6 Mantenimiento

Trate el NEX D/DX como si fuera parte de otra ma-
quinaria y límpielo siguiendo el plan del procedimien-
to de limpieza. Límpielo y compruébelo también pe-
riódicamente siguiendo las instrucciones de las 

Sec-

ción 6.1 Limpieza interna de la campana, manguera y
codo de 90°

 a 

Sección 6.4 Ajuste de las rotulas

.

¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión personal
• Para limpiar el NEX D/DX, utilice una mascari-

lla de filtro contra el polvo y otros equipos de
seguridad necesarios.

• Riesgo de aplastamiento en la conexión hori-

zontal del brazo NEX de 4 m y 5 m.

¡NOTA! 
Rellene el protocolo de servicio para todo el
mantenimiento preformado en el NEX D/DX.

El NEX D/DX se puede limpiar en seco o mediante lim-
pieza húmeda:
• Limpieza en seco: Aspire y limpie los componentes

externamente e incluso internamente si es necesa-
rio.

• Limpieza húmeda: Utilice una solución detergente

que no dañe el NEX D/DX, véase la 

Sección 3.1.1 Pro-

ductos ATEX

. Siga las recomendaciones del fabri-

cante de la solución detergente en cuanto a dosifi-
cación y método de lavado. Aclare con agua limpia.
Utilice una baja presión y una temperatura del agua
de 40–50°C.

Evite aclarar directamente los manguitos, uniones,
etc. Deje secar el brazo NEX antes de volver a utilizar-
lo.

6.1 Limpieza interna de la campana,
manguera y codo de 90°

1

Separe la campana y la manguera.

2

Efectúe una limpieza en seco o húmeda según las
instrucciones de la 

Capítulo 6 Mantenimiento

.

3

Deje secar los componentes.

4

Instale de nuevo los componentes. Estire la man-
guera a lo largo de las longitudes A y B.

5

Conecte la espiral de la manguera a tierra, véase la

Ilustración 13

. Asegúrese de que el NEX D/DX esté

conectado a tierra correctamente. Véase la 

Ilustra-

ción 11

 y la 

Sección 4.3 Medición del control de tie-

rra

.

ES

41

Summary of Contents for NEX D 2m

Page 1: ...MANUAL Translation of original user manual DA BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FI K YTT OHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR IT MANUALE DELL UTENTE NL GEBRUIKERSHANDLEIDING NO B...

Page 2: ...NEX D DX Trace back information Workspace Main version a68 Checked in 2022 10 28 Skribenta version 5 5 022...

Page 3: ...NEX D DX Declaration of Conformity 4 Figures 7 English 17 Dansk 24 Deutch 31 Espa ol 38 Suomi 46 Fran ais 53 Italiano 61 Nederlands 69 Norsk 77 Polski 84 Svenska 93 3...

Page 4: ...eses Dokuments sind die f r die Konformit tserkl rung und die technischen Unterlagen verant wortlichen Personen ES Espa ol Declaraci n de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo nuestra...

Page 5: ...6 42 EC Standarder EN ISO 12100 2010 EN 1127 1 2019 EN ISO 20607 2019 80079 36 2016 unntatt 11 Marking 80079 37 2016 unntatt 10 Marking Navnet og signaturen p slutten av dette dokumentet er den som er...

Page 6: ...excluding 11 Marking 80079 37 2016 excluding 10 Marking The name and signature at the end of this document is the person responsible for the declaration of conformity The UK importer is authorised an...

Page 7: ...NEX D DX Figures 6 1 7...

Page 8: ...NEX D DX max 2000 NEX 2m NEX 3m NEX3m NEX 4m NEX 5m 160 R 1100 NEX 2m R 1600 NEX 3 4 5m 230 320 225 160 2300 500 NEX 2m 1000 NEX 3 4 5m 11 max 3000 max 4000 max 5000 1400 2 8...

Page 9: ...NEX D DX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 A NEX 2 m 3 m A1 B1 NEX 2 m 3 m B NEX 4 m 5 m A2 NEX 4 m 5 m B2 4 9...

Page 10: ...NEX D DX 230 287 225 220 11 NEX 4 m 5 m 1 A 7 5 m m C B M8x16 5 10...

Page 11: ...NEX D DX 2300 mm 1900 mm A B 2b 2a 6 4 NEX 2 m NEX 3 m 3 NEX 5 m 5 7 11...

Page 12: ...NEX D DX NEX 4 m NEX 5 m 4 NEX 4 m NEX 5 m 6 7 8 Y X 8 A B 10 11 9 9 12...

Page 13: ...NEX D DX NEX D 1x NEX DX 2x 14 12 13 10 15 16 17A 17B 10 ohm 11 13...

Page 14: ...NEX D DX 360 A 12 A B 5 5 or oder ou o of tai eller 13 14...

Page 15: ...NEX D DX or oder ou o of tai eller 14 A 13 mm B 1 3 m m C1 C2 C3 15 15...

Page 16: ...NEX D DX C5 C4 C7 C6 C8 16 16...

Page 17: ...nding position 19 4 2 Mounting NEX D DX 19 4 2 1 Rotary stop 19 4 3 Earth control measurement 20 5 Using NEX D DX 20 6 Maintenance 20 6 1 Internal cleaning of hood hose and 90 bend 20 6 2 Internal cle...

Page 18: ...al hazard to the health and safety of personnel and how that hazard may be avoided CAUTION Risk of equipment damage Cautions indicate a potential hazard to the product but not to personnel and how tha...

Page 19: ...er 180 4 Move the arm holder back towards the 90 bend 5 Fasten the four screws 4 2 Mounting NEX D DX See Figure 5 Figure 11 The extraction arm can be mounted on a wall or ceiling together with a wall...

Page 20: ...ce Treat NEX D DX as a part of other machinery and clean it according to the cleaning procedure plan In addi tion clean and check it periodically according to the instructions in Section 6 1 Internal...

Page 21: ...rews C8 Unscrew the ball joint from the hood Refit the bellow Fasten the bellow at the outer arm cover Fasten the ball joint at the hood D Make sure the NEX D DX is properly connected to the earth See...

Page 22: ...r missing this must be rectified before the initial start up and normal operation Unit No Date Performed by Control items Reference Result Notes APPLICATION REQUIREMENTS LIMITS Installation Area class...

Page 23: ...y Unit No Date Operating hours Performed by Control items Reference Result Notes INTERNAL CLEANING OF HOOD HOSE AND 90 BEND Wet or dry cleaned Components dried and refitted NEX D DX housing is properl...

Page 24: ...osition 26 4 2 Montering NEX D DX 26 4 2 1 Rotationsstop 26 4 3 Kontrolm ling af jordtilslutning 27 5 Brug af NEX D DX 27 6 Vedligeholdelse 27 6 1 Indvendig reng ring af tragt slange og 90 b jning 27...

Page 25: ...dhed og sikkerhed uds ttes for en potentiel fare og hvordan faren kan undg s FORSIGTIG Risiko for beskadigelse af ud styr Forsigtighedsregler angiver at produktet men ikke personalet uds ttes for en p...

Page 26: ...deren tilbage mod 90 b jningen 5 Fastg r de fire skruer 4 2 Montering NEX D DX Se Figur 5 Figur 11 Udsugningsarmen kan monteres p v ggen eller i loftet med et v gbeslag Kontroll r at den flade som arm...

Page 27: ...r 90 b jning er blokeret Filterpatroner er blokeret 6 Vedligeholdelse H ndter NEX D DX som en del af andet maskineri og reng r den i henhold til planen for reng ringsprocedu re Produkten skal desuden...

Page 28: ...digt skal du stramme kugleleddet endnu mere C7 Sp nd de to unbrakoskruer C8 L sn kugleleddet fra tragten Monter b lgen igen Fastg r b lgen p det udvendige armd ksel Fastg r kugleleddet p tragten D S r...

Page 29: ...er forkert eller mangler skal dette rettes f r start f rste gang og normal drift Enhed nr Dato Udf rt af Kontrolpunkter Reference Resultat Noter KRAV GR NSER FOR ANVENDELSE Klassificering af installa...

Page 30: ...stimer Udf rt af Kontrolpunkter Reference Resultat Noter INTERN RENG RING AF TRAGT SLANGE OG 90 B JNING V drenset eller kemisk renset Komponenterne er aft rret og genmon teret NEX D DX huset er korrek...

Page 31: ...ender oder stehender Position 33 4 2 Montage NEX D DX 33 4 2 1 Drehanschlag 34 4 3 Messung der Erdung 34 5 Gebrauch der NEX D DX 34 6 Wartung 34 6 1 Innenreinigung von Haube Schlauch und 90 Gelenk 34...

Page 32: ...ng hin VORSICHT Gefahr der Anlagenbesch di gung Vorsichtshinweise kennzeichnen eine m gli che Gefahr f r das Produkt jedoch nicht f r das Personal und enthalten Informationen zur Ge fahrenvermeidung B...

Page 33: ...lterung ist folgen derma en zu drehen 1 L sen Sie die vier Schrauben mit denen die Arm halterung am 90 Gelenk befestigt ist 2 Bewegen Sie die Armhalterung ca 17 mm vom 90 Gelenk fort 3 Drehen Sie die...

Page 34: ...sbereich positionieren Bei der Wandmontage l sst er sich um 180 drehen und bei der Deckenmontage um 360 Die beste Absaugwirkung wird erzielt wenn sich die Haube so nah wie m glich am Rauchgas bzw Stau...

Page 35: ...ungsgefahr Tragen Sie die vorgeschriebene Schutzausr s tung A Das Innengelenk einstellen B Das Winkelgelenk einstellen C1 Den Faltenbalg l sen C2 Das Kugelgelenk von der Haube abschrauben C3 Den Falte...

Page 36: ...ist bzw fehlt muss dies vor der Erst Inbetriebnahme und dem normalen Betrieb korrigiert werden Einheit Nr Datum Ausgef hrt von Bedienelemente Referenz Ergebnis Anmerkungen ANLAGENVORAUSSETZUNGEN GREN...

Page 37: ...sstunden Ausgef hrt von Bedienelemente Referenz Ergebnis Anmerkungen INNENREINIGUNG VON HAUBE SCHLAUCH UND 90 GELENK Trockene oder feuchte Reinigung Komponenten trocknen lassen und wie der einsetzen N...

Page 38: ...40 4 2 Montaje NEX D DX 40 4 2 1 Tope giratorio 41 4 3 Medici n del control de tierra 41 5 Uso de NEX D DX 41 6 Mantenimiento 41 6 1 Limpieza interna de la campana manguera y codo de 90 41 6 2 Limpie...

Page 39: ...uridad del personal y la forma en que el peligro puede ser evitado PRECAUCI N Riesgo de da o del equipo Las precauciones indican un peligro potencial para el producto pero no para el personal y el mod...

Page 40: ...razo 180 4 Desplace el soporte del brazo hacia el codo de 90 5 Apriete los cuatro tornillos 4 2 Montaje NEX D DX Consulte Ilustraci n 5 Ilustraci n 11 El brazo extrac tor se puede montar en pared o te...

Page 41: ...de una palanca Caudal de aire recomendado 1 700 m3 h 1 000 cfm Consulte tambi n las instrucciones locales Compruebe siempre que exista el suficiente caudal de aire en la campana antes de empezar a tra...

Page 42: ...nrosque la junta esf rica de la campana C3 Retire el fuelle C4 Afloje los dos tornillos de cabeza hexagonal C5 Apriete la junta esf rica con ayuda de dos llaves ajustables C6 Vuelva a colocar la junta...

Page 43: ...rectificar an tes del arranque inicial y del funcionamiento normal N de unidad Fecha Realizado por Elementos de control Referencia Resultado Notas L MITES DE LOS REQUISITOS DE APLICACI N Clasificaci n...

Page 44: ...d Fecha Horas de funciona miento Realizado por Elementos de control Referencia Resultado Notas LIMPIEZA INTERNA DE LA CAMPANA MANGUERA Y CODO DE 90 Limpieza h meda o en seco Componentes secados e inst...

Page 45: ...NEX D DX Elementos de control Referencia Resultado Notas Capacidad de aspiraci n suficiente en la campana Conexiones ajustadas ES 45...

Page 46: ...isovassa asennossa 48 4 2 Asennus NEX D DX 48 4 2 1 Kiertorajoitin 49 4 3 Maadoituksen tarkistusmittaus 49 5 NEX D DX yksik n k ytt 49 6 Huolto 49 6 1 Imukartion letkun ja 90 asteen kulman sis inen pu...

Page 47: ...delle ja turvallisuudelle ja niiss ilmoitetaan miten vaaran voi v ltt HUOMIO Laitevaurion vaara Huomautukset koskevat mahdollista vaaraa laitteelle mutta ei henkil ille ja tapoja joilla vaara voidaan...

Page 48: ...t varrenpitimen 90 mutkaan 2 Ty nn varrenpidin noin 17 mm n p h n 90 mutkasta 3 K nn varrenpidint 180 4 Liikuta varren pidikett takaisin kohti 90 asteen kulmaa 5 Kiinnit nelj ruuvia 4 2 Asennus NEX D...

Page 49: ...n ilman virtaus on riitt v Riitt m t n ilman virtaus voi johtua siit ett Puhaltimen siipipy r py rii v r n suuntaan Imukartio letku tai 90 asteen kulma on tukossa Suodatinelementit ovat tukossa 6 Huol...

Page 50: ...artion liikkuvuus Kirist pallonivel tarvit taessa tiukemmalle C7 Kirist molemmat kuusioruuvit C8 Unscrew the ball joint from the hood Asenna palje takaisin Kiinnit palje ulkovarsisuojukseen Kiinnit pa...

Page 51: ...st ja normaalia k ytt Yksik n nro P iv m r Suorittaja Ohjauskohteet Viite Tulos Huomautuksia K YTT KOHTEEN EDELLYTT M T RAJA ARVOT Asennusalueen luokittelu NEX D 22 NEX DX 21 tai 22 Materiaalin minimi...

Page 52: ...s Huomautuksia IMUKARTION LETKUN JA 90 ASTEEN KULMAN SIS INEN PUHDISTUS Kuiva tai m rk puhdistus Osat kuivataan ja asennetaan uudelleen NEX D DX kotelo on asianmukaisesti maadoitettu Maadoituksen jatk...

Page 53: ...55 4 2 Montage NEX D DX 55 4 2 1 But e de rotation 56 4 3 Mesure de contr le de la terre 56 5 Utilisation NEX D DX 56 6 Maintenance 56 6 1 Nettoyage interne de la hotte du tuyau et du coude 90 56 6 2...

Page 54: ...peut tre vit ATTENTION Risque de dommages sur l quipement Les mises en garde indiquent un danger poten tiel pour le produit mais pas pour le person nel et expliquent comment ce danger peut tre vit NO...

Page 55: ...mm par rapport au coude 90 3 Tourner le support de bras de 180 4 Repousser le support de bras vers le coude 90 5 Serrer les quatre vis 4 2 Montage NEX D DX Voir Figure 5 Figure 11 Le bras d extraction...

Page 56: ...peut tre ajust avec un levier D bit d air recommand 1700 m3 h 1000 cfm Consulter galement les directives locales Toujours v rifier que le d bit d air est suffisant dans la hotte avant le d but des tr...

Page 57: ...oufflet C4 Desserrer les deux vis t te creuse C5 Serrer l articulation rotule l aide de deux cl s molette C6 Remonter l articulation rotule sur la hotte et tester le mouvement de la hotte Si n cessair...

Page 58: ...limites ou qu un r sultat est erron ou manquant cela doit tre rec tifi avant la mise en service et le fonctionnement normal R f appareil Date R alis par l ments de contr le R f rence R sultat Remarque...

Page 59: ...faire une recherche plus approfondie R f appareil Date Heures de fonctionne ment R alis par l ments de contr le R f rence R sultat Remarques NETTOYAGE INTERNE DE LA HOTTE DU TUYAU ET DU COUDE 90 Nett...

Page 60: ...NEX D DX FR l ments de contr le R f rence R sultat Remarques La capacit d aspiration dans la hotte est suffisante Ajustement des articulations 60...

Page 61: ...io NEX D DX 63 4 2 1 Arresto rotatorio 64 4 3 Misurazione di controllo della messa a terra 64 5 Utilizzo NEX D DX 64 6 Manutenzione 64 6 1 Pulizia interna di cappa flessibile e angolo di 90 64 6 2 Pul...

Page 62: ...o ATTENZIONE Rischio di danni all apparec chiatura Attenzione indica un potenziale pericolo per il prodotto ma non per il personale e come que sto pericolo pu essere evitato NOTA Le note contengono al...

Page 63: ...Per ruotare il supporto del braccio proce dere nel modo sotto descritto 1 Allentare le quattro viti che fissano il supporto del braccio all angolo di 90 2 Spostare il supporto del braccio di circa 17...

Page 64: ...ere ruotato di 180 se montato a parete e di 360 se montato a soffitto Affinch la cattura sia ottimale la cappa deve essere collocata il pi vicino possibile al processo di generazione dei fumi o delle...

Page 65: ...igura 15 Figu ra 16 AVVERTENZA Rischio di lesioni personali Utilizzare i dispositivi di sicurezza necessari A Regolare il tirante interno B Regolare lo snodo C1 Allentare il soffietto C2 Svitare il gi...

Page 66: ...ima dell accensione iniziale e del normale funzionamento Unit n Data Svolto da Voci di controllo Riferimento Risultato Note LIMITI DEI REQUISITI DI APPLICAZIONE Classificazione dell area di installazi...

Page 67: ...sercizio Svolto da Voci di controllo Riferimento Risultato Note PULIZIA INTERNA DI CAPPA FLESSIBILE E ANGOLO DI 90 Pulizia a secco o a umido Componenti asciugati e rimontati Alloggiamento NEX D DX cor...

Page 68: ...NEX D DX IT Voci di controllo Riferimento Risultato Note Collegamenti regolati 68...

Page 69: ...staande positie 71 4 2 Montage NEX D DX 71 4 2 1 Draaistop 72 4 3 Controlemeting aarding 72 5 Gebruik van NEX D DX 72 6 Onderhoud 72 6 1 Inwendig reinigen van kap slang en 90 bocht 72 6 2 Inwendig rei...

Page 70: ...wijzen op een mogelijk ge vaar voor de gezondheid en veiligheid van het personeel en hoe dat gevaar kan worden ver meden VOORZICHTIG Gevaar voor schade aan het materieel Waarschuwingen duiden op een m...

Page 71: ...de armhouder op de volgende wijze 1 Draai de vier schroeven los waarmee de armhou der vastzit aan de 90 bocht 2 Beweeg de armhouder ongeveer 17 mm weg van de 90 bocht 3 Draai de armhouder 180 4 Beweeg...

Page 72: ...an eenvoudig wor den geplaatst op elk punt binnen zijn werkgebied Hij kan 180 worden gedraaid bij montage aan de wand en 360 bij montage aan het plafond Voor een opti male afzuiging moet de kap zo dic...

Page 73: ...16 WAARSCHUWING Gevaar voor persoonlijk letsel Gebruik de noodzakelijke veiligheidsuitrusting A Pas de binnenste scharnier aan B Stel het kogelgewricht af C1 Maak de balg los C2 Demonteer het kogelgew...

Page 74: ...eekt dient dit voor de eerste inbedrijfstelling en normaal gebruik gecorrigeerd te worden Unitnr Datum Uitgevoerd door Controlepunten Referentie Resultaat Opmerkingen LIMIETEN VAN TOEPASSINGSVEREISTEN...

Page 75: ...tum Werkuren Uitgevoerd door Controlepunten Referentie Resultaat Opmerkingen INWENDIG REINIGEN VAN KAP SLANG EN 90 BOCHT Nat of droog gereinigd Componenten gedroogd en terugge plaatst De behuizing van...

Page 76: ...NEX D DX NL Controlepunten Referentie Resultaat Opmerkingen Verbindingen afgesteld 76...

Page 77: ...ende stilling 79 4 2 Montering NEX D DX 79 4 2 1 Dreiestopp 79 4 3 Kontrollm ling jord 80 5 Bruke NEX D DX 80 6 Vedlikehold 80 6 1 Innvendig rengj ring av hette slange og 90 bend 80 6 2 Innvendig ren...

Page 78: ...e og sikkerhet samt hvordan man kan unng bli utsatt for faren FORSIKTIGHET Fare for skade p utstyr Forsiktig indikerer en potensiell fare for produktet men ikke for personell og hvordan denne faren ka...

Page 79: ...fra 90 bendet 3 Drei armholderen 180 4 Flytt armholderen tilbake mot 90 bendet 5 Fest de fire skruene 4 2 Montering NEX D DX Se Figur 5 Figur 11 Avsugsarmen kan monteres p veggen eller i taket sammen...

Page 80: ...terpatronene er tilstoppet 6 Vedlikehold Behandle NEX D DX som en del av de andre maksine ne og rengj r den i henhold til planen for rengj rings prosedyre I tillegg skal den rengj res og kontrolleres...

Page 81: ...7 Stram de to skruene med innvendig sekskant C8 Skru ut kuleleddet fra hetten Monter belgen igjen Fest belgen p de utvendige dekselet til ar men Fest kuleleddet p hetten D Forviss deg om at NEX D DX e...

Page 82: ...resultat er feil eller mangler m dette rettes opp f r f rste oppstart og normal drift Enhetsnr Dato Utf rt av Kontrollelementer Referanse Resultat Merknader BRUKSBEGRENSNINGER Klassifisering av insta...

Page 83: ...yere Enhetsnr Dato Driftstimer Utf rt av Kontrollelementer Referanse Resultat Merknader INNVENDIG RENGJ RING AV HETTE SLANGE OG 90 BEND T rr eller v trengj ring Komponenter t rket og montert p nytt NE...

Page 84: ...wisz cej lub stoj cej 86 4 2 Monta NEX D DX 86 4 2 1 Blokada obrot w 87 4 3 rodki kontroli uziemienia 87 5 U ytkowanie NEX D DX 87 6 Konserwacja 87 6 1 Czyszczenie wn trza wyci gu w a i zagi cia 90 88...

Page 85: ...a Ostrze enia wskazuj na potencjalne zagro enia dla zdrowia i bezpiecze stwa personelu oraz informuj o sposobach unikania takich za gro e PRZESTROGA Ryzyko uszkodzenia sprz tu Przestrogi wskazuj poten...

Page 86: ...obr ci uchwyt ramienia nale y post po wa w nast puj cy spos b 1 Poluzowa cztery wkr ty mocuj ce uchwyt ramie nia do kolanka 90 2 Odsun uchwyt ramienia o oko o 17 mm od kolan ka 90 3 Obr uchwyt ramien...

Page 87: ...ani iskrz cych si Nale y upewni si e do wn trza ramienia nie s zasysane jakiekolwiek materia y kt re mog yby spowodowa iskrzenie czy po ar lub te uderzy w wyci g Unika mieszania py w pochodz cych z r...

Page 88: ...lustracja 11 2 Sprawd czy w jest nienaruszony W razie po trzeby wymie w 3 Sprawd czy rami jest odpowiednio przymoco wane do ciany lub sufitu 4 Zdemontuj wszystkie pokrywy ramienia i kolanka patrz Ilus...

Page 89: ...przetworzenie materia w u ytych do produkcji jego element w Z materia ami r nego rodzaju nale y post powa zgodnie z w a ci wymi przepisami miejscowymi W razie w tpliwo ci podczas utylizowania produkt...

Page 90: ...ku tak nie prawid owo nale y skorygowa przed przyst pieniem do pierwszego rozruchu i normalnej pracy Nr urz dzenia Data Wykonane przez Elementy steruj ce Symbol Wynik Uwagi OGRANICZENIA WYMOG W ZASTOS...

Page 91: ...ata Liczba roboczogodzin Wykonane przez Elementy steruj ce Symbol Wynik Uwagi CZYSZCZENIE WN TRZA WYCI GU W A I ZAGI CIA 90 Czyszczenie na mokro lub sucho Podzespo y s wyczyszczone i ponownie zamontow...

Page 92: ...NEX D DX PL Elementy steruj ce Symbol Wynik Uwagi Wydajno zasysania w ssawce jest wy starczaj ca Po czenia wyregulowane 92...

Page 93: ...e eller st ende l ge 95 4 2 Montering NEX D DX 95 4 2 1 Rotationsstopp 95 4 3 Kontrollm tning av jordning 96 5 Anv nda NEX D DX 96 6 Underh ll 96 6 1 Inv ndig reng ring av k pa slang och 90 b j 96 6 2...

Page 94: ...fara f r personalens h lsa och s kerhet samt hur faran kan undvi kas VARSAMHET Risk f r skada p utrust ningen F rsiktigt betecknar en potentiell risk f r pro dukten men inneb r inte fara f r personal...

Page 95: ...ytta armh llaren tillbaka mot 90 b jen 5 Skruva fast de fyra skruvarna 4 2 Montering NEX D DX Se Figur 5 Figur 11 Utsugsarmen kan monteras p en v gg eller i ett tak tillsammans med ett v ggf ste Kontr...

Page 96: ...el av det vriga maski neriet och reng r den i enlighet med de planerade reng ringsprocedurerna Reng r och kontrollera den dessutom regelbundet i enlighet med instruktioner na i Avsnitt 6 1 Inv ndig re...

Page 97: ...st b lgen i ytterarmens lucka F st kulleden i k pan D Kontrollera att NEX D DX r ordentligt jordad Se Figur 11 och Avsnitt 4 3 Kontrollm tning av jord ning 7 Reservdelar VARSAMHET Risk f r skada p ut...

Page 98: ...erna eller om ett resultat r felaktigt eller saknas m ste det korrigeras f re f rsta start och normal drift Enhetsnr Datum Utf rt av Kontrollpunkter Referens Resultat Anteckningar KRAV F R ANV NDNING...

Page 99: ...Enhetsnr Datum Drifttimmar Utf rt av Kontrollpunkter Referens Resultat Anteckningar INV NDIG RENG RING AV K PA SLANG OCH 90 B J Rengjord med v t eller torreng ring Komponenterna avtorkade och termon...

Page 100: ...www nederman com...

Reviews: