NEC ME401W Quick Start Manual Download Page 1

English

Deutsch

Français

Italiano

 Connect your computer to the projector 

using the supplied computer cable (VGA).

 Connect the supplied power cord.

 Remove the lens cap.

 Turn on the projector.

Press the 

 (POWER) button on the projector cabinet or 

the POWER ON button on the remote control.

 Select a source.

TIP: Press the AUTO ADJ. button to optimize an RGB image 
automatically.

 Adjust an image size and position.

[Throw angle (Tilt foot)]

1.

  Lift the front edge of the projector.

2.

  Push up and hold the Adjustable Tilt Foot Lever.

3.

  Lower the front of the projector to the desired height.

4.

  Release the Adjustable Tilt Foot Lever.

TIP: Automatic Keystone Correction function is turned on at the time 
of shipment.

[FOCUS]

  Turn the focus ring.

[ZOOM]

  Turn the zoom lever.

 Turn off the projector.

1.

  Press the 

 (POWER) button on the projector cabinet 

or the STANDBY button on the remote control.

2.

  Press either the 

 (POWER) or the STANDBY button 

again.

3.

  Mount the lens cap.

4.

  Disconnect all the cables.

 Schließen Sie Ihren Computer an den 

Projektor mit dem mitgelieferten 
Computerkabel (VGA) an.

 Schließen Sie das mitgelieferte 

Stromkabel an.

 Nehmen Sie die Linsenkappe ab.

 Schalten Sie den Projektor ein.

Drücken Sie die 

 (POWER) -Taste am Projektorgehäuse 

oder die POWER ON -Taste auf der Fernbedienung.

 Wählen Sie eine Quelle aus.

TIPP: Drücken Sie die Taste AUTO ADJ., um ein RGB-Bild automatisch 
zu optimieren.

 Stellen Sie eine Bildgröße und eine 

Position ein.

[Projektionswinkel (Kippfuß)]

1.

  Heben Sie die Vorderkante des Projektors an.

2.

  Drücken Sie den Kippfuß-Einstellhebel hoch und halten ihn.

3.

  Senken Sie die Vorderseite des Projektors auf die 

gewünschte Höhe.

4.

  Lassen Sie den einstellbaren Kippfußhebel los.

TIPP: Die automatische Trapezkorrekturfunktion ist bei der Lieferung 
aktiviert.

[FOCUS]

  Drehen Sie den Fokusring.

[ZOOM]

  Drehen Sie den Zoomhebel.

 Schalten Sie den Projektor aus.

1.

  Drücken Sie die 

 (POWER) -Taste am 

Projektorgehäuse oder die STANDBY -Taste auf der 
Fernbedienung.

2.

  Drücken Sie entweder die 

 (POWER)-Taste oder die 

STANDBY -Taste erneut.

3.

  Bringen Sie die Linsenkappe an.

4.

  Trennen Sie alle Kabel.

 Connectez votre ordinateur au projecteur 

à l’aide du câble d’ordinateur fourni 
(VGA).

 Connectez le cordon d’alimentation 

fourni.

 Retirez le capuchon de l’objectif.

 Mettez le projecteur sous tension.

Appuyez sur le bouton 

 (POWER) sur le boîtier du 

projecteur ou sur le bouton POWER ON de la télécommande.

 Sélectionnez une source.

ASTUCE: Appuyez sur la touche AUTO ADJ. pour optimiser 
automatiquement une image RVB.

 Ajuster la taille et la position d’une 

image.

[Angle de focale (Pied d’inclinaison)]

1.

  Soulevez le bord avant du projecteur.

2.

  Relevez et tenez le levier du pied d’inclinaison réglable.

3.

  Descendez l’avant du projecteur à la hauteur souhaitée.

4.

  Relâchez le levier du pied d’inclinaison réglable.

ASTUCE : La fonction de correction automatique du trapèze Keystone 
est activée lors de l’expédition.

[FOCUS]

  Tournez la bague de mise au point.

[ZOOM]

  Tournez la commande de zoom.

 Mettez le projecteur hors tension.

1.

  Appuyez sur le bouton 

 (POWER) sur le boîtier 

du projecteur ou sur le bouton STANDBY de la 
télécommande.

2.

  Appuyez à nouveau sur le bouton 

 (POWER) ou sur le 

bouton STANDBY.

3.

  Montez le capuchon de l’objectif.

4.

  Débranchez tous les câbles.

 Collegare il computer al proiettore 

mediante il cavo computer (VGA) in 
dotazione.

 Collegare il cavo di alimentazione in 

dotazione.

 Rimuovere il tappo dell’obiettivo.

 Accendere il proiettore.

Premere il pulsante 

 (POWER) sull’involucro del 

proiettore o il pulsante POWER ON sul telecomando.

 Selezionare una sorgente.

SUGGERIMENTO: Premere il pulsante AUTO ADJ. per ottimizzare 
automaticamente un’immagine RGB.

 Regolare la dimensione e la posizione di 

un’immagine.

[Angolo di proiezione (piedino di inclinazione)]

1.

  Sollevare il bordo anteriore del proiettore.

2.

  Spingere verso l’alto e tenere premuta la leva del piedino 

di inclinazione regolabile.

3.

  Abbassare la parte anteriore del proiettore all’altezza 

desiderata.

4.

  Rilasciare la leva del piedino di inclinazione regolabile.

SUGGERIMENTO: La funzione di correzione automatica della 
distorsione trapezoidale viene attivata al momento della spedizione.

[FOCUS]

  Ruotare l’anello di messa a fuoco.

[ZOOM]

  Ruotare il selettore di zoom.

 Spegnere il proiettore.

1.

  Premere il pulsante 

 (POWER) sull’involucro del 

proiettore o il pulsante STANDBY sul telecomando.

2.

  Premere nuovamente il pulsante 

 (POWER) o il 

pulsante STANDBY.

3.

  Montare il copriobiettivo.

4.

  Scollegare tutti i cavi.

Español

Português

Svenska

한국어

 Conecte su ordenador al proyector 

utilizando el cable de ordenador 
suministrado (VGA).

 Conecte el cable de alimentación 

suministrado.

 Retire la tapa de la lente.

 Encienda el proyector.

Pulse el botón 

 (POWER) en la carcasa del proyector o el 

botón POWER ON en el mando a distancia.

 Seleccione una fuente.

SUGERENCIA:

 

Pulse el botón AUTO ADJ. para optimizar una imagen 

RGB automáticamente.

 Ajuste un tamaño y posición de imagen.

[Ángulo de proyección (Pata de inclinación)]

1.

  Levante la parte delantera del proyector.

2.

  Levante y mantenga levantada la palanca de la pata de 

inclinación ajustable.

3.

  Baje la parte delantera del proyector a la altura deseada.

4.

  Suelte la palanca de la pata de inclinación ajustable.

SUGERENCIA:

 

La función de corrección de clave automática es activada 

en el momento del envío.

[FOCUS]

  Gire el anillo de enfoque.

[ZOOM]

  Gire la palanca del zoom.

 Apague el proyector.

1.

  Pulse el botón 

 (POWER) en la carcasa del proyector 

o el botón STANDBY en el mando a distancia.

2.

  Pulse de nuevo el botón 

 (POWER) o el botón 

STANDBY.

3.

  Monte la tapa de la lente.

4.

  Desconecte todos los cables.

 Conecte seu computador ao projetor 

usando o cabo de computador fornecido 
(VGA).

 Conecte o cabo de alimentação fornecido.

 Remova a tampa da lente.

 Ligue o projetor.

Pressione o botão 

 (POWER) no gabinete do projetor ou 

o botão POWER ON no controle remoto.

 Selecione uma fonte.

DICA: Pressione o botão AUTO ADJ. para otimizar automaticamente 
uma imagem RGB.

 Ajuste um tamanho e posição da imagem.

[Ângulo de projeção (Pé de inclinação)]

1.

  Levante a borda frontal do projetor.

2.

  Erga e segure a alavanca do pé de inclinação ajustável.

3.

  Abaixe a parte frontal do projetor até a altura desejada.

4.

  Solte a alavanca do pé de inclinação ajustável.

DICA: A função Correção Automática de trapezoide vem ativada da 
fábrica no momento do embarque.

[FOCUS]

  Gire o anel de foco.

[ZOOM]

  Gire a alavanca do zoom.

 Desligue o projetor.

1.

  Pressione o botão 

 (POWER) no gabinete do projetor 

ou o botão STANDBY no controle remoto.

2.

  Pressione o botão 

 (POWER) ou STANDBY 

novamente.

3.

  Coloque a tampa da lente.

4.

  Desconecte todos os cabos.

 Anslut datorn till projektorn med den 

medföljande datorkabeln (VGA).

 Anslut den medföljande strömkabeln.

 Ta bort linsskyddet.

 Slå på projektorn.

Tryck på 

 (POWER)-knappen på projektorhöljet eller 

POWER ON-knappen på fjärrkontrollen.

 Välj en källa.

TIPS: Tryck på AUTO ADJ.-knappen för att optimera en RGB-bild 
automatiskt.

 Justera bildstorlek och position.

[Projektionsvinkel (Lutningsfot)]

1.

  Lyft upp projektorns framkant.

2.

  Skjut upp och håll spaken till den justerbara 

lutningsfoten.

3.

  Sänk projektorns framkant till önskad höjd.

4.

  Släpp spaken till den justerbara lutningsfoten.

TIPS: Funktionen automatisk keystone-korrigering är aktiverad vid 
leveransen.

[FOCUS]

  Vrid på fokusringen.

[ZOOM]

  Vrid zoomreglaget.

 Slå av projektorn.

1.

  Tryck på 

 (POWER)-knappen på projektorhöljet eller 

STANDBY-knappen på fjärrkontrollen.

2.

  Tryck på antingen 

 (POWER)- eller STANDBY-

knappen igen.

3.

  Sätt fast linsskyddet.

4.

  Koppla bort alla kablar.

 

제공된

 

컴퓨터

 

케이블

 (VGA) 

 

사용하여

 

컴퓨터를

 

프로젝터에

 

연결합니다

.

 

제공된

 

전원

 

코드를

 

연결합니다

.

 

렌즈

 

캡을

 

제거합니다

.

 

프로젝터의

 

전원을

 

켭니다

.

프로젝터

 

캐비닛의

 

 (POWER) 

버튼이나

 

리모콘의

 POWER ON 

버튼을

 

누릅니다

.

 

소스를

 

선택합니다

.

: RGB 

이미지를

 

자동으로

 

최적화하려면

 

AUTO ADJ. 

버튼을

 

누릅니다

.

 

이미지의

 

크기와

 

위치를

 

조정합니다

.

[

투사

 

각도

(

기울기

 

받침

)]

1.

 

프로젝터의

 

전면

 

모서리를

 

들어

 

올립니다

.

2.

 

조정

 

가능한

 

기울기

 

받침

 

레버를

 

계속

 

밉니다

.

3.

 

원하는

 

높이로

 

프로젝터의

 

전면을

 

낮춥니다

.

4.

 

조정

 

가능한

 

기울기

 

받침

 

레버를

 

놓습니다

.

자동

 

키스톤

 

보정

 

기능이

 

켜진

 

상태로

 

출하됩니다

.

[FOCUS]

 

초점

 

링을

 

돌립니다

.

[ZOOM]

 

 

레버를

 

돌립니다

.

 

프로젝터의

 

전원을

 

끕니다

.

1.

 

프로젝터

 

캐비닛의

 

 (POWER) 

버튼이나

 

리모콘의

 STANDBY 

버튼을

 

누릅니다

.

2.

 

 (POWER) 

버튼이나

 STANDBY 

버튼을

 

 

 

 

누릅니다

.

3.

 

렌즈

 

캡을

 

장착합니다

.

4.

 

모든

 

케이블을

 

분리합니다

.

Adjust an image size and position.

Turn on the projector.

Remove the 

lens cap.

Connect your computer to the 

projector. 

TIP:
AUTO ADJ. 

COMPUTER IN

Connect the supplied power cord.

Fn

F1

F12

or

*7N8N7561*

© NEC Display Solutions, Ltd. 2016
Ver. 1 9/16
Printed in Thailand

[FOCUS]

[THROW ANGLE 

(Tilt foot)

]

[ZOOM]

Turn off the projector.

or

× 2 times

ME401W/ME361W/ME331W/ME301W/ME401X/
ME361X/ME331X/ME301X 

Quick Setup Guide

NOTE: The color of the POWER indicator

RED or ORANGE

BLUE

[Standby]

[Power On]

 

NOTE: The color of the POWER indicator

BLUE

RED or ORANGE

[Power On]

[Standby]

 

Select a source.

or

2

1

3

Reviews: