Původní návod k používáníPôvodný návod na použitieOriginal operating manualInstrucciones de uso originalesОригинал pуководства по эксплуатацииPierwotna instrukcja obsługiEredeti használati útmutató
EV 16 K-2EVP 16 K-2
Page 1: ...od k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató EV 16 K 2 EVP 16 K 2 ...
Page 2: ...návod Caution Read this manual to reduce the injury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan daños Внимание С целью снижения риска травмы читайте инструкцию Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu należy przeczytać niniejszą instrukcję Figyelem A veszélyek csökkentése érdekében olvassa el az útmutatót Dvojitá izolace Dvojitá izolácia Double insulation Aislamien...
Page 3: ...3 1 2 14 4b 4a 3 5 7 6 8 15 16 9 10 13 12 11 ...
Page 4: ...ři zasouvání baterií či při přenášení nářadí vypnutý Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnu tým spínačem může být příčinou nehod d Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástro je nebo klíče Seřizovací nástroj nebo klíč který ponecháte připevněn k otáčející se části elektrického nářadí může být příčinou poranění osob e Pracujte jen tam kam bezpečně ...
Page 5: ...ládací prvky 1 Sklíčidlo s ozubeným věncem 2 Upínací krk 3 Aretační kolík 4a Spínač regulátor 4b Páčka přepínače 5 Kolečko předvolby otáček 6 Větrací otvory 7 Řadící páčka rychlostí 8 Řadící tlačítko příklepu 9 Přídavné držadlo 10 Dorazová tyč 11 Klíč sklíčidla 12 Plošky vřetene 13 Klíč šestihranný zástrčný 14 Křídlový šroub 15 Křídlový šroub 16 Křídlový šroub Zobrazené anebo popsané příslušenství...
Page 6: ...ti 50 mm do 0 3 mm Snímání sklíčidla s ozubeným věncem obr Vřeteno přidržte na plochách 12 otevřeným klíčem 22 mm Za strčte klíč sklíčidla 11 do jednoho otvoru na sklíčidle a otáčením vlevo sklíčidlo vyšroubujte Pevně upnuté sklíčidlo uvolníte údery kladívkem na klíč sklíčidla Pracovní pokyny Vrtáky Pro ocel použijte bezvadné a naostřené vrtáky z kvalitní rychlořez né oceli Vrtací stojany Pro přes...
Page 7: ...ání s příklepem Hladina akustického tlaku LpA 99 dB A Hladina akustického výkonu LwA 110 dB A Nepřesnost měření K 3 dB A Pozor Při práci vzniká hluk Používejte chrániče sluchu Hodnota vibrací ah součet vektorů ve třech směrech a nepřesnost K zjištěné podle EN 60745 Vrtání ah 3 8 m s 2 Vrtání s příklepem ah 13 6 m s 2 Nepřesnost měření K 1 5 m s 2 Prohlášení o shodě Prohlašujeme že toto zařízení sp...
Page 8: ...atérií či pri prenášaní náradia vypnutý Prenášanie náradia s prstom na spínači alebo zapojovanie vidlice náradia so za pnutým spínačom môže byť príčinou nehôd d Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie ná stroje alebo kľúče Nastavovací nástroj alebo kľúč ktorý po necháte pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže byť príčinou poranenia osôb e Pracujte len tam kam bezpečn...
Page 9: ...dlo s ozubeným vencom 2 Upínací krk 3 Aretačný kolík 4a Spínač regulátor 4b Páčka prepínača 5 Koliesko predvoľby otáčok 6 Vetracie otvory 7 Páčka radenia rýchlostí 8 Radiace tlačidlo príklepu 9 Prídavné držadlo 10 Dorazová tyč 11 Kľučka skľúčidla 12 Plôšky na vretene 13 Kľúč šesťhranný zástrčný 14 Krídlová skrutka 15 Krídlová skrutka 16 Krídlová skrutka Zobrazené anebo popísané príslušenstvo nemus...
Page 10: ... 8 v smere symbolu vrták Vŕtanie príklepom odporúčame používať v betóne murive a kame nine Demontáž skľúčidla s ozubeným vencom Vreteno pridržte na plochách 12 otvoreným kľúčom 22 mm Zasuňte kľúč skľúčidla 11 do jedného otvoru na skľúčidle a otáča ním vľavo skľúčidlo vyskrutkujte Pevne upnuté skľúčidlo uvoľnite údermi kladivkom na kľúč skľúčidla Pracovné pokyny Vrtáky Na ocel používajte bezchybné ...
Page 11: ... 3 dB A Vŕtanie s príklepom Hladina akustického tlaku LpA 99 dB A Hladina akustického výkonu LwA 110 dB A Nepresnosť meraní K 3 dB A POZOR Pri práci vzniká hluk Používajte chrániče sluchu Hodnota vibrácií ah súčet vektorov v troch smeroch a nepresnosť K zistené podľa EN 60745 Vŕtanie ah 3 8 m s 2 Vŕtanie s príklepom ah 13 6 m s 2 Nepresnosť meraní K 1 5 m s 2 Vyhlásenie o zhode Vyhlasujeme že toto...
Page 12: ...ng the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the ...
Page 13: ... neck 3 Latching pin 4a Switch controller 4b Alteration switch lever 5 Speed pre selection wheel 6 Air vents 7 Gear shifting lever 8 Hammer gear button 9 Additional handle 10 Stop bar 11 Chuck hook 12 Spots on spindle 13 Socket screw wrench 14 Wing screw 15 Wing screw 16 Wing screw The displayed or described accessories need not be included in the delivery package Double insulation To ensure maxim...
Page 14: ...e chuck hook 11 into a single opening on the chuck and by turning left screw the chuck out Release the firmly clamped chuck by impacts of the hammer on the chuck hook 11 Work instructions Drill bits For steel use perfect and sharpened drill bits made of good quality high speed steel Drilling stands For precise drilling on smaller parts use of a drilling stand is rec ommended Clamping device Clamp ...
Page 15: ...B A Percussion drilling Acoustic pressure level LpA 99 dB A Acoustic power level LwA 110 dB A Uncertainty K 3 dB A Caution Operating noise Wear noise protectors Vibration emission value ah vector sum for three directions and uncertainty K measured in accordance with EN 60745 Drilling ah 3 8 m s 2 Percussion drilling ah 13 6 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Certificate of Conformity We declare that th...
Page 16: ...las baterías o porte las he rramientas Asimismo la causa de accidentes puede ser también el portar una herramienta con el dedo puesto en el pulsador o el conectar la clavija con el pulsador en posición de encendido d Antesdeencenderunaherramienta retiretodoslosinstrumen tos de calibración o llaves El dejar un instrumento de calibración o una llave fija auna parte giratoria de una herramienta eléct...
Page 17: ... profundi Elementos de control 1 Mandril con rosca dentada 2 Cuello de sujeción 3 Perno de retención 4a Interruptor regulador 4b Manecilla del conmutador 5 Ruedecilla de preselección de revoluciones 6 Orificios de ventilación 7 Manecilla de cambio de velocidad 8 Manecilla del botón de percusión 9 Mango adicional 10 Barra de tope 11 Llave del mandril 12 Plataforma del husillo 13 Llave de enchufe he...
Page 18: ...gulador la conmutación se blo quea Realice los cambios del sentido de la rotación con la máqui na parada CUIDADO Cuando se utiliza la marcha izquierda debe atorni llar firmemente el mandril Taladradoytaladradodepercusión EVP16 2F3 El botón de cambio de percusión 8 activa o desactiva la percu sión El cambio se puede realizar incluso con la máquina en fun cionamiento Taladrado de percusión Mueva el ...
Page 19: ... Nivel de presión acústica LpA 88 dB A Nivel de potencia acústica LwA 99 dB A Imprecisión de medición K 3 dB A Atención El ruido que se produce durante el trabajo puede dañar el oído Utilice protección de oídos Valor de emisión de vibraciones en ah suma vectorial de tres direc ciones e incertidumbre K determinada según EN 60745 ah 2 5 m s 2 Imprecisión de medición K 1 5 m s 2 Valores para EVP 16 K...
Page 20: ...озетку сети питания с включенным выключателем может стать при чиной несчастных случаев г До включения оборудования устраните все наладочные ин струменты или ключи Наладочный инструмент или ключ который останется прикрепленным к вращающейся части эл оборудования может быть причиной ранения лиц д Работайте лишь там где надежно достаете Всегда соблюдай те стабильную позицию ибалансировку Таким способ...
Page 21: ...т 4a Включатель регулятор 4b Отсасывающая насадка 5 Кольцо предварительного выбора оборотов 6 Вентиляционные отверстия 7 Рычажок переключения скоростей 8 Кнопка включения удара 9 Дополнительная рукоятка 10 Упорный стержень 11 Ручка патрона 12 Лыски на шпинделе 13 Ключ шестигранный вставной 14 Барашковый винт 15 Барашковый винт 16 Барашковый винт Изображённые или описанные принадлежности могут не в...
Page 22: ...переключе ния передачи дайте машине постепенно включиться вработу Изменение направления вращения Настройте переключатель направления вращения 4b впра во левый ход или влево правый ход Левый ход позволяет напр нарезать резьбу и отпускать винты или гайки Переключение блокируется при нажатии кнопки регулятора Изменение направления вращения выполняйте в покое ма шины ВНИМАНИЕ При использовании левого ...
Page 23: ...х частей и документ о покупке в остальном действуют всегда данные актуальные гарантий ные условия производителя Информация об уровне шума и вибрациях Значения измерялись в согласии с ЕН 60745 Параметры для EV 16 K 2 Уровень акустического давления LpA 88 dB A Уровень акустической мощности LwA 99 dB A Неточность измерений K 3 dB A ВНИМАНИЕ Шум возникающий при работе При работе используйте защитные н...
Page 24: ...zenoszenie narzędzia z palcem na wyłączniku lub wtykanie wtyczki narzędzia z włączonym wyłącznikiem może być przyczyną wypadków d Przed załączeniem narzędzia zdjąć wszystkie narzędzia regula cyjne lub klucze Narzędzie regulacyjne lub klucz który zostawi cie zamocowany do obracającej się części narzędzia elektryczne go może być przyczyną urazu osób e Pracujcie tylko tam gdzie bezpiecznie dosiągniec...
Page 25: ...jący 4a Włącznik regulator 4b Króciec do odsysania 5 Pokrętło nastawienia obrotów 6 Otwory wentylacyjne 7 Dźwigienka przełączania biegów 8 Gałka zmiany biegów udaru 9 Dodatkowa rękojeść 10 Trzpień ogranicznika głębokości 11 Klucz do uchwytu 12 Płaszczyzny na wrzecionie 13 Klucz sześciokątny imbus 14 Śruba skrzydełkowa 15 Śruba skrzydełkowa 16 Śruba skrzydełkowa Wyobrażone lub opisane akcesoria nie...
Page 26: ...zwieńcem zębatym rys Wrzeciono przytrzymać na płaszczyznach 12 kluczem pła skim 22 mm Włożyć klucz uchwytu 11 do jednego z otworów na uchwycie i obracając w lewo wykręcić uchwyt Mocno dokręco ny uchwyt poluzować uderzając młotkiem w klucz do uchwytu Zalecenia dotyczące pracy Wiertła Do stali używać naostrzonych wierteł w dobrym stanie z wysokiej jakości stali szybkotnącej Kolumny do wiertarek Do p...
Page 27: ...cienie udarowe Poziom ciśnienia akustycznego LpA 99 dB A Poziom mocy akustycznej LwA 110 dB A Niedokładność pomiaru K 3 dB A Ostrożnie Hałas powstający podczas pracy Należy stosować ochronę słuchu Wartość emisji wibracji ah suma wektorowa w trzech kierunkach oraz nieoznaczoność K ustalone wg normy EN 60745 Wiercienie ah 3 8m s 2 Wiercienie udarowe ah 13 6 m s 2 Niedokładność pomiaru K 1 5 m s 2 De...
Page 28: ...ződjön meg arról hogy a csatlakozó dugó ki van húzva a dugaszaljból vagy az akkumulátor ki van kapcsolva a szerszám áthelye zésénél A szerszám áthelyezése újjal a kapcsolón vagy a há lózatba kapcsolt szerszám bekapcsolt kapcsolóval történt áthelyezése balesetet okozhat d A szerszám bekapcsolása előtt távolítsa el az összes be állító szerszámot vagy kulcsokat a gépről Az elektromos szerszám forgó r...
Page 29: ...ek 1 Tokmány fogazott koszorúval 2 Nyak 3 Rögzítő gomb 4a Kapcsoló szabályozó 4b Forgásirány kapcsoló 5 Fordulatszám szabályozó kerék 6 Szellőző nyílások 7 Sebességváltókar 8 Ütvefúrás kapcsoló 9 Kiegészítő markolat 10 Ütköző 11 Tokmánykulcs 12 Sima felületek az orsón 13 Imbuszkulcs 14 Szárnyas csavar 15 Szárnyas csavar 16 Szárnyas csavar A feltüntetett vagy leírt tartozékok nem feltétlenül képezi...
Page 30: ...mányba be fogott száron mért sugárirányú kilengése 50 mm távolságban max 0 3 mm A fogazott tokmány leszerelése Rögzítse az orsót a lapos felületeken 12 villáskulcs 22 mm segít ségével A tokmánykulcsot 11 helyezze a tokmányon levő egyik nyílásba és balra történő elforgatással csavarja ki a tokmányt A be szorult tokmányt úgy lazíthatja meg hogy kalapáccsal megütögeti a tokmánykulcsot Munkautasítások...
Page 31: ...ág K 3 dB A Ütve fúrás Akusztikai nyomás szintje LpA 99 dB A Akusztikai teljesítmény szintje LwA 110dB A Mérési pontatlanság K 3 dB A Figyelem A munka közben keletkező zaj halláskárosodást okozhat Használjon fülvédőt Az EN 60745 szerint megállapított vibrációs értékek három irány ban mért vektorok eredője Fúrás A rezgés értéke 3 tengely ah 3 8 m s 2 Ütve fúrás A rezgés értéke 3 tengely ah 13 6 m s...
Page 32: ...cz Narex s r o Chelčického 1932 CZ 470 01 Česká Lípa Výrobní číslo Datum výroby Kontroloval Dne Razítko a podpis ZÁRUČNÍ OPRAVY Datum Převzetí Předání Razítko a podpis Prodáno spotřebiteli ZÁRUČNÍ LIST 00 766 309 ...