background image

LCD1501

User’s Manual

UÏivatelská pfiíruãka

Bedienerhandbuch

Οδηγίες Χρήσης

Manual del usuario

Manuel Utilisateur

Manuale utente

Gebruikershandleiding

Podr´cznik u˝ytkownika

Руководство пользователя

Kullan∂c∂ Klavuzu

00Cover_all.p65

12/9/02, 4:10 pm

1

Summary of Contents for LCD1501

Page 1: ...Ïivatelská pfiíruãka Bedienerhandbuch Οδηγίες Χρήσης Manual del usuario Manuel Utilisateur Manuale utente Gebruikershandleiding Podr cznik u ytkownika Руководство пользователя Kullan c Klavuzu 00Cover_all p65 12 9 02 4 10 pm 1 ...

Page 2: ... the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particula...

Page 3: ... for example in respect of the reduction of electric and magnetic fields physical and visual ergonomics and good usability Environmental Requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards cables wires casings and housings In turn they delay the spread of fire Up to thirty percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances Most fl...

Page 4: ...ançais 2 Mise en marche rapide Français 2 Commandes Français 6 Conseils d utilisation Français 9 Avvertenza Attenzione Italiano 1 Dichiarazione Italiano 1 Contenuto Italiano 2 Guida rapida Italiano 2 Controlli Italiano 6 Uso consigliato Italiano 9 Waarschuwing Let op Nederlands 1 Kennisgeving Nederlands 1 Inhoud Nederlands 2 Snel aan de slag Nederlands 2 Besturingselementen Nederlands 6 Aanbevolen...

Page 5: ...English âesky Deutsch Ελληνικά Español Français Italiano Nederlands Polski Русский Türkçe 01b_XChapterOpener 12 9 02 4 10 pm 1 ...

Page 6: ...01b_XChapterOpener 12 9 02 4 10 pm 2 ...

Page 7: ... S registred mark IBM PC XT AT PS 2 MCGA VGA 8514 A and XGA are registered trademarks of International Business Machines Corporation Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation NEC is a registered trademark of NEC Corporation All other trademarks or registered trademarks are property of their respe...

Page 8: ... Mac Connect the LCD1501 Macintosh cable adapter to the computer Figure B 1 Attach the 15 pin mini D SUB end of the appropriate signal cable to the LCD1501 Macintosh cable adapter Figure B 1 Tighten all screws Figure A 1 Figure B 1 Macintosh Cable Adapter not included Macintosh G3 and G4 do not need a Macintosh cable adapter 4 Connect the 15 pin mini D SUB of the video signal cable to the appropri...

Page 9: ...he front button DO NOT switch on off repeatedly 7 No touch auto adjust automatically adjusts the monitor to optimal settings upon initial setup for most timings For further adjustments use the following OSM controls Auto Adjust Contrast Auto Adjust Refer to the Controls section of this User s Manual for a full description of these OSM controls NOTE If you have any problems please refer to the Trou...

Page 10: ...face Figure R 1 3 Remove the hinge cover Figure R 1 4 Remove the 4 screws connecting the monitor to the stand and lift off the stand assembly Figure R 2 the monitor is now ready for mounting in an alternate manner 5 Connect the AC cord and signal cable to the back of the monitor Figure R 3 6 Reverse this process to reattach stand NOTE Use only VESA compatible alternative mounting method Figure TS ...

Page 11: ...h guaranties the necessary stability under consideration of the weight of the monitor The LCD monitor shall only be used with an approved arm e g GS mark Figure R 3 4 SCREWS M4 MAX depth 8 5 mm If use other screw check depth of hole Weight of LCD assembly 2 8kg MAX Replace screws Tighten all screws 75 mm 75 mm Thickness of bracket arm 2 0 3 2 mm Specifications Figure R 2 01_English 12 9 02 4 10 pm...

Page 12: ...CD H SIZE Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this setting Should the AUTO Adjust function do not give you a satisfactory picture setting a further tuning can be performed using the H Size function dot clock For this a Moiré test pattern could be used This function may alter the width of the picture Use Left Right Menu to center the image on the screen If the H Size is wrongly ...

Page 13: ...h of a button to shut off the OSM control menu The preset choices are 10 20 30 45 60 and 120 seconds OSM LOCK OUT This control completely locks out access to all OSM control functions When attempting to activate OSM controls while in the Lock Out mode a screen will appear indicating the OSM controls are locked out To activate the OSM Lock Out function press SELECT then key and hold down simultaneo...

Page 14: ...ive the No Signal window will appear RESOLUTION NOTIFIER This function gives a warning of use with optimized resolution After power is turned on or when there is a change of input signal or the video signal doesn t have proper resolution the Resolution Notifier window will open This function can be disabled in the TOOL menu OUT OF RANGE This function gives a recommendation of the optimized resolut...

Page 15: ... on monitor If monitor is broken do not come in contact with the liquid crystal If glass is broken Handle with care Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate Do not block ventilated openings or place the monitor near a radiator or other heat sources Do not put anything on top of monitor The power cable connector is the primary means of detaching the system f...

Page 16: ...maximum ergonomics benefits we recommend the following Use the preset Size and Position controls with standard signals Use the preset Colour Setting Use non interlaced signals with a vertical refresh rate between 60 75 Hz Do not use primary colour blue on a dark background as it is difficult to see and may produce eye fatigue to insufficient contrast 01_English 12 9 02 4 10 pm 10 ...

Page 17: ... vyhovuje bezpeãnostním pfiedpisÛm dané zemû CHRA TE ZA ÍZENÍ P ED DE TùM A VLHKEM ZABRÁNÍTE TAK NEBEZPEâÍ POÎÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICK M PROUDEM POLARIZOVANOU ZÁSTRâKU JEDNOTKY NEPOUÎÍVEJTE VE SPOJENÍ SE ZÁSUVKOU PRODLUÎOVACÍ ÒRY NEBO JIN MI ZÁSUVKAMI POKUD KOLÍKY NELZE ZCELA ZASUNOUT UVNIT ZA ÍZENÍ SE NACHÁZÍ VYSOKONAPùËOVÉ KOMPONENTY PROTO SK Í NEOTEVÍREJTE SERVIS SVù TE KVALIFIKOVANÉ OSOBù VAROV...

Page 18: ...nûte v echny rouby Mac Pfiipojte kabelov adaptér Macintosh monitoru LCD1501 k poãítaãi Obrázek B 1 Zapojte 15kolíkovou mini zástrãku D SUB signálního kabelu do adaptéru Macintosh monitoru LCD1501 Obrázek B 1 Dotáhnûte v echny rouby Obrázek A 1 Obrázek B 1 Adaptér kabelu Macintosh není souãástí v bavy Poãítaãe Macintosh G3 a G4 adaptér kabelu Macintosh nevyÏadují 4 15kolíkovou mini zástrãku D SUB ka...

Page 19: ...EP EPÍNEJTE vypínaã opakovanû 7 Pfii úvodní instalaci u vût iny ãasování funkce bezdotykového auto sefiízení automaticky nastaví vhodnû monitor K dal ímu sefiízení pouÏijte následující ovladaãe OSM automatické upravení kontrastu automatické sefiízení Úpln popis tûchto ovladaãÛ OSM je uveden v kapitole Ovladaãe v této uÏivatelské pfiíruãce POZNÁMKA Vyskytnou li se potíÏe proãtûte si kapitolu OdstraÀován...

Page 20: ...dejte kryt závûsu Obrázek R 1 4 OdstraÀte 4 roubky spojující monitor s podstavcem a sejmûte sestavu podstavce Obrázek R 2 Monitor je nyní pfiipraven pro alternativní uchycení 5 Pfiipojte napájecí ƒÛru a signální kabel do zadní ãásti monitoru Obrázek R 3 6 Pro upevnûní podstavce pouÏijte obrácen postup POZNÁMKA Jako alternativní montáÏní postup pouÏívejte pouze metodu kompatibilní s normou VESA Obráz...

Page 21: ...é zaruãuje nezbytnou stabilitu s ohledem na hmotnost monitoru Monitor LCD je moÏno pouÏívat pouze se schválen m ramenem napfi znaãky GS 4 ROUBY M4 max délka 8 5 mm PouÏijete li jin vrut zkontrolujte hloubku otvoru Hmotnost kompletu LCD 2 8 kg max Vyjmutí roubÛ Dotáhnûte v echny rouby 75 mm 75 mm Tlou Èka nosníku ramene je 2 0 3 2 mm Technické údaje Obrázek R 3 Obrázek R 2 02_Czech 12 9 02 4 10 pm 5...

Page 22: ...ZE Vodorovn rozmûr Upraví vodorovn rozmûr zv ením nebo sníÏením hodnoty tohoto nastavení Pokud funkce AUTO Adjust nezajistí uspokojivé nastavení obrazu mÛÏete obraz doladit pomocí funkce H Size synchronizace bodu K tomu lze pouÏít zkou ku na vzor moaré Tato funkce mÛÏe zmûnit ífiku obrazu Pomocí nabídky Left Right umístûte obraz do stfiedu Pokud je vodorovn rozmûr H Size nastaven patnû bude v sledek...

Page 23: ...tisknutí tlaãítka Z pfiednastaven ch hodnot mÛÏe vybrat tyto prodlevy 10 20 30 45 60 a 120 sekund OSM LOCK OUT UZAMÃENÍ OSM Tento ovládací prvek zcela uzamkne pfiístup ke v em funkcím ovládání OSM Pfii pokusu o aktivaci ovládání OSM v reÏimu uzamãení se na obrazovce objeví sdûlení Ïe funkce OSM jsou uzamãeny K uzamãení funkcí OSM stisknûte a podrÏte tlaãítko SELECT a souãasnû stisknûte K odemãení OSM...

Page 24: ...nebo není li video aktivní zobrazí se okno No Signal RESOLUTION NOTIFIER Upozornûní na rozli ení Tato funkce upozorní na pouÏití optimalizovaného rozli ení Po zapnutí monitoru nebo pokud do lo ke zmûnû vstupního signálu nebo video signál není ve správném rozli ení otevfie se okno Resolution Notifier Tuto funkci lze deaktivovat v nabídce TOOL Nástroje OUT OF RANGE Mimo rozsah Tato funkce doporuãuje ...

Page 25: ...t kejte se tekut ch krystalÛ Pfii rozbití skla Buìte opatrní Zajistûte kolem monitoru odpovídající odvûtrávání aby se nepfiehfiíval Nezakr vejte vûtrací otvory a neumísÈujte monitor do blízkosti topidel a jin ch tepeln ch zdrojÛ Nepokládejte na monitor Ïádné pfiedmûty Konektor napájecí ÀÛry je hlavním prostfiedkem pro odpojení systému od pfiívodu elektrického napûtí Monitor je tfieba nainstalovat blízko ...

Page 26: ...ergonomickou pohodu doporuãujeme VyuÏívejte v robcem nastavenou velikost a polohu Size a Position se standardním signálem PouÏijte pfiedvolbu nastavení barev PouÏívejte neprokládané signály s vertikální obnovovací frekvencí v rozsahu 60 75 Hz NepouÏívejte primárnû modrou barvu na tmavém pozadí je patnû vidût a zpÛsobuje únavu oãí v dÛsledku nedostateãného kontrastu 02_Czech 12 9 02 4 10 pm 10 ...

Page 27: ...Verbindung wenn der Monitor ohne Netzkabel geliefert wurde Wird der LCD1501 in Australien an einem Wechselstromnetz mit 220 240 V betrieben muss das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel verwendet werden In allen anderen Ländern ist ein für die Spannung des Stromnetzes geeignetes und zugelassenes Netzkabel zu verwenden dass den Sicherheitsstandards des betreffenden Landes entspricht SETZEN SIE DAS ...

Page 28: ...e den Macintosh Kabeladapter für den LCD1501 an den Computer an Abbildung B 1 Stecken Sie den Mini D SUB Stecker 15 Stifte des Signalkabels in den Macintosh Kabeladapter für den LCD1501 Abbildung B 1 Ziehen Sie alle Schrauben fest Abbildung A 1 Abbildung B 1 Macintosh Kabeladapter nicht mitgeliefert Für die Modelle Macintosh G3 und G4 wird kein Macintosh Kabeladapter benötigt 4 Stecken Sie den Min...

Page 29: ...t eingeschaltet werden Drücken Sie den Schalter NICHT mehrmals 7 Die berührungslose Einstellungsautomatik passt den Monitor beim ersten Setup automatisch an die meisten Timings an Weitere Anpassungen werden mit den folgenden OSM Steuerungen vorgenommen Automatische Kontrasteinstellung Automatische Einstellung Im Abschnitt Bedienelemente dieser Bedienungsanleitung finden Sie eine ausführliche Besch...

Page 30: ...Sie die Gelenkabdeckung ab Abbildung R 1 4 Entfernen Sie die 4 Schrauben mit denen der Fuß am Monitor befestigt ist und heben Sie den Fuß ab Abbildung R 2 Der Monitor kann jetzt auf andere Art montiert werden 5 Schließen Sie Netz und Signalkabel auf der Rückseite des Monitors an Abbildung R 3 6 Führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus um den Fuß wieder anzubringen HINWEIS Verwenden S...

Page 31: ...sreichend stabil ist Der LCD Monitor darf nur auf einem zugelassenen Arm montiert werden der beispielsweise mit einem GS Zeichen versehen ist 4 SCHRAUBEN M4 maximale Tiefe 8 5 mm Prüfen Sie bei Verwendung der anderen Schraube die Tiefe der Bohrung Gewicht des LCD Monitors komplett 2 8 kg max Schrauben anbringen Alle Schrauben festziehen 75 mm 75 mm Stärke der Befestigungsklammer 2 0 3 2 mm Technis...

Page 32: ...ts wird das Bild breiter bzw schmaler Sollte das mit der Funktion Automatische Einstellung erhaltene Bild nicht lhren Wünschen entsprechen können Sie eine weitere Optimierung durchführen indem Sie die Funktion Bildpunkte verwenden Pixelfrequenz Dazu können Sie ein Moiré Testmuster verwenden Diese Funktion kann die Breite des Bildes verändern Verwenden Sie das Menü Links Rechts um das Bild auf dem ...

Page 33: ...enü ausgeblendet wird wenn der Benutzer keine Taste drückt Verfügbar sind die Optionen 10 20 30 45 60 und 120 Sekunden OSM ABSCHALTUNG Diese Funktion sperrt den Zugriff auf alle Funktionen der OSM Steuerungen Wenn Sie im Modus OSM Abschaltung auf die OSM Steuerungen zugreifen wird ein Bildschirm angezeigt der auf die Sperre der OSM Steuerungen hinweist Um die Abschaltungsfunktion zu aktivieren hal...

Page 34: ...erdem angezeigt wenn kein Videosignal verfügbar ist AUFLÖSUNGSANZEIGE Diese Funktion warnt Sie wenn nicht die optimale Auflösung verwendet wird Nach dem Einschalten nach einer Änderung des Videosignals oder wenn das Videosignal nicht die richtige Auflösung besitzt wird das Fenster Auflösungsanzeige angezeigt Diese Funktion kann im Hilfsfunktionenmenü deaktiviert werden FREQUENZ ZU HOCH Diese Funkt...

Page 35: ...die Flüssigkristalle nicht wenn der Monitor zerbrochen ist Lassen Sie Vorsicht walten wenn das Glas zerbrochen ist Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr damit die entstehende Wärme abgeführt werden kann Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab und stellen Sie den Monitor nicht neben Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monitor Durch Ziehen des Netzkabels...

Page 36: ...nzurichten Verwenden Sie bei Standardsignalen die vordefinierten Größen und Positionseinstellungen Verwenden Sie die vordefinierte Farbeinstellung Verwenden Sie Signale ohne Zeilensprung Non Interlaced mit einer vertikalen Wiederholfrequenz von 60 75 Hz Verwenden Sie die Primärfarbe Blau nicht auf schwarzem Hintergrund da dies die Lesbarkeit beeinträchtigt und aufgrund des geringen Kontrasts zu st...

Page 37: ...ς χώρας ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝ ΥΝΟ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Ή ΥΓΡΑΣΙΑ ΕΠΙΣΗΣ ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΠΟΛΩΜΕΝΟ ΦΙΣ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕΥΠΟ ΟΧΗ ΚΑΛΩ ΙΟΥ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ Η ΑΛΛΕΣ ΕΞΟ ΟΥΣ ΕΑΝ ΟΙ ΑΚΡΟ ΕΚΤΕΣ ΤΟΥ ΦΙΣ ΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΙΣΑΧΘΟΥΝ ΠΛΗΡΩΣ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΝΑ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΘΩΣ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΤΟ ΕΞΟΥΣΙΟ ...

Page 38: ...osh Συνδέστε το καλώδιο προσαρµογής του LCD1501 Macintosh στον υπολογιστή σας Σχήµα B 1 Συνδέστε το φις mini D SUB 15 ακίδων του αντίστοιχου καλωδίου σήµατος στο καλώδιο προσαρµογής LCD1501 Macintosh Σχήµα B 1 Σχήµα A 1 Σχήµα Β 1 Καλώδιο προσαρµογής για Macintosh δεν περιλαµβάνεται Οι Macintosh G3 και G4 δεν χρειάζονται καλώδιο προσαρµογής για Macintosh 4 Συνδέστε το βύσµα mini D SUB 15 ακίδων του...

Page 39: ...ού ΜΗΝ θέτετε εντ ς εκτ ς λειτουργίας επανειληµµένα 7 Η αυτ µατη ρύθµιση ρυθµίζει αυτ µατα την οθ νη στις βέλτιστες ρυθµίσεις κατά την αρχική εγκατάσταση για τους περισσ τερους χρονισµούς Για περαιτέρω ρυθµίσεις χρησιµοποιήστε τα ακ λουθα πλήκτρα ελέγχου OSM Αυτ µατη Ρύθµιση Αντίθεσης Αυτ µατη Ρύθµιση Συµβουλευτείτε το κεφάλαιο Πλήκτρα Ελέγχου στις Οδηγίες Χρήσης για µια πλήρη περιγραφή αυτών των ...

Page 40: ... κάλυµµα του άξονα περιστροφής Σχήµα Ρ 1 4 Αφαιρέστε τις 4 βίδες που συνδέουν την οθ νη µε τη βάση της και ανασηκώστε το συγκρ τηµα της βάσης Σχήµα Ρ 2 η οθ νη είναι τώρα έτοιµη για στερέωση µε διαφορετικ τρ πο 5 Συνδέστε το καλώδιο Εναλλασσ µενου Ρεύµατος και το καλώδιο σήµατος στο πίσω µέρος της οθ νης Σχήµα Ρ 3 6 Ακολουθήστε αντίστροφα αυτή τη διαδικασία για να επανατοποθετήσετε τη βάση ΣΗΜΕΙΩΣ...

Page 41: ...ίος θα εξασφαλίζει την απαραίτητη σταθερ τητα λαµβάνοντας υπ ψη το βάρος της οθ νης Η οθ νη LCD πρέπει να χρησιµοποιηθεί µ νο µε έναν εγκεκριµένο βραχίονα π χ µε ένδειξη GS 4 ΒΙ ΕΣ 4M MΕΓ βάθος 8 5 mm Αν χρησιµοποιήσετε άλλη βίδα ελέγξτε το βάθος της οπής Βάρος του συγκροτήµατος LCD 2 8 kg MΕΓ Επανατοποθετήστε τις βίδες Σφίξτε λες τις βίδες 75 mm 75 mm Πάχος του υποστηρίγµατος βραχίονα 2 0 3 2 mm ...

Page 42: ... αυξάνοντάς το ή µειώνοντάς το Στην περίπτωση που η λειτουργία Auto Adjust Αυτ µατη Ρύθµιση δεν έχει ικανοποιητικ αποτέλεσµα ως προς τις ρυθµίσεις της εικ νας µπορείτε να τη ρυθµίσετε περαιτέρω χρησιµοποιώντας τη λειτουργία H Size Οριζ ντιο µέγεθος ρολ ι κουκίδας Για το σκοπ αυτ µπορεί να χρησιµοποιηθεί το µοτίβο της δοκιµής Moirι Αυτή η λειτουργία ενδέχεται να µεταβάλει το πλάτος της εικ νας Χρησ...

Page 43: ...ι ανοικτ για σο χρονικ διάστηµα το χρησιµοποιείτε Στο υποµενού OSM Turn Off Aπενεργοποίηση OSM µπορείτε να επιλέξετε το χρονικ διάστηµα αναµονής της οθ νης ύστερα απ το τελευταίο πάτηµα κάποιου πλήκτρου για να κλείσει το µενού ελέγχου του OSM Οι προεπιλεγµένες τιµές είναι 10 20 30 45 60 και 120 δευτερ λεπτα OSM LOCK OUT ΚΛΕΙ ΜΑ OSM Αυτ το πλήκτρο ελέγχου απαγορεύει την πρ σβαση σε λες τις λειτουργ...

Page 44: ...O SIGNAL ΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΣΗΜΑ Αυτή η λειτουργία δίνει µια προειδοποίηση ταν δεν υπάρχει καθ λου σήµα Οταν θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία ή ταν υπάρξει αλλαγή στην είσοδο σήµατος ή η εικ να είναι ανενεργή θα εµφανιστεί το παράθυρο No Signal εν υπάρχει σήµα RESOLUTION NOTIFIER ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΑΝΑΛΥΣΗΣ Αυτή η λειτουργία προειδοποιεί για χρήση µε βελτιστοποιηµένη ανάλυση Οταν θέσετε τον υπολογιστή σε λει...

Page 45: ...αρκή αερισµ και διάχυση της θερµ τητας Μην καλύπτετε τα ανοίγµατα αερισµού και µην τοποθετείτε την οθ νη κοντά σε σώµατα καλοριφέρ ή άλλες πηγές θερµ τητας Μην τοποθετείτε κανένα αντικείµενο στο πάνω µέρος της οθ νης Ο συνδετήρας του καλωδίου τροφοδοσίας αποτελεί το κύριο µέσο αποσύνδεσης του συστήµατος απ το ρεύµα Η οθ νη πρέπει να εγκατασταθεί κοντά σε πρίζα παροχής ρεύµατος ώστε να είναι εύκολη...

Page 46: ...ITION Θέσης µε τυποποιηµένα σήµατα Χρησιµοποιήστε την εργοστασιακή Ρύθµιση Χρώµατος Χρησιµοποιήστε σήµατα ψnon interlaced µε κάθετη συχν τητα ανανέωσης µεταξύ 60 75 Hz Μη χρησιµοποιείτε ως πρωτεύον χρώµα το µπλε σε σκούρο φ ντο επειδή θα είναι δύσκολο να διαβάσετε την οθ νη και µπορεί να προκληθεί κ πωση στα µάτια λ γω ανεπαρκούς αντίθεσης φωτειν τητας 04_Greek 12 9 02 4 10 pm 10 ...

Page 47: ...dad del país correspondiente PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LAHUMEDAD TAMPOCO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DEL CABLE DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMASAMENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO VOLTAJE DEJE QUE SEA EL P...

Page 48: ...ador de cable para Macintosh LCD1501 al ordenador figura B 1 Conecte el extremo del mini D SUB de 15 clavijas del cable de señal adecuado al adaptador de cable para Macintosh del LCD1501 figura B 1 Figura A 1 Figura B 1 Adaptador de cable para Macintosh no incluido Los Macintosh G3 y G4 no necesitan adaptador de cable para Macintosh 4 Conecte el mini D SUB de 15 clavijas del cable de señal de víde...

Page 49: ...O lo conecte y desconecte varias veces seguidas 7 Con el auto ajuste No touch el monitor busca automáticamente la configuración óptima una vez configuradas la mayoría de las cadencias Para llevar a cabo otros ajustes utilice los siguientes controles de OSM Contraste de auto ajuste Auto ajuste Consulte el apartado Controles de este manual del usuario si desea obtener una descripción detallada de es...

Page 50: ...asiva figura R 1 3 Retire la cubierta de goznes figura R 1 4 Retire los 4 tornillos que unen el monitor al soporte y levante el equipo del soporte figura R 2 el monitor ya se puede montar de otra forma 5 Conecte el cable de CA y el cable de señal a la parte posterior del monitor figura R 3 6 Repita el proceso en sentido inverso para volver a instalar el soporte NOTA utilice sólo métodos de montaje...

Page 51: ...e la estabilidad necesaria teniendo en cuenta el peso del monitor El monitor LCD sólo se podrá utilizar con un brazo autorizado por ejemplo de la marca GS 4 TORNILLOS M4 Profundidad MÁX 8 5 mm Si utiliza otros tornillos compruebe la profundidad del orificio Peso del equipo LCD 2 8kg MÁX Sustituya los tornillos Apriete todos los tornillos 75 mm 75 mm Grosor de la abrazadera brazo 2 0 3 2 mm Especif...

Page 52: ... visualización de la pantalla de cristal líquido APROXIMADO Ajusta el tamaño horizontal aumentando o reduciendo esta configuración Si no se consigue una imagen satisfactoria con la función Auto ajuste puede ajustarla aún más con la función Aproximado frecuencia de punto Para ello se puede utilizar un moiré de prueba Esta función puede alterar el ancho de la imagen Utilice el menú lzq Derecha para ...

Page 53: ...scurrir desde que se toca un botón por última vez hasta que se desconecta el menú de control de OSM Los valores preseleccionados son 10 20 30 45 60 y 120 segundos BLOQUEO OSM Este control bloquea totalmente el acceso a todas las funciones de control de OSM Si se intenta activar los controles OSM mientras está activado el modo de Bloqueo aparecerá una ventana indicando que los controles OSM están b...

Page 54: ...activo aparecerá la ventana No hay señal RESOLUCIÓN NO NATIVA esta función advierte de que se debe optimizar la resolución Una vez conectada la alimentación cuando se modifica la señal de entrada o la resolución de la señal de vídeo no es la adecuada aparecerá la ventana de Resolución no nativa Esta función se puede desactivar en el menú TOOL Herramientas FUERA DE RANGO esta función recomienda opt...

Page 55: ... cristal Trátelo con cuidado Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado para permitir que el calor se disipe sin problemas No bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor No coloque nada sobre el monitor El conector del cable de alimentación es el principal modo de desconectar el sistema de la tensión de alimentación El monitor debe...

Page 56: ...jas ergonómicas recomendamos que Utilice los controles Tamaño y Posición predefinidos con señales estándar Utilice la configuración de color predefinida Utilice señales no entrelazadas con un velocidad de regeneración de la imagen vertical de 60 75 Hz No utilice el color azul primario en un fondo oscuro ya que no se ve fácilmente y dado que el contraste es insuficiente podría provocarle fatiga en ...

Page 57: ...ur l utilisation avec cet équipement Si le cordon d alimentation n a pas été livré avec cet équipement veuillez contacter votre fournisseur Pour utiliser le modèle LCD1501 avec une alimentation 220 240 V CA en Australie utilisez le cordon d alimentation livré avec le moniteur Dans tous les autres cas utilisez un cordon d alimentation conforme aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans ...

Page 58: ...es les vis Pour Mac Branchez l adaptateur de câble pour Macintosh du LCD1501 à l ordinateur Figure B 1 Branchez le mini connecteur D SUB à 15 broches du câble vidéo approprié à l adaptateur de câble pour Macintosh du LCD1501 Figure B 1 Serrez toutes les vis Figure A 1 Figure B 1 Adaptateur de câble pour Mac non fourni Les Macintosh G3 et G4 n ont pas besoin d un adaptateur de câble pour Macintosh ...

Page 59: ...eprises 7 Le réglage automatique sans touche règle automatiquement le moniteur avec les paramètres optimaux en fonction de la configuration initiale pour la plupart des résolutions Pour des réglages supplémentaires utilisez les commandes OSM suivantes Contraste automatique Réglage automatique Reportez vous à la section Commandes de ce manuel de l utilisateur pour une description complète de ces co...

Page 60: ...R 1 3 Retirez le couvercle à charnières Figure R 1 4 Déposez les quatre vis connectant le moniteur au support et soulevez l ensemble support Figure R 2 vous pouvez maintenant monter autrement le moniteur 5 Connectez le cordon d alimentation AC et le câble de signal à l arrière du moniteur Figure R 3 6 Inversez cette procédure pour fixer à nouveau le support REMARQUE Utilisez uniquement une méthode...

Page 61: ...arantissant la stabilité nécessaire en fonction du poids du moniteur Le moniteur LCD doit être uniquement utilisé avec un bras homologué par exemple portant la marque GS 4 VIS M4 Profondeur MAX 8 5 mm Avec d autres vis vérifier la profondeur du trou Poids de l assemblage du LCD 2 8kg MAXI Replacez les vis Serrez toutes les vis 75 mm 75 mm Epaisseur du support bras 2 0 à 3 2 mm Spécifications Figur...

Page 62: ...age du LCD SIMPLE Règle la largeur en augmentant ou diminuant ce paramètre Si la fonction Réglage auto ne vous donne pas un réglage satisfaisant de l image il est possible d effectuer un réglage supplémentaire avec la fonction Largeur par points Pour cela un motif de test moiré peut être utilisé Cette fonction peut modifier la largeur de l image Utilisez le menu gauche droite pour centrer l image ...

Page 63: ...he et l extinction du menu des commandes OSM Les choix possibles sont 10 20 30 45 60 et 120 secondes VERROUILLAGE OSM Cette commande bloque totalement l accès à toutes les fonctions de commande OSM Si l on essaye d activer des commandes OSM en mode VERROUILLE un écran apparaît indiquant que les commandes OSM sont verrouillées Pour activer la fonction de verrouillage OSM appuyez sur SELECT puis sur...

Page 64: ...idéo est inactive le message Pas de signal apparaît ERREUR RESOLUTION Cette fonction vous avertit de l utilisation en résolution optimisée Si l alimentation est allumée s il y a modification du signal d entrée ou si le signal vidéo ne présente pas de résolution appropriée la fenêtre ERREUR RESOLUTION apparaît Cette fonction peut être désactivée dans le menu OUTILS HORS LIMITE Cette fonction vous r...

Page 65: ... ou huileux N obstruez pas les aérations du moniteur Si le moniteur est cassé ne touchez pas le cristal liquide Si le verre est cassé manipulez le moniteur avec précaution Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement N obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le moniteur près d un radiateur ou d une autre source de chale...

Page 66: ...ommandons ce qui suit Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des signaux standard Utilisez le réglage couleur préprogrammé Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 75 Hz N utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un contraste insuff...

Page 67: ...fornito tale cavo di alimentazione contattare il proprio fornitore Quando si utilizza il LCD1501 con alimentazione 220 240 V c a in Australia utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme al monitor Per tutti gli altri casi utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione alternata della presa di alimentazione approvato e conforme allo standard di sicurezza del proprio Paese PER EVIT...

Page 68: ...l adattatore cavo LCD1501 Macintosh al computer Figura B 1 Collegare il connettore del mini D SUB a 15 pin del cavo segnale appropriato all adattatore cavo LCD1501 Macintosh Figura B 1 Stringere tutte le viti Figura A 1 Figura B 1 Adattatore cavo Macintosh non incluso I Macintosh G3 e G4 non necessitano di un adattatore cavo Macintosh 4 Collegare il mini D SUB a 15 pin del cavo segnali video all a...

Page 69: ... ripetutamente 7 La regolazione completamente automatica imposta automaticamente il monitor in modo ottimale in base alla configurazione iniziale per la maggior parte delle frequenze di scansione Per ulteriori regolazioni usare i seguenti controlli OSM Regolazione automatica del contrasto Regolazione automatica Vedi la sezione Controlli di questo Manuale Utente per una descrizione completa di ques...

Page 70: ...R 1 4 Togliere le 4 viti che fissano il monitor al supporto e sollevare il gruppo supporto Figura R 2 il monitor ora è pronto per un diverso montaggio 5 Collegare il cavo AC e il cavo segnali sul retro del monitor Figura R 3 6 Per rimontare sul supporto ripetere queste operazioni nell ordine inverso NOTA Utilizzare esclusivamente un metodo di fissaggio alternativo compatibile VESA Quando viene rim...

Page 71: ...tabilità in considerazione del peso del monitor Il monitor LCD deve essere utilizzato esclusivamente con un braccio di tipo approvato per es marchio GS 4 VITI M4 MASSIMA profondità 8 5 mm Se si utilizza un altra vite verificare la profondità del foro Peso del gruppo LCD 2 8kg MASSIMO Sostituire le viti Serrare tutte le viti 75 mm 75 mm Spessore del supporto braccio 2 0 3 2 mm Specifiche tecniche F...

Page 72: ...i regola la dimensione orizzontale Nel caso in cui la funzione di AUTO AGGIUST non dovesse fornire un livello soddisfacente di regolazion delle immagini è possible eseguire la sintonizzazione utilizzando la fuzione Dimens Orizz dot clock Per questa funzione si può utilizzare la configurazione di test Moiré Questa funzione può modificare la larghezza dell immagine Usare il menu Sin Dest per centrar...

Page 73: ...è possibile selezionare l intervallo di tempo passato il quale nel caso non venga premuto nessun tasto scompare il menu OSM Le scelte preimpostate sono di 10 20 30 45 60 e 120 secondi OSM BLOCCATO Questo comando blocca completamente l accesso a tutte le funzioni di controllo OSM Se si cerca di attivare i comandi OSM in modalità di blocco compare una schermata indicante che i comandi OSM sono blocc...

Page 74: ...nattivo apparirà la finestra Nessun Segnale NOTIF RISOLUZIONE Questa funzione consiglia l utilizzo di una risoluzione ottimizzata Dopo l accensione o quando vi è una variazione di segnale di input o il segnale video non ha la risoluzione opportuna si aprirà la finestra Notif risoluzione Questa funzione può essere disattivata nel menu STRUMENTI FUORI TOLLERANZA Questa funzione suggerisce la risoluz...

Page 75: ...monitor è rotto non toccare i cristalli liquidi Se il vetro è rotto Maneggiare con cura Lasciare spazio attorno al monitor per una adeguata ventilazione per permettere la dissipazione del calore Non ostruire le aperture di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o altre fonti di calore Non mettere nulla sopra il monitor Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale per...

Page 76: ...nomico si raccomanda di Utilizzare i controlli di dimensione e posizione preimpostati con segnali standard Utilizzare i colori preimpostati Utilizzare segnali non interallacciati con una frequenza di rinfresco verticale compresa tra 60 75 Hz Non usare come colore primario il blu su uno sfondo scuro poiché è difficile da vedere e può affaticare gli occhi per contrasto insufficiente 07_Italian 12 9 ...

Page 77: ...eleverd neemt u contact op met uw leverancier Als u in Australië de LCD1501 gebruikt met een wisselstroomvoeding van 220 240 V dient u de voedingskabel te gebruiken die bij de monitor is meegeleverd In alle andere situaties gebruikt u een voedingskabel die overeenkomt met de spanning van de wisselstroombron waarop u het apparaat aansluit Deze voedingskabel moet zijn goedgekeurd en moet voldoen aan...

Page 78: ...it de LCD1501 Macintosh kabeladapter aan op de computer zie illustratie B 1 Sluit de 15 pins mini D SUB connector van de juiste signaalkabel aan op de LCD1501 Macintosh kabeladapter zie illustratie B 1 Draai alle schroeven vast Illustratie A 1 Illustratie B 1 Macintosh kabel adapter niet standaard meegeleverd Voor de Macintosh G3 en G4 hebt u geen Macintosh kabeladapter nodig 4 Sluit de 15 pins mi...

Page 79: ...it knop NIET herhaaldelijk na elkaar 7 Bij de eerste installatie stelt de functie No touch Auto Adjust voor de meeste timings de monitor automatisch in op de meest optimale instellingen zonder een druk op een knop Voor verdere aanpassingen gebruikt u de volgende OSM besturingselementen Auto Adjust Contrast Auto Adjust De sectie OSM besturingselementen van deze gebruikershandleiding bevat een volle...

Page 80: ...3 Verwijder de scharnierkap zie Illustratie R 1 4 Verwijder de vier schroeven waarmee de monitor op de voet is bevestigd en til de hele voet omhoog zie illustratie R 2 U kunt de monitor nu op een andere manier monteren 5 Sluit de voedingskabel en de signaalkabel aan op de achterzijde van de monitor zie illustratie R 3 6 Als u de voet opnieuw wilt bevestigen voert u deze procedure in omgekeerde ric...

Page 81: ...rt in overeenstemming met het gewicht van de monitor Gebruik de LCD monitor alleen in combinatie met een goedgekeurde arm bijvoorbeeld met GS keurmerk 4 SCHROEVEN M4 maximale diepte 8 5 mm Controleer de diepte van het schroefgat bij gebruik van andere schroeven Gewicht van gemonteerde LCD 2 8kg max Plaats de schroeven terug Draai alle schroeven vast 75 mm 75 mm Dikte van beugel arm 2 0 3 2 mm Spec...

Page 82: ... de waarde van dit besturingselement te verhogen of te verlagen Als de beeldinstelling die u met de functie Auto Adjust Automatische regeling bereikt niet aan uw wensen beantwoordt kunt u de beeldinstelling nog verfijnen met de functie H Size Breedte dot clock Hiervoor kunt u een moiré testpatroon gebruiken Deze functie wijzigt mogelijk de breedte van het beeld Centreer het beeld op het scherm met...

Page 83: ...SM besturingselementen blijft op het scherm zolang u het gebruikt In het submenu OSM Turn Off kunt u opgeven hoe lang de inactiviteit op de monitor moet duren nadat u voor het laatst een knop hebt ingedrukt voordat het menu met de OSM besturingselementen automatisch verdwijnt De vaste instellingen in dit menu zijn 10 20 30 45 60 en 120 seconden OSM LOCK OUT OSM VERGRENDELEN Hiermee vergrendelt u d...

Page 84: ...eze functie geeft een waarschuwing weer wanneer er geen signaal aanwezig is Het venster No Signal verschijnt nadat de voeding is ingeschakeld wanneer een ander ingangssignaal wordt geselecteerd of het videosignaal inactief is RESOLUTION NOTIFIER Resolutiemelding Deze functie geeft een waarschuwing weer voor het gebruik van de optimale resolutie Het venster Resolution Notifier verschijnt nadat de v...

Page 85: ...onitor niet bij hoge temperaturen of in vochtige stoffige of vettige omgevingen Dek de ventilatieopeningen van de monitor niet af Raak de vloeibare kristallen niet aan ingeval de monitor breekt Bij glasbreuk Ga voorzichtig te werk Zorg voor een goede ventilatie rond de monitor zodat de warmte goed kan worden afgevoerd Controleer altijd of de ventilatieopeningen vrij zijn en plaats de monitor niet ...

Page 86: ...s onderzoeken Ergonomie De volgende aanbevelingen bieden maximale ergonomische resultaten Gebruik de fabrieksinstellingen voor de grootte en positie van het beeld en standaardsignalen Gebruik de vooraf ingestelde waarden voor de kleureninstellingen Gebruik non interlaced signalen met een verticale beeldverversingsfrequentie van 60 75 Hz Kies bij een donkere achtergrond niet de primaire kleur blauw...

Page 87: ...w przewodzie fazowym za pomocà bezpiecznika 10 A UWAGA Urzàdzenie musi byç zasilane z gniazda z przy àczonym obwodem ochronnym gniazdo z bolcem Przed w o eniem wtyczki do gniazda nale y sprawdziç miejsce przy àczenia przewodów fazowego i zerowego w gnieêdzie Je eli lokalizacja przewodów nie jest zgodna z rysunkiem to dla bezpieczeƒstwa u ytkowania musi byç dokonana odpowiednia zmiana Przeprowadzen...

Page 88: ...twa danego kraju Deklaracja W CELU UNIKNI CIA NIEBEZPIECZE STWA PO ARU LUB PORA ENIA PRÑDEM NIE NALE Y WYSTAWIAå MONITORA NA DESZCZ LUB NA DZIA ANIE WILGOCI NALE Y TAK E SPRAWDZIå CZY BOLCE WTYCZKI KABLA ZASILAJÑCEGO SÑ PRAWID OWO W O ONE DO GNIAZDA ZASILAJÑCEGO LUB GNIAZDA PRZED U ACZA WTYCZKI NIE NALE Y WK ADAå DO GNIAZDA NA SI NIE NALE Y OTWIERAå OBUDOWY PONIEWA WEWNÑTRZ ZNAJDUJÑ SI ELEMENTY PO...

Page 89: ...r ç wszystkie Êruby Dla komputerów Mac W àcz przejÊciówk monitora LCD1501 Macintosh do komputera Rysunek B 1 Pod àcz 15 pinowà koƒcówk mini D SUB kabla sygna owego do przejÊciówki monitora LCD1501 w komputerze Macintosh Rysunek B 1 Dokr ç wszystkie Êruby Rysunek A 1 Rysunek B 1 Adapter do komputera Macintosh wyposa enie dodatkowe W przypadku komputerów Macintosh G3 i G4 nie ma koniecznoÊci stosowa...

Page 90: ...ç i wy àczaç monitora 7 Automatyczna regulacja bezdotykowa optymalizuje ustawienia monitora w zakresie podstawowej konfiguracji cz stotliwoÊci Do dodatkowej regulacji u yj nast pujàcych funkcji OSM Autoregulacja kontrastu Autoregulacja Dok adny opis dzia ania poszczególnych funkcji menu ekranowego znajduje si w rozdziale Uk ad Sterowania niniejszej Instrukcji Obs ugi UWAGA W razie problemów nale y...

Page 91: ...przegubu Rysunek R 1 4 Usuƒ 4 Êruby àczàce monitor z podstawà i wyciàgnij go z podstawy Rysunek R 2 monitor jest teraz przygotowany do zamontowania w inny sposób 5 Pod àcz kabel zasilajàcy i kabel sygna u z ty u monitora Rysunek R 3 6 W celu odwrócenia tego procesu nale y wykonaç powy sze czynnoÊci w odwrotnej kolejnoÊci UWAGA U ywaj wy àcznie metod monta u zgodnych z VESA Kiedy podstawa monitora ...

Page 92: ...do ramienia które zapewnia niezb dnà stabilnoÊç wzgl dem wagi monitora Monitor LCD mo na stosowaç wy àcznie z zatwierdzonym ramieniem np GS mark 4 ÂRUBY M4 MAX g bokoÊç 8 5 mm JeÊli u ywana jest inna Êruba sprawdê g bokoÊç otworu Waga zestawu LCD 2 8kg MAX UmieÊç ponownie Êruby Dokr ç wszystkie Êruby 75 mm 75 mm GruboÊç ramienia 2 0 3 2 mm Warunki techniczne Rysunek R 3 Rysunek R 2 09_Polish 12 9 ...

Page 93: ...cach wyÊwietlacza LCD H SIZE ROZMIAR POZIOMY Regulacja poziomego rozmiaru przez zwi kszenie lub zmniejszenie tego ustawienia JeÊli autoregulacja nie gwarantuje odpowiedniej jakoÊci obrazu mo na dok adniej skonfigurowaç ustawienia za pomocà funkcji Rozmiar poziomy taktowanie punktowe W tym celu mo na u yç wzoru testowego do usuwania mory Funkcja ta mo e zmieniaç szerokoÊç obrazu Obraz mo na wyÊrodk...

Page 94: ...iç czas wy àczenia menu po ostatnim naciÊni ciu przycisku Do wyboru sà ustawienia 10 20 30 45 60 oraz 120 sekund OSM LOCK OUT ZABLOKOWANIE MENU Opcja ta powoduje ca kowite zablokowanie dost pu do wszystkich funkcji menu Przy próbie otwarcia menu znajdujàcego si w stanie zablokowanym na ekranie pojawi si informacja e funkcje menu zosta y zablokowane Aby w àczyç blokad menu OSM nale y nacisnàç przyc...

Page 95: ...waç zagro enie dla zdrowia lub ycia pora enie pràdem elektrycznym po ar lub uszkodzenie sprz tu Nie stawiaç ci kich przedmiotów na przewodzie zasilajàcym Uszkodzenie przewodu zasilajàcego mo e spowodowaç pora enie pràdem lub po ar Nie wolno stawiaç monitora na pochy ych lub niestabilnych wózkach stojakach lub sto ach poniewa monitor mo e spaÊç i w rezultacie ulec zniszczeniu lub niebezpiecznej awa...

Page 96: ...kkiej szmatki Plamy trudne do usuni cia mo na wyczyÊciç mi kkà szmatkà lekko zwil onà agodnym roztworem naturalnych detergentów np wodà z myd em Nie nale y stosowaç silnych rozpuszczalników takich jak rozpuszczalniki do lakierów benzyna czy tez inne Êrodki czyszczàce Nale y ustawiç jasnoÊç i kontrast monitora w celu uzyskania optymalnej widzialnoÊci Uchwyty na dokumenty nale y ustawiaç blisko ekra...

Page 97: ...енного тока и стандартам безопасности Вашей страны ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГ АЙТЕ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ КРОМЕ ТОГО НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ПОЛЯРНУЮ ВИЛКУ УСТРОЙСТВА В РОЗЕТКУ УДЛИНИТЕЛЯ ИЛИ ДРУГИЕ РОЗЕТКИ ЕСЛИ ЕЕ ШТЫРЬКИ НЕ ВХОДЯТ ПОЛНОСТЬЮ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС ТАК КАК ВНУТРИ НАХОДЯТСЯ ДЕТАЛИ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ...

Page 98: ...Для Mac Подсоедините адаптер кабеля для Macintosh монитора LCD1501 к компьютеру Рисунок B 1 Подсоедините конец кабеля соответствующего сигнала с 15 штырьковым миниразъемом D SUB к адаптеру кабеля для Macintosh монитора LCD1501 Рисунок B 1 Затяните все винты Рисунок A 1 Рисунок B 1 Адаптер кабеля для Macintosh не входит в комплект Для Macintosh G3 и G4 не требуется адаптер кабеля Macintosh 4 Подсое...

Page 99: ... Функция бесконтактной настройки выполняет автоматическую подстройку оптимальных параметров монитора при первоначальной настройке для параметров синхронизации Для дальнейших настроек используйте следующие параметры OSM Auto Adjust Contrast Автонастройка контрастности Auto Adjust Автонастройка Полное описание этих параметров OSM см в разделе Органы управления этого руководства пользователя ПРИМЕЧАН...

Page 100: ...нтите 4 винта крепящие монитор к подставке и снимите сборную подставку Рисунок R 2 Теперь монитор готов к установке в другом положении 5 Подсоедините кабель питания переменного тока и кабель сигнала к задней панели монитора Рисунок R 3 6 Повторите процесс в обратном порядке чтобы снова подсоединить подставку ПРИМЕЧАНИЕ Другие используемые методы установки должны удовлетворять требованиям VESA При ...

Page 101: ...устойчивость с учетом веса монитора ЖКД монитор следует использовать только с предназначенным для него кронштейном например марки GS 4 ВИНТА M4 МАКСИМАЛЬНАЯ глубина 8 5 мм При использовании другого винта необходимо проверить глубину отверстия Вес ЖКД монитора в сборке 2 8 кг МАКС Установите винты на место Затяните все винты 75 mm 75 mm Толщина кронштейна плеча 2 0 3 2 мм Технические характеристики...

Page 102: ...онтального размера путем увеличения или уменьшения значения этого параметра Если при использовании функции Auto Adjust Автонастройка качество изображения остается неудовлетворительным дальнейшую регулировку можно выполнить с помощью функции Г размер синхронизация пикселов Для этого можно использовать тестовый шаблон муара Эта функция может изменять ширину изображения Используйте меню Влево Вправо ...

Page 103: ...ться на экране пока оно используется В подменю Отключение меню OSM можно выбрать время ожидания монитора после последнего нажатия кнопки до закрытия меню параметров OSM Предварительно заданные значения 10 20 30 45 60 и 120 секунд OSM LOCK OUT БЛОКИРОВКА МЕНЮ OSM С помощью этого параметра можно полностью заблокировать доступ ко всем функциям параметров OSM При попытке активизации параметров OSM в р...

Page 104: ...функция выдает предупреждение при отсутствии сигнала Окно No Signal Нет сигнала появляется при включении питания изменении входного сигнала или неактивном видеоизображении RESOLUTION NOTIFIER ПОКАЗАТЕЛЬ РАЗРЕШЕНИЯ Эта функция выдает предупреждение о необходимости использования оптимизированного разрешения Окно Resolution Notifier Показатель разрешения появляется при включении питания изменении вхо...

Page 105: ...капливается пыль и маслянистые вещества Не закрывайте вентиляционное отверстие на мониторе Если монитор разобьется не прикасайтесь к жидкому кристаллу Если разбилось стекло Соблюдайте осторожность Обеспечьте достаточно свободного пространства вокруг монитора для вентиляции и правильного рассеивания тепла Не закрывайте вентиляционные отверстия и не размещайте монитор в непосредственной близости от ...

Page 106: ...Используйте предварительно установленные параметры размера и положения со стандартными видеосигналами Используйте предварительно установленные параметры цветности Используйте видеосигналы с прогрессивной разверткой с уровнем регенерации видеосигнала по вертикали 60 75 Гц Не используйте синий цвет в качестве основного цвета на темном фоне так как недостаточная контрастность приводит к зрительному у...

Page 107: ...µtir ENERGY STAR A B D kay tl markad r IBM PC XT AT PS 2 MCGA VGA 8514 A ve XGA International Business Machines Corporation n kay tl ticari markalar d r Apple ve Macintosh Apple Computer Inc in kay tl ticari markalar d r Microsoft ve Windows Microsoft Corporation n kay tl ticari markalar d r NEC NEC Corporation n kay tl ticari markas d r Diπer tüm ticari markalar veya kay tl ticari markalar kendi ...

Page 108: ... A 1 Tüm vidalar s k n Mac çin LCD1501 Macintosh kablo adaptörünü bilgisayara ba lay n Ωekil B 1 Uygun sinyal kablosunun 15 Pin mini D SUB ucunu LCD1501 Macintosh kablo adaptörüne tak n Ωekil B 1 Tüm vidalar s k n Ωekil A 1 Ωekil B 1 Macintosh Kablosu dahil de il Macintosh G3 ve G4 için Macintosh kablo adaptörü gerekli de ildir 4 Video sinyal kablosunun 15 Pin mini D SUB ucunu monitörün arkas ndak...

Page 109: ...apama YAPMAYIN 7 Dokunmadan otomatik ayar ilk baµlang çtan sonra monitörü bir çok zamanlama için optimum ayarlar na ayarlar Di er ayarlar için aµa daki OSM kontrollerini kullan n Auto Adjust Contrast Otomatik Kontrast Ayar Auto Adjust Otomatik Ayar OSM kontrollerin tam tan mlar için bu Kullan c Klavuzunun Kontroller bölümüne bak n NOT Herhangi bir problemle karµ laµt n zda bu Kullan c Klavuzunun S...

Page 110: ...kil R 1 3 Menteµe kapa n ç kar n Ωekil R 1 4 Monitörü deste e ba layan 4 viday sökün ve destek tertibat n ç kart n Ωekil R 2 monitör art k alternatif montaj için haz rd r 5 AC kablosunu sinyal kablosunu ve ses kablosunu monitörün arkas na ba lay n Ωekil R 3 6 Deste i tekrar takmak için bu iµlemin tersini yap n NOT Sadece VESA uyumlu alternatif montaj metodu kullan n Monitör deste i ç kart ld nda U...

Page 111: ...önünde bulunduruldu unda gerekli dengeyi sa layabilecek bir kola monte edilmelidir LCD monitör sadece onayl bir kolla kullan lmal d r örn GS mark 4 V DA M4 MAKS derinlik 8 5 mm E er baµka bir vida kullan rsan z deli in derinli ini kontrol edin LCD tertibat n n a rl 2 8kg MAKS Vidalar tak n Tüm vidalar s k n 75 mm 75 mm Braketin kal nl kol 2 0 3 2 mm Özellikleri Ωekil R 3 Ωekil R 2 11_Turkish 12 9 ...

Page 112: ... ayar artt rarak ya da azaltarak yatay boyutu ayarlar E er Otomatik Ayar fonksiyonu tatmin edici bir görüntü ayar sa lamazsa Yatay Boyut nokta saati ayar kullan larak daha ileri ayar yap labilir Bunun için Moiré test deseni kullanilabilir Bu fonksiyon resmin geniµli ini etkileyebilir Görüntüyü ekran n ortas na getirmek için sol sa Menüsünü kullan n E er Yatay Boyut yanl µ kalibre edilmiµse sonuç s...

Page 113: ...r 10 20 30 45 60 ve 120 saniyedir OSM LOCK OUT OSM K L TLEME Bu kontrol tüm OSM kontrol fonksiyonlar na eriµimi tamamen kilitler OSM kontrollerini kilitleme modundayken kullanmaya çal µ rsan z OSM kontrollerinin kilitli oldu unu bildiren bir ekran belirir OSM Lock Out OSM Kilitleme fonksiyonunu aktive etmek için SELECT Seç dü mesine bas p sonra dü mesine basarak her ikisini bas l tutun OSM Lockout...

Page 114: ... Signal Sinyal Yok penceresi belirir RESOLUTION NOTIFIER ÇÖZÜNÜRLÜK HATIRLATICI Bu fonksiyon en iyi çözünürlükte kullanmay hat rlat r Güç kapat ld nda veya giriµ sinyalinde bir de iµim oldu unda ya da video sinyali uygun çözünürlükte de ilse Resolution Notifier Çözünürlük Hat rlat c penceresi aç l r Bu fonksiyon TOOL ARAÇLAR menüsünden kapat labilir OUT OF RANGE ARALIK DIΩI Bu fonksiyon en iyi çöz...

Page 115: ...may n Monitörün üzerindeki havaland rmay kapatmay n Eπer monitör k r l rsa s v kristal ile temas etmeyin Eπer cam k r ld ysa lgilenirken dikkatli olun Is n n düzgün olarak daπ lmas için monitörün etraf nda yeterli havaland rma alan olmas na dikkat edin Havaland rma boµluklar n kapatmay n ya da monitörü radyatör veya diπer s kaynaklar n n yak n na yerleµtirmeyin Monitörün üzerine hiç bir µey koymay...

Page 116: ...k için aµaπ dakileri tavsiye ederiz Standart sinyallerle belirlenmiµ Boyut ve Konum kontrollerini kullan n Önceden belirlenmiµ Renk Ayarlar n kullan n Dikey yenilenme oran 60 ila 75 Hz aras nda olan titreµimsiz sinyaller kullan n Görülmesi zor olacaπ ve yetersiz kontrast yüzünden göz yorgunluπuna sebep olabileceπi için koyu arka fon üzerinde birincil renk maviyi kullanmay n 11_Turkish 12 9 02 4 12...

Page 117: ...xx_Back 12 9 02 4 12 pm 1 ...

Page 118: ...Printed on recycled paper xx_Back 12 9 02 4 12 pm 2 ...

Reviews: