FlexPAK 800/1000 DX
PT
314
5
Utilização
AVISO!
Risco de explosão.
•
Não colete material que possa provocar ignição ou bloqueio. É estritamente proibido
coletar material que possa passar por reações químicas ou térmicas perigosas ou que
seja autoinflamável.
•
O filtro não deve ser usado para filtrar fumaça de processos de soldagem.
•
Não realize alterações no produto sem consultar a Nederman. Acrescentar um tubo
de alívio de pressão ou alterar o espaço ou comprimento do filtro afeta os cálculos de
acordo com a norma EN 14491.
•
Limpe a unidade e a área ao redor dela, em caso de derramamento de poeira
combustível antes de dar a partida na unidade
AVISO!
Risco de choque elétrico.
•
O trabalho com equipamento elétrico deve ser realizado por um técnico qualificado.
•
O pessoal que estiver operando FlexPAK 800/1000 DX precisa prestar atenção especial
para evitar a descarga de eletricidade estática. Os requisitos para o uso e manuseio
seguros da poeira combustível são descritos no documento sobre proteção contra
explosão. Todas as pessoas terão que ser informadas.
•
Não dê a partida na unidade sem conectar e verificar os pontos de aterramento
desconectado. Consulte também o “Installation and Service Manual” (Manual de
Instalação e Manutenção).
AVISO!
Risco de lesão pessoal.
•
Use equipamento de proteção adequado: óculos de segurança, proteção para os ouvidos
e máscara facial.
•
Um sistema de alto vácuo cria uma potente sucção que pode provocar graves lesões
aos olhos ou prejuízo à audição. As pessoas que usarem FlexPAK 800/1000 DX, ou que
possam entrar em contato com FlexPAK 800/1000 DX, devem ser informadas sobre esse
risco.
•
Nunca olhe para a tubulação de ar de exaustão. Resíduos e partículas vindos da saída
podem causar lesão nos olhos.
•
Use o equipamento de proteção adequado quando houver risco de exposição a poeira.
•
Nunca opere a unidade sem um saco plástico antiestático no balde de poeira se esta for
perigosa.
•
O silenciador de saída e o ventilador podem alcançar temperaturas muito elevadas
durante operação normal.
CUIDADO!
Risco de danos ao equipamento.
Antes de usar, leia e siga todas as instruções do “Installation and Service Manual” (Manual
de Instalação e Manutenção).
OBSERVAÇÃO!
Alguns materiais podem ser sujeitos a reações químicas em combinação
com água ou humidade. Esse tipo de humidade pode ser formado, por exemplo, caso a
humidade no ar extraído seja condensado no filtro.
5.1
Antes da inicialização
OBSERVAÇÃO!
A unidade NÃO deve ser operada, em nenhuma circunstância, sem
direcionar o ar expelido quente para fora da unidade.
É importante que nenhuma poeira, objeto ou resíduos caiam na entrada ou saída do
ventilador do canal lateral.
Summary of Contents for FlexPAK 800 DX
Page 2: ...FlexPAK 800 1000 DX 2...
Page 9: ...FlexPAK 800 1000 DX 7 A B C 4A 3 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11...
Page 10: ...FlexPAK 800 1000 DX 8 4C 4B 11 7 8 9 12 13 16 15 14 17 18 19 20 21 10...
Page 11: ...FlexPAK 800 1000 DX 9 1 2 3 4 5 6 7 14 13 12 11 9 8 10 5 A B 6 7...
Page 14: ...FlexPAK 800 1000 DX 12 11 12 14 13...
Page 15: ...FlexPAK 800 1000 DX 13 1 0m 39 4 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C...
Page 40: ...FlexPAK 800 1000 DX EN 38...
Page 64: ...FlexPAK 800 1000 DX CS 62...
Page 88: ...FlexPAK 800 1000 DX DA 86...
Page 160: ...FlexPAK 800 1000 DX FI 158...
Page 280: ...FlexPAK 800 1000 DX NO 278...
Page 306: ...FlexPAK 800 1000 DX PL 304...
Page 341: ...FlexPAK 800 1000 DX 339 RU FlexPAK 800 1000 DX FlexPAK 800 1000 DX 5 1 9 10...
Page 348: ...FlexPAK 800 1000 DX RU 346 7 7 1 1 2 3 Program 4 Set Parameter 5 6 7 8 9 10...
Page 351: ...FlexPAK 800 1000 DX 349 RU 2 X1 13 X1 14 3 3 10 DIR 12 SSR 12 DIR 10 8 4 DO3 24 9...
Page 356: ...FlexPAK 800 1000 DX RU 354...
Page 402: ...FlexPAK 800 1000 DX CN 400...
Page 403: ......
Page 404: ...www nederman com...