FlexPAK 800/1000 DX
HU
186
VIGYÁZAT!
Személyi sérülés veszélye.
Használjon megfelelő védőfelszerelést: szemüveget, zajszűrő fülvédőt és védőmaszkot.
MEGJEGYZÉS
Kulcsfontosságú a leválasztott anyagok jellemzőinek pontos ismerete.
MEGJEGYZÉS
Egyes anyagok kémiai reakcióba léphetnek, ha vízzel vagy nedvességgel
kerülnek érintkezésbe. A nedvesség származhat például a szűrőben áramló levegő
páratartalmának lecsapódásából.
A FlexPAK DX rendeltetése szerint olyan elszívórendszer részeként használható, amely
a következő jellemzőkkel bíró anyagok gyűjtését végzi:
•
MIE (minimális gyulladási energia): Ld. a termék azonosító jelzését
•
MIT (minimális gyulladási hőmérséklet): Ld. a termék azonosító jelzését
•
Kst: Ld. a termék azonosító jelzését
•
Pmax: Ld. a termék azonosító jelzését
A fentebbi megkötéseket nem teljesítő anyagok, illetve robbanáselfojtó vagy
láng nélküli rendszer használata esetén csak külön vizsgálatok után alkalmazható
a FlexPAK 800/1000 DX egység. Technikai segítségért, illetve a kezelni kívánt porral
kapcsolatos vizsgálatokért forduljon a Nederman vállalathoz.
3.3
Robbanás elleni védelem
Az egységen található CE és ATEX jelölés egyaránt azt jelzi, hogy az egység magas szintű
biztonságot nyújt és egyúttal védelmet is biztosít az összegyűjtött por robbanásával
szemben. Ha azonban a helytelen használat, a nem kielégítő karbantartás vagy a nem
megfelelő felszerelés miatt mégis robbanás történne, az egységbe épített kiegészítő
védelmi mechanizmusok megakadályozzák a nyomás veszélyes mértékű növekedését
a szűrőnél.
A FlexPAK 800/1000 DX az alábbi védőrendszerek egyikével van felszerelve:
•
Robbanási lökéshullám-elvezető szellőzőrendszer, lásd: 2A. ábra.
•
Robbanáselfojtó rendszer, lásd: 2B. ábra.
•
Láng nélküli szellőzőrendszer.
3.3.1
Robbanási lökéshullám-elvezető szellőzőrendszer
MEGJEGYZÉS
Előfordulhat, hogy a kockázati terület mérete meghaladja a fenti értékeket.
A végleges kockázati területet értékelni kell az EN 14491 szabványban foglalt befolyásoló
tényezők szerint.
MEGJEGYZÉS
Segítségért és információért forduljon a Nederman képviselőihez.
A robbanás káros hatásai mérsékelhetők úgy, hogy a keletkező nyomás és láng egy
robbanáselvezető panelen keresztül távozik, lásd: 2A. ábra. Robbanás esetén a keletkező
lángot és nyomáshullámot a robbanáselvezető panel nyomáselvezetője olyan biztonságos
területre vezeti, ahol nem tartózkodik senki. Ennek a területnek a neve „kockázati terület”.
A kockázati területet egyértelműen ki kell jelölni (például kerítéssel, figyelmeztető
felfestésekkel és jelzésekkel), és a szűrő működése közben a kockázati területre tilos
a belépés. A kockázati területen tilos gyúlékony vagy éghető anyagot tárolni, illetve olyan
tárgyat tartani, amelyben kárt tehetnek a lángok vagy a robbanás lökéshulláma.
Summary of Contents for FlexPAK 800 DX
Page 2: ...FlexPAK 800 1000 DX 2...
Page 9: ...FlexPAK 800 1000 DX 7 A B C 4A 3 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11...
Page 10: ...FlexPAK 800 1000 DX 8 4C 4B 11 7 8 9 12 13 16 15 14 17 18 19 20 21 10...
Page 11: ...FlexPAK 800 1000 DX 9 1 2 3 4 5 6 7 14 13 12 11 9 8 10 5 A B 6 7...
Page 14: ...FlexPAK 800 1000 DX 12 11 12 14 13...
Page 15: ...FlexPAK 800 1000 DX 13 1 0m 39 4 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C...
Page 40: ...FlexPAK 800 1000 DX EN 38...
Page 64: ...FlexPAK 800 1000 DX CS 62...
Page 88: ...FlexPAK 800 1000 DX DA 86...
Page 160: ...FlexPAK 800 1000 DX FI 158...
Page 280: ...FlexPAK 800 1000 DX NO 278...
Page 306: ...FlexPAK 800 1000 DX PL 304...
Page 341: ...FlexPAK 800 1000 DX 339 RU FlexPAK 800 1000 DX FlexPAK 800 1000 DX 5 1 9 10...
Page 348: ...FlexPAK 800 1000 DX RU 346 7 7 1 1 2 3 Program 4 Set Parameter 5 6 7 8 9 10...
Page 351: ...FlexPAK 800 1000 DX 349 RU 2 X1 13 X1 14 3 3 10 DIR 12 SSR 12 DIR 10 8 4 DO3 24 9...
Page 356: ...FlexPAK 800 1000 DX RU 354...
Page 402: ...FlexPAK 800 1000 DX CN 400...
Page 403: ......
Page 404: ...www nederman com...