background image

Series 886 Ex

• Sprawdzić obecność ewentualnych wycieków z po-

łączeń skręcanych przy zwijaczu węża i wężach.

• Po zakończeniu konserwacji przeprowadzić testy

uziemienia i przewodności i je udokumentować
zgodnie ze sprawozdaniem z testów.

12 Części zamienne

PRZESTROGA! Ryzyko uszkodzenia sprzę-
tu
Należy używać wyłącznie oryginalnych części
zamiennych firmy N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

.

W razie konieczności uzyskania wskazówek dotyczą-
cych serwisu technicznego lub pomocy w sprawie czę-
ści zamiennych, skontaktuj się z firmą N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

 lub

jej najbliższym autoryzowanym dystrybutorem. Patrz
również: w

$

w

$

w

$

.

$

n

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

.

$

c

$

o

$

m

$

.

12.1 Zamawianie części zamiennych

W przypadku zamawiania części zawsze należy poda-
wać następujące informacje:
• Numer katalogowy i identyfikacyjny (patrz tabliczka

znamionowa produktu).

• Numer szczegółowy i nazwę części zamiennej (patrz:

w

$

w

$

w

$

.

$

n

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

.

$

c

$

o

$

m

$

/

$

e

$

n

$

/

$

s

$

e

$

r

$

v

$

i

$

c

$

e

$

/

$

s

$

p

$

a

$

r

$

e

$

-

$

p

$

a

$

r

$

t

$

-

$

s

$

e

$

a

$

r

$

c

$

h

$

).

• Wymagana ilość części.

13 Recykling

Produkt został zaprojektowany w taki sposób, aby
możliwe było powtórne przetworzenie materiałów
użytych do produkcji jego elementów. Z materiałami
różnego rodzaju należy postępować zgodnie z właści-
wymi przepisami miejscowymi. W razie wątpliwości
podczas utylizowania produktu po zakończeniu okre-
su jego eksploatacji skontaktuj się z firmą 

$

N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

lub jej dystrybutorem.

PL

59

Summary of Contents for 30804686

Page 1: ... Translation of original user manual DA BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FI KÄYTTÖOHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR IT MANUALE DELL UTENTE NO BRUKERMANUAL PL INSTRUKCJA OBSŁUGI SV ANVÄNDARMANUAL 2022 01 13 2130291 01 EN DA DE ES FI FR IT NO PL SV ...

Page 2: ...Series 886 Ex Trace back information Workspace Main version a1 Checked in 2022 01 13 Skribenta version 5 5 011 ...

Page 3: ...Series 886 Ex Declaration of conformity 4 Figures 6 English 8 Dansk 13 Deutch 19 Español 25 Suomi 31 Français 37 Italiano 43 Norsk 49 Polski 54 Svenska 60 3 ...

Page 4: ... Dokuments sind die für die Konformitätserklärung und die technischen Unterlagen verant wortlichen Personen ES Español Declaración de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto de Nederman Series 886 Ex Ref n º y las versiones indicadas de al que hace referencia esta declaración cumple con todas las provisiones relevan tes de las Direct...

Page 5: ...lski Deklaracja zgodności My AB Ph Nederman Co niniejszym oświadczamy na naszą własną odpowiedzialność że Nederman produkt Series 886 Ex nr części oraz wskazane wersje który jest przed miotem niniejszej deklaracji spełnia wszystkie odpowiednie wymaga nia wymienionych niżej dyrektyw i norm Dyrektywy 2006 42 EC 2014 34 EU Normy EN ISO 12100 2010 EN 1127 1 2019 EN 60079 0 2018 EN ISO 80079 36 2016 be...

Page 6: ...Series 886 Ex Figures 1 2 6 ...

Page 7: ...Series 886 Ex 7 ...

Page 8: ...10 3 1 Classification of important information 10 4 Duty of care of operator 10 5 Additional warnings 11 6 Explanation of DIN EN 1127 1 zones 1 and 2 11 6 1 Zone 1 11 6 2 Zone 2 11 7 Commissioning 11 8 Earth control measurement after installation 11 9 Decommissioning 12 10 Mounting and changing the hose or swivel 12 11 Maintenance 12 12 Spare Parts 12 12 1 Ordering spare parts 12 13 Recycling 12 8...

Page 9: ... II is subdivided according to the nature of the explosive gas at mosphere for which it is intended Group II subdivisions IIA a typical gas is propane IIB a typical gas is ethylene IIC a typical gas is hydrogen T60ºC 150ºC The maximum surface temperature in degrees Celsius This is set as a range since it depends on the temperature of the media used Gb Equipment protection level Gb Same as old 2G m...

Page 10: ...he local Nederman rep resentative immediately 3 Safety 3 1 Classification of important informa tion This document contains important information that is presented either as a warning caution or note ac cording to the following examples WARNING Risk of personal injury Warnings indicate a potential hazard to the health and safety of personnel and how that hazard may be avoided CAUTION Risk of equipm...

Page 11: ...d caked layers must be removed especially from the rotating parts such as the inside and outside of the drum taking care not to stir up the dust Test the operation of the rotating parts for ex ample the swivel and the hose outlet Especially at temperatures below 0 C if water is used as the medium ensure that remains of the medium do not freeze and cause the hose reel to stop function ing The remai...

Page 12: ...nce interval must not exceed six months The works carried out must be verifiably docu mented in writing Clean the hose reel especially the drum body the hose exit and the supply and intake hoses and re move dust deposits and caked layers taking care not to stir up the dust Regularly check the freedom of movement of all rotating parts such as the hose swivel bearing and hose outlet Perform a sight ...

Page 13: ...kerhed 15 3 1 Klassificering af vigtige oplysninger 15 4 Den driftsansvarliges pligt 15 5 Supplerende advarsler 16 6 Forklaringer til DIN EN 1127 1 zone 1 og 2 16 6 1 Zone 1 16 6 2 Zone 2 16 7 Ibrugtagning 16 8 Jordningskontrol efter installation 17 9 Standsning 17 10 Montage og byte av slang og drejeled 17 11 Vedligeholdelse 17 12 Reservdele 17 12 1 Bestilling af reservedele 18 13 Genbrug 18 DA 1...

Page 14: ...osiv gasatmosfære med undtagelse af miner der er udsat for grubegas Udstyr i gruppe II er underinddelt efter hvilken type eksplosiv gasatmosfære det er beregnet til Underinddelinger i gruppe II IIA en typisk gas er propan IIB en typisk gas er ætylen IIC en typisk gas er brint T60ºC 150ºC Den maksimale overfladetemperatur i grader celsius Dette indstilles som et interval da det afhænger af temperat...

Page 15: ...s den bliver væk Nederman forbeholder sig retten til at modificere og forbedre sine produkter herunder dokumentationen uden forudgående var sel Dette produkt er konstrueret til at opfylde kravene i de relevante EU direktiver For at opretholde denne status skal alt arbejde i forbindelse med installation reparation og vedligeholdelse udføres af uddannet personale og der må kun anvendes originale res...

Page 16: ...ontrolleres med regelmæssi ge mellemrum og hver gang slangeoprulleren skal an vendes ADVARSEL Risiko for personskade Produktet må ikke anvendes i ATEX zone 0 20 Desuden må den ikke anvendes i områder hvor der er konstateret fare for elektromagnetisk stråling ioniserende stråling eller ultralyd se EN 1127 1 afsnit 5 3 9 5 3 12 Ved anvendelse af slangeoprulleren må der kun anvendes de tilladte medie...

Page 17: ...ng og drej eled Se betjeningsvejledning ADVARSEL Risiko for personskade Arbejds og tilførselsslanger må kun monteres af specialuddannede reparatører Der må kun anvendes ledende slanger R 50M Ω Alle slangekoblinger og tilslutninger skal være af rust frit stål Der skal foretages en koldtvandstryktest og en gen nemgangstest af de monterede slanger Hvis der monteres tilbehør på arbejdsslangen skal til...

Page 18: ...og navn se w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Antallet af reservedele 13 Genbrug Produktet er designet til komponentmaterialer der kan genanvendes Forskellige materialetyper skal håndteres i henhold til relevante lokale regler Kon takt distributøren eller N e d e r m a n hvis der opstår usikkerhed ved ophugning af produktet i slutningen af dets levetid 18 ...

Page 19: ...rheit 21 3 1 Klassifizierung wichtiger Informationen 21 4 Sorgfaltspflicht des Betreibers 21 5 Ergänzende Warnhinweise 22 6 Erläuterungen DIN EN 1127 1 Zone 1 und 2 22 6 1 Zone 1 22 6 2 Zone 2 22 7 Inbetriebnahme 22 8 Erdungskontroll nach Installation 23 9 Außerbetriebnahme 23 10 Montage und Wechsel des Schlauchs oder der Armatur 23 11 Wartung 23 12 Ersatzteile 24 12 1 Bestellung von Ersatzteilen ...

Page 20: ... sind für den Einsatz in Bereichen mit explosiver Gasatmo sphäre bestimmt die keine schlagwettergefährdeten Bergwerke sind Die Geräte der Gruppe II werden nach der Art der explosiven Gasatmosphäre unter teilt für die sie bestimmt sind Unterteilungen der Gruppe II IIA ein typisches Gas ist Propan IIB ein typisches Gas ist Ethylen IIC ein typisches Gas ist Wasserstoff T60ºC 150ºC Die maximale Oberfl...

Page 21: ...ypenschild für dieses Produkt Bei einem Verlust muss die Dokumentation sofort ersetzt wer den Nederman behält sich das Recht vor Produkte und Dokumentation ohne vorherige Ankündigung zu ändern Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der ein schlägigen EU Richtlinien Um diesen Status zu wah ren müssen sämtliche Installations Wartungs und Instandsetzungsarbeiten von qualifiziertem Perso nal und aus...

Page 22: ...ISO 80079 37 ATEX Directive 2014 34 EU Annexe II Machinery Directive 2006 42 EC Erdungsmaßnahmen sind bauseits vorzunehmen und vor jeder Inbetriebnahme sowie in regelmäßigen Ab ständen zu kontrollieren WARNUNG Verletzungsgefahr Der Schlauchaufroller darf nicht in den ATEX Zonen 0 20 eingesetzt werden Er darf auß er dem nicht in Bereichen eingesetzt werden in denen Gefährdungen durch elektromagneti...

Page 23: ...rstand muss weniger als 50x106 Ohm R 50M Ω betragen Siehe Abbil dung 2 9 Außerbetriebnahme Zufuhr des Fördermediums an der Zapfstelle ab sperren Arbeitsschlauch entspannen ggfls über montierte Zubehörteile Arbeitsschlauch bei flüssigen Medien entleeren Zuleitungsschlauch von der Zapfstelle demontieren und ggfs Produktreste entleeren Schlauchstopper muss fest vor dem Schlauchaus gang sitzen 10 Mont...

Page 24: ...estellung zum technischen Ser vice zu erhalten oder um Ersatzteile zu bestellen Sie he auch w w w n e d e r m a n c o m 12 1 Bestellung von Ersatzteilen Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist immer Folgen des anzugeben Teile und Kontrollnummer siehe Typenschild am Produkt Ersatzteilnummer mit Beschreibung siehe w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Benötigte ...

Page 25: ...formación importante 27 4 Obligación de diligencia del operario 27 5 Advertencias adicionales 28 6 Explicación de las zonas 1 y 2 según la norma DIN EN 1127 1 28 6 1 Zona 1 28 6 2 Zona 2 28 7 Puesta en marcha 28 8 Medición del control de tierra después de la instalación 29 9 Desmontaje 29 10 Montaje y cambio de la manguera o de la pieza giratoria 29 11 Mantenimiento 29 12 Piezas de repuesto 30 12 ...

Page 26: ...sfera de gas explosivo que no sean minas susceptibles a la presencia de grisú Los aparatos del grupo II se subdividen según la naturaleza de la atmósfera de gas explosivo a la que estén destinados Subdivisiones del grupo II IIA un gas típico es el propano IIB un gas típico es el etileno IIC un gas típico es el hidrógeno T60ºC 150ºC Temperatura superficial máxima en grados centígrados Esto se estab...

Page 27: ...ste producto Si pierde la documentación sustitúyala in mediatamente Nederman se reserva el derecho a mo dificar y mejorar sus productos sin previo aviso inclui da la documentación Este producto está diseñado para cumplir los requisi tos de las directivas CE aplicables Para mantener es ta condición cualquier instalación mantenimiento o reparación deberán ser efectuados por personal cuali ficado uti...

Page 28: ...EU Annexe II Machinery Directive 2006 42 EC En el lugar de la instalación se deben adoptar medidas de toma de tierra que se deben comprobar antes de la puesta en marcha y a intervalos regulares ADVERTENCIA Riesgo de lesiones perso nales El enrollador de mangueras no se debe utilizar en las zonas ATEX 0 20 Además tampoco se debe utilizar en zonas en las que hay un ries go identificado de ondas elec...

Page 29: ...enrollador de mangueras El ohmnímetro debe indicar menos de 50x106 ohm R 50M Ω Consulte Ilustración 2 9 Desmontaje Cierre el suministro del medio transportado en el punto de suministro Afloje la manguera de suministro con los accesorios instalados cuando sea preciso Extraiga todo el me dio líquido que haya en la manguera Quite la manguera de admisión del punto de sumi nistro y vacíe el producto re...

Page 30: ... a n Póngase en contacto con su distribuidor autorizado más próximo o con N e d e r m a n para asesoramiento so bre servicio técnico o si necesita ayuda con las piezas de repuesto Consulte también w w w n e d e r m a n c o m 12 1 Solicitud de piezas de repuesto Cuando encargue piezas de repuesto indique siempre lo siguiente Referencia y número de control véase la placa de identificación del produc...

Page 31: ...s 33 3 1 Tärkeiden tietojen luokittelu 33 4 Käyttäjän velvollisuus huolellisuuteen 33 5 Täydentäviä varoituksia 34 6 Normin DIN EN 1127 1 vyöhykkeiden 1 ja 2 selitykset 34 6 1 Vyöhyke 1 34 6 2 Vyöhyke 2 34 7 Käyttöönotto 34 8 Maavastusmittaus 35 9 Käytöstä poisto 35 10 Asennus ja korvaaminen letku ja pyörivä 35 11 Huolto 35 12 Varaosat 35 12 1 Varaosien tilaaminen 35 13 Kierrätys 36 FI 31 ...

Page 32: ...itteet on tarkoitettu käytettäviksi tiloissa joissa ilmassa esiintyy räjäh tävää kaasua paitsi kaivoksissa joissa saattaa esiintyä metaania Ryhmän II laitteet on jaoteltu alaryhmiin niille soveltuvissa käyttöympäristöissä esiintyvän räjähtävän kaasun tyypin mukaisesti Ryhmän II alaryhmät IIA tyypillinen kaasu on propaani IIB tyypillinen kaasu on etyleeni IIC tyypillinen kaasu on vety T60ºC 150ºC P...

Page 33: ...ltamista Hanki kadonneiden tilal le uudet kappaleet välittömästi Nederman pidättää oikeuden muuttaa ja parantaa tuotteitaan dokumen taatio mukaan lukien ilman ennakkoilmoitusta Tämä tuote on suunniteltu täyttämään asianmukais ten EY direktiivien vaatimukset Direktiivien mukai sen tilan ylläpito edellyttää että kaikki asennus kor jaus ja huoltotyöt suorittaa pätevä henkilöstö käyt täen ainoastaan N...

Page 34: ... nöllisin väliajoin VAROITUS Henkilövahinkojen vaara Letkunkelauslaitetta ei saa käyttää ATEX vyö hykkeillä 0 20 Sitä ei myöskään saa käyttää alueilla joilla on todettu sähkömagneettisten aaltojen ionisoivan säteilyn tai ultraäänen ai heuttavan vaaroja ks EN 1127 1 kappaleet 5 3 9 5 3 12 Käytön aikana letkukela voidaan vain sallia liikenne ilman tai veden Vain tarkastettu ja hyväksytty letkuja voi...

Page 35: ...nnöin varustetuille letkujohdoille on kylmävesi painekokeen lisäksi tehtävä sähköinen jatkuvuustar kastus Jos työskentelyletkuun on asennettu lisävarusteita valmistajan ohjeita on noudatettava Lisäksi on tarkis tettava soveltuvatko osat käytettäviksi suunnitelluil la ATEX vyöhykkeillä 1 2 21 or 22 VAROITUS Henkilövahinkojen vaara Kunnostetun täydellisen letkunkelauslaitteen lopputurvallisuustarkas...

Page 36: ...n suunniteltu siten että osien materiaalit voi daan kierrättää Eri materiaalityypit on käsiteltävä pai kallisten säädösten mukaan Ota kysymyksissä yhteys jälleenmyyjään tai N e d e r m a n kun tuote heitetään pois sen käyttöiän lopussa 36 ...

Page 37: ...assification des informations importantes 39 4 Obligation de diligence de l exploitant 39 5 Avertissement complémentaire 40 6 Explications DIN EN 1127 1 zones 1 et 2 40 6 1 Zone 1 40 6 2 Zone 2 40 7 Mise en service 40 8 Contrôler de la mise à la terre après l installation 41 9 Mise hors service 41 10 Assemblée et changement de tuyau ou de raccord 41 11 Maintenance 41 12 Pièces de rechange 42 12 1 ...

Page 38: ...e II est destiné à être utilisé dans des endroits avec une at mosphère de gaz explosif autre que les mines grisouteuses L équipement du Groupe II est subdivisé en fonction de la nature de l atmosphère de gaz explosif à laquelle il est destiné Subdivisions du Groupe II IIA un gaz typique est le propane IIB un gaz typique est l éthylène IIC un gaz typique est l hydrogène T60ºC 150ºC La température d...

Page 39: ...oduit Remplacer im médiatement la documentation en cas de perte Ne derman se réserve le droit sans préavis de modifier et d améliorer ses produits y compris la documenta tion Ce produit est conçu pour être conforme aux exi gences des directives européennes en vigueur Pour conserver ce statut tous les travaux d installation de maintenance et de réparation doivent être effectués par du personnel qua...

Page 40: ...ype 1 2 21 22 BGR 132 ZH 1 200 DIN 292 1 DIN 292 2 DIN EN 1127 1 EN ISO 80079 36 EN ISO 80079 37 ATEX Directive 2014 34 EU Annexe II Machinery Directive 2006 42 EC Il incombe au client d assurer la mise à la terre et de la contrôler avant chaque mise en service et à intervalles réguliers ATTENTION Risque de blessure L enrouleur ne doit pas être utilisé dans les zones ATEX de type 0 20 Il ne doit p...

Page 41: ... de transport au point de distribution Détendre le tuyau de service éventuellement par le biais des accessoires montés Vider le tuyau de ser vice fluides liquides Enlever le tuyau d alimentation du point de distribu tion et vidanger éventuellement les restes de pro duit Le dispositif d arrêt du tuyau doit être solidement monté devant la sortie du tuyau 10 Assemblée et changement de tuyau ou de rac...

Page 42: ... N e d e r m a n Consulter également w w w n e d e r m a n c o m 12 1 Commande de pièces de rechange Les informations suivantes doivent être indiquées lors de la commande de pièces de rechange Numéro de pièce et de contrôle cf la plaque signa létique du produit Numéro d article et nom de la pièce de rechange voir w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Quantité ...

Page 43: ...zione di informazioni importanti 45 4 Doveri di cura dell operatore 45 5 Avvisi supplementari 46 6 Note su DIN EN 1127 1 aree 1 e 2 46 6 1 Area 1 46 6 2 Area 2 46 7 Messa in servizio 46 8 Misurazione della messa a terra dopo l installazione 47 9 Rimozione dal servizio 47 10 Montaggio e sostituzione del tubo flessibile o del raccordo girevole 47 11 Manutenzione 47 12 Ricambi 48 12 1 Ordinazione di ...

Page 44: ...a del Gruppo II è destinata all uso in ambienti con atmosfera esplosi va per la presenza di gas eccetto le miniere a rischio di esplosione di grisou L apparecchiatura del Gruppo II è classificata in base alla natura dell atmosfera esplo siva per la presenza di gas a cui è destinata Classificazione per il Gruppo II IIA un gas tipico è il propano IIB un gas tipico è l etilene IIC un gas tipico è l i...

Page 45: ...l presente manuale è una guida all installazione all u so e alla manutenzione del prodotto Leggerlo con at tenzione prima di utilizzare il prodotto o di sottoporlo a manutenzione Sostituirlo immediatamente in caso di smarrimento Questo prodotto è progettato per soddisfare i requi siti delle direttive CE Per mantenere tale stato tutti i lavori di installazione manutenzione e riparazione de vono ess...

Page 46: ... di messa a terra verificandole prima di ogni messa in servizio e a intervalli regolari AVVERTENZA Rischio di lesioni personali Non utilizzare il prodotto in zone ATEX 0 20 Inoltre non utilizzare il prodotto in aree in cui esista un rischio identificato derivante da on de elettromagnetiche radiazioni ionizzan ti o ultrasuoni fare riferimento alla specifica EN1127 1 sezioni da 5 3 9 a 5 3 12 Il dis...

Page 47: ...andata dal punto di approvvi gionamento e svuotare da eventuali residui di pro dotto Ilfermo del tubo flessibile deve essere premuto con decisione contro l uscita del tubo stesso 10 Montaggio e sostituzione del tubo flessibile o del raccordo girevole Consultare il manuale di istruzioni AVVERTENZA Rischio di lesioni personali Il montaggio dei tubi di alimentazione e di man data deve essere eseguito...

Page 48: ...i serie e numero di controllo fare riferi mento alla targhetta identificativa del prodotto Il numero di riferimento del parti colare di ricambio e il nome vedi w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Quantità desiderata di ricambi 13 Riciclaggio Il prodotto è progettato in modo da riciclare i materia li che lo compongono I differenti tipi di materiali de vono es...

Page 49: ...51 3 1 Klassifisering av viktig informasjon 51 4 Foretakets omsorgsplikt 51 5 Kompletterende varselforskrifter 52 6 Forklaringer DIN EN 1127 1 sone 1 og 2 52 6 1 Sone 1 52 6 2 Sone 2 52 7 Idriftsetting 52 8 Jordningskontrol efter installation 52 9 Avstenging 52 10 Montering og byte av slang og drejeled 53 11 Vedlikehold 53 12 Reservedeler 53 12 1 Bestille reservedeler 53 13 Resirkulering 53 NO 49 ...

Page 50: ...ppe II deles inn i undergrupper basert på arten til den eksplosive gass atmosfæren det er ment for Undergrupper for gruppe II IIA propan er en typisk gass IIB etylen er en typisk gass IIC hydrogen er en typisk gass T60ºC 150ºC Den maksimale overflatetemperaturen i grader Celsius Dette er satt som et område siden det avhenger av temperaturen på mediet som brukes Gb Utstyrets beskyttelsesnivå Gb Sam...

Page 51: ...ng av viktig informasjon Dette dokumentet inneholder viktig informasjon som vises enten som advarsel forsiktighetsvarsel eller merknad Se følgende eksempler ADVARSEL Fare for personskade Advarsler indikerer en potensiell fare for pe rsoners helse og sikkerhet samt hvordan man kan unngå å bli utsatt for faren FORSIKTIGHET Fare for skade på utstyr Forsiktig indikerer en potensiell fare for produktet...

Page 52: ... og slangefestene Støvavleiringer og ansamlinger av materialer på utsty ret spesielt på dreibare deler f eks trommelen inn vendig og utvendig samt slangeutgangen må fjern es uten at materialet virvles opp Kontroller de dreiba re delenes funksjon f eks dreiegjennomføringen og slangeutgangen Spesielt ved temperaturer under 0 C må man påse at ingen medierester kan fryse fast og forhindre slange oppru...

Page 53: ...menteres skriftlig og sporbart Slangeopprulleren spesielt trommelstammen slangeutgangen tilførselslangen og arbeidsslan gen må rengjøres og befris for støvavleiringer og materialansamlinger uten at materialet virvles opp Kontroller regelmessig at alle dreibare detaljer f eks slangedreielager og slangutgang går lett Foreta en optisk kontroll av tilførsels og arbeids slangen inklusive deres tilkopli...

Page 54: ...ieczeństwo 56 3 1 Klasyfikacja ważnych informacji 56 4 Obowiązek staranności ze strony operatora 56 5 Ostrzeżenia dodatkowe 57 6 Wyjaśnienie stref 1 i 2 wg DIN EN 1127 1 57 6 1 Strefa 1 57 6 2 Strefa 2 57 7 Rozruch 57 8 Pomiar uziemienia po montażu 58 9 Wycofanie z eksploatacji 58 10 Montaż i wymiana węża lub złączki obrotowej 58 11 Konserwacja 58 12 Części zamienne 59 12 1 Zamawianie części zamie...

Page 55: ... IIIC urządzenia odpowiednie do zbierania podatnych na zapłon cząstek unoszący ch się w powietrzu a także pyłu zarówno nieprzewodzącego jak i przewodzące go IIB Urządzenia zaklasyfikowane do grupy II są przeznaczone do użytku w miejscach gdzie występuje atmosfera gazu wybuchowego oprócz kopalń w których istnieje niebezpieczeństwo wybuchu gazów kopalnianych Urządzenia zaklasyfikowane do grupy II po...

Page 56: ...so wania produktu uważnie zapoznaj się z wszelką do kumentacją produktu oraz z treścią jego tabliczki zna mionowej W razie zagubienia dokumentacji należy natychmiast pozyskać jej nowy egzemplarz Firma Ne derman zastrzega sobie prawo do modyfikowania i udoskonalania swoich produktów w tym dokumen tacji bez uprzedniego powiadomienia Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane w spo sób zapewniający ...

Page 57: ...SO 80079 36 EN ISO 80079 37 ATEX Directive 2014 34 EU Annexe II Machinery Directive 2006 42 EC W miejscu montażu należy zapewnić uziemienie i je zweryfikować przed rozpoczęciem rozruchu Koniecz ne są również okresowe kontrole uziemienia OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odnie sienia obrażeń Zwijacza węża nie wolno stosować w strefach ATEX 0 20 Nie wolno go stosować również w obszarach o nieokreślonym ...

Page 58: ...stracja 2 9 Wycofanie z eksploatacji Odciąć zasilanie w medium w punkcie zasilania Poluzować wąż zasilający wraz z ewentualnymi za mocowanymi akcesoriami Opróżnić wąż z ciekłego medium Zdjąć wąż doprowadzający z punktu zasilania i usu nąć pozostałości produktu Ogranicznik węża musi być mocno dociśnięty do wy lotu węża 10 Montaż i wymiana węża lub złącz ki obrotowej Patrz także Instrukcja obsługi O...

Page 59: ...em Patrz również w w w n e d e r m a n c o m 12 1 Zamawianie części zamiennych W przypadku zamawiania części zawsze należy poda wać następujące informacje Numer katalogowy i identyfikacyjny patrz tabliczka znamionowa produktu Numer szczegółowy i nazwę części zamiennej patrz w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Wymagana ilość części 13 Recykling Produkt został...

Page 60: ...Säkerhet 62 3 1 Klassificering av viktig information 62 4 Användaransvar 62 5 Kompletterande varningsföreskrifter 63 6 Förklaringar DIN EN 1127 1 zon 1 och 2 63 6 1 Zon 1 63 6 2 Zon 2 63 7 Idrifttagning 63 8 Kontrollmätning av jordning efter installation 63 9 Avstängning 64 10 Montering och byte av slang och svivel 64 11 Underhåll 64 12 Reservdelar 64 12 1 Beställa reservdelar 64 13 Återvinning 64...

Page 61: ...dare in i undergrupper utifrån typen av atmosfär med ex plosiva gaser den är avsedd för Grupp II underavdelningar IIA en typisk gas är propan IIB en typisk gas är eten IIC en typisk gas är vätgas T60ºC 150ºC Maximal yttemperatur i grader Celsius Detta ställs in som ett intervall eftersom det beror på temperaturen på det använda mediet Gb Utrustningens skyddsnivå enligt Gb Samma som den tidigare mä...

Page 62: ...r dokumentet innehåller viktig information som presenteras antingen som en varning ett försiktig hetsmeddelande eller en kommentar Se följande ex empel VARNING Risk för personskada Varningar anger en möjlig fara för personalens hälsa och säkerhet samt hur faran kan undvi kas VARSAMHET Risk för skada på utrust ningen Försiktigt betecknar en potentiell risk för pro dukten men innebär inte fara för p...

Page 63: ...upprul laren och tillbehören i synnerhet slangen slangkopp lingarna och slanganslutningarna Dammavlagringar och anhopningar av material på slangupprullaren i synnerhet på vridbara delar t ex trumman invändigt och utvändigt samt slangutloppet måste avlägsnas utan att materialet virvlas upp Kontrollera de vridbara delarnas funktion t ex sviveln och slangutloppet I synnerhet vid temperaturer un der 0...

Page 64: ...vändare med ledning av användnings förhållandena på platsen och av hur ofta slangupp rullaren används Intervallet bör inte överstiga sex månader Genomförda arbeten måste dokumenteras skriftligt Slangupprullaren i synnerhet trumman slangutlop pet inkopplingsslangen och distributionsslangen måste rengöras och befrias från dammavlagringar och materialanhopningar utan att material virvlas upp Kontroll...

Page 65: ...www nederman com ...

Reviews: