
Portable Vacuum Unit
5.4 Czyszczenie
Zanim nastąpi czyszczenie rządzenie Portable Vacu-
um Unit musi działać, wąż musi być odłączony, a zawór
klapowy zamknięty.
• Nacisnąć 3-4 razy. Ma to na celu wytworzenie odpo-
wiedniego podciśnienia w pojemniku.
• Sprawdź uszczelkę i działanie dźwigni.
5.5 Obudowa
Upewnij się:
• że zaczepy mimośrodowe zamocowane są we wła-
ściwy sposób.
• że kliny zabezpieczające zatrzaski są na swoich miej-
scach. Patrz
• że zawór klapowy jest dociśnięty. Patrz
pozycja b.
5.6 Zbiornik na pył
OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała
Używaj zatwierdzonej maski oddechowej, jeśli
pył jest szkodliwy dla zdrowia.
Zbiornik powinien być opróżniany zanim napełni się do
2/3 swojej objętości. Wyczyść filtr przed opróżnieniem
Portable Vacuum Unit i odłącz złącze od sieci.
• Odłącz zbiornik i odciągnij go na bok. Zawiąż worek.
Umieść nowy worek i upewnij się, że wypełnia on
zbiornik.
5.7 Rama/Wózek jezdny
Pętlę do podnoszenia należy regularnie kontrolować
w celu wykrycia ewentualnych uszkodzeń. Trzeba
również sprawdzać śruby mocujące. Uszkodzone czę-
ści należy wymieniać.
5.8 Koła
• Sprawdź, że koła są nieuszkodzone, bezpiecznie za-
mocowane i obracają się łatwo; o ile to konieczne,
użyj smaru lub napompuj koła wypełniane powie-
trzem, zalecane ciśnienie podano na kołach.
6 Części zamienne
PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia sprzę-
tu
Należy używać wyłącznie oryginalnych części
zamiennych firmy N
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
.
W razie konieczności uzyskania wskazówek dotyczą-
cych serwisu technicznego lub pomocy w sprawie czę-
ści zamiennych, skontaktuj się z firmą N
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
lub
jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. Patrz
również: w
$
w
$
w
$
.
$
n
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
.
$
c
$
o
$
m
$
.
6.1 Zamawianie części zamiennych
W przypadku zamawiania części zawsze należy poda-
wać następujące informacje:
• Numer części i numer kontrolny (patrz: tabliczka
znamionowa produktu).
• Numer szczegółowy i nazwę części zamiennej (patrz:
w
$
w
$
w
$
.
$
n
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
.
$
c
$
o
$
m
$
/
$
e
$
n
$
/
$
s
$
e
$
r
$
v
$
i
$
c
$
e
$
/
$
s
$
p
$
a
$
r
$
e
$
-
$
p
$
a
$
r
$
t
$
-
$
s
$
e
$
a
$
r
$
c
$
h
$
).
• Wymagana ilość części.
7 Recykling
Produkt został zaprojektowany w taki sposób, aby
możliwe było powtórne przetworzenie materiałów
użytych do produkcji jego elementów. Z materiałami
różnego rodzaju należy postępować zgodnie z właści-
wymi przepisami miejscowymi. W razie wątpliwości
podczas utylizowania produktu po zakończeniu okre-
su jego eksploatacji skontaktuj się z firmą
$
N
$
e
$
d
$
e
$
r
$
m
$
a
$
n
$
lub jej dystrybutorem.
PL
101
Summary of Contents for 30S Series
Page 9: ...Portable Vacuum Unit 5 b a 6 b a 7 b a 8 9...
Page 11: ...Portable Vacuum Unit 7 Recycling 16 EN 11...
Page 18: ...Portable Vacuum Unit CS 7 Recyklace 24 18...
Page 26: ...Portable Vacuum Unit DA 7 Genbrug 31 26...
Page 33: ...Portable Vacuum Unit 7 Entsorgung 39 DE 33...
Page 41: ...Portable Vacuum Unit 7 Reciclaje 47 ES 41...
Page 49: ...Portable Vacuum Unit 7 Kierr tys 54 FI 49...
Page 56: ...Portable Vacuum Unit FR 7 Recyclage 62 56...
Page 64: ...Portable Vacuum Unit HU 7 jrahasznos t s 70 64...
Page 72: ...Portable Vacuum Unit IT 7 Riciclaggio 78 72...
Page 80: ...Portable Vacuum Unit NL 7 Recycling 86 80...
Page 88: ...Portable Vacuum Unit NO 7 Resirkulering 93 88...
Page 95: ...Portable Vacuum Unit 7 Recykling 101 PL 95...
Page 103: ...Portable Vacuum Unit 7 Reciclagem 109 PT 103...
Page 111: ...Portable Vacuum Unit 7 117 RU 111...
Page 119: ...Portable Vacuum Unit 7 tervinning 124 SV 119...
Page 126: ...Portable Vacuum Unit ZH 7 130 126...
Page 131: ...www nederman com...