background image

Česky

6

Přehled signálů LED nabíječky:

oranžová LED

význam signálu

svítí přerušovaně

je vložen akumulátor Li-Ion

svítí nepřerušovaně

je vložen akumulátor NiCd nebo NiMH

zelená LED

červená LED

význam kombinace 

signálů

nesvítí

svítí nepřerušovaně

připojeno k elektrické síti*

svítí přerušovaně

nesvítí

akumulátor se nabíjí

svítí nepřerušovaně

nesvítí

akumulátor je nabit

svítí přerušovaně

svítí přerušovaně

teplota nabíječky nebo 

akumulátoru je vysoká

nesvítí

svítí přerušovaně

akumulátor je poškozený

* Při aktivaci nabíječky po zapojení do sítě bude po dobu cca 1 s přerušovaně 

svítit zelená a červená LED, poté zůstane nepřerušovaně svítit červená LED.

Důležitá upozornění pro nabíjení:

1.  Nejdelší životnosti a nejlepšího výkonu je možné dosáhnout, když 

se akumulátory nabíjejí při teplotě okolního vzduchu v rozmezí od 

18 °C do 24 °C. 

NEDOBÍJEJTE

 akumulátory při teplotě pod 4,5 °C 

ani nad 40,5 °C. To je velmi důležité. Zabráníte tak vážnému poško-

zení akumulátorů.

2.  Dobíjejte akumulátory včas, před jejich úplným (hloubkovým) vybi-

tím. Pokud si všimnete, že váš akumulátorový přístroj ztrácí výkon, 

přestaňte  jej  používat  a  akumulátor  dobijte  v  určené  nabíječce. 

V opačném případě hrozí trvalé (nevratné) poškození akumuláto-

rových článků.

3.  Nabíječka je určena k rychlému nabití / dobití akumulátorů s vnitřní 

teplotou od 0 °C do 45 °C. Jsou-li právě vložené akumulátory pří-

liš  studené  nebo  příliš  horké,  nabíječka  je  nedobije,  pouze  začne 

přerušovaně svítit zelená a červená kontrolka. Poté, co akumulátory 

dosáhnou  teploty,  vyhovující  standardnímu  teplotnímu  rozmezí, 

bude automaticky spuštěn proces rychlého dobíjení.

4.  Není-li  možné  akumulátory  řádně  nabít  (červená  kontrolka  svítí 

přerušovaně):

• Zkontrolujte,  zda  nejsou  znečištěny  kontaktní  plochy  akumu-

látorů. V  případě  potřeby  je  vyčistěte  bavlněným  tampónkem 

a lihem.

• Pokud  se  nadále  nedaří  akumulátory  správně  nabít,  zašlete 

nebo  předejte  nabíječku  (včetně  akumulátorů)  do  nejbližšího 

autorizovaného servisu.

5.  Za určitých podmínek, je-li nabíječka připojena ke zdroji napájení, 

mohou  být  nabíjecí  kontakty  uvnitř  nabíječky  zkratovány  cizím 

materiálem. Cizí vodivé materiály, jako jsou např. ocelová vata, hli-

níková fólie nebo nános kovových částic, se musí z nabíječky odstra-

ňovat. Před čištěním nabíječku odpojte od síťového napájení.

6.  Pokud se postupně provádí několik operací dobíjení, může se nabí-

ječka zahřát. To je normální a neznamená to technickou závadu.

7.  Zabraňte proniknutí kapaliny do nabíječky, mohlo by dojít k úrazu 

elektrickým  proudem.  Chcete-li  usnadnit  ochlazení  akumulátorů 

po použití, nepokládejte je do vyhřátého prostředí.

8.  Akumulátory  mohou  zůstat  v  zapojené  nabíječce,  aniž  by  se  tím 

poškodily ony samy nebo nabíječka. Akumulátory zůstanou v nabí-

ječce úplně nabité. 

NEPONECHÁVEJTE

 nabité akumulátory v nabí-

ječce, která je odpojena od napájení.

9. 

NEPOUŽÍVEJTE  AKUMULÁTORY

,  jsou-li  poškozené  a  kapalina 

vytéká  z  jejich  článků.  Pokud  si  potřísníte  kůži,  omyjte  okamžitě 

postiženou část a sledujte reakci kůže. V případě potřeby vyhledejte 

lékařskou pomoc.

10. Pokud  nabíjíte  akumulátor  ne  zcela  vybitý,  nebo  pokud  ukončíte 

nabíjení akumulátoru dříve, než je plně nabitý, musíte každý tento 

cyklus počítat za jeden celý nabíjecí cyklus.

Poznámka k lithiovým (Li-Ion) akumulátorům

•  Tento  typ  akumulátorů  netrpí  paměťovým  efektem,  to  znamená, 

že akumulátory je možné nabíjet v jakémkoliv stavu nabití. Pokud 

vyjmete akumulátory z nabíječky ještě před jejich úplných dobitím, 

nebude to mít za následek jejich poškození.

• 

Nabíjejte 

pouze 

univerzální 

nabíječce 

AN-UNI, 

obj. č.: 00648648. Nabíjení ve starších typech nabíječek, které 

mají pro Li-Ion akumulátory nevhodné charakteristiky nabíje-

ní, způsobí nevratné poškození akumulátoru!

•  Li-Ion akumulátor je vybaven ochranou proti hloubkovému vybití. 

V  případě  poklesu  napětí  pod  nastavenou  mez  (přetížením  nebo 

vybitím) elektronika odpojí články. Stroj poté pracuje přerušovaně 

nebo  stojí.  Je  třeba  snížit  zatížení  stroje,  nebo  akumulátor  znovu 

nabít.

Skladování akumulátorů

Akumulátory uchovávejte plně nabité v suchém a bezprašném prostředí 

při teplotě okolí nejlépe v rozsahu od 5 °C do 40 °C. V případě, že aku-

mulátory delší dobu nepoužíváte, doporučujeme je nejdéle jednou za 

tři měsíce plně nabít!

Varování!!

U nabíječky se nepředpokládá servis na straně uživatele. Uvnitř nabíječ-

ky nejsou žádné díly, které by si uživatel mohl opravovat sám. Je nutné 

předat nabíječku do nejbližšího autorizovaného servisu, aby se předešlo 

poškození vnitřních dílů, citlivých na statickou elektřinu.
Vždy  používejte  správnou  sadu  akumulátorů  (sada  dodaná  s  nářadím 

nebo náhradní sada doporučená výrobcem Narex s.r.o.). Nikdy nepouží-

vejte  žádnou  jinou  sadu  akumulátorů,  protože  by  mohla  zničit  vaše 

nářadí a vyvolat nebezpečný stav zařízení.

Uvedení do provozu

Zapnutí

Stisknutím tlačítka spínače (3) a jeho postupným stlačováním lze ply-

nule regulovat otáčky.

Vypnutí

Uvolněním tlačítka spínače (3). Doběh vřetene se sklíčidlem je prostřed-

nictvím brzdy po vypnutí zkrácen.
Nižší rychlost je vhodná pro navedení vrutu/šroubu do materiálu. Vyšší 

rychlost  je  vhodná  pro  zatažení  vrutu/šroubu  do  materiálu  nebo  pro 

vrtání do materiálu.

Pozor!

Dlouhodobé používání proměnlivé rychlosti otáčení se nedoporučuje. 

Může vést k poškození spínače.

Změna smyslu otáčení

Přepínačem směru otáčení (4) se mění smysl otáčení:

•  Zatlačením zprava doleva – pravý běh.
•  Zatlačením zleva doprava – levý běh.
•  Tlačítko v mezipoloze – jištění proti zapnutí.

Pozor!

Přejete-li si změnit polohu řadícího tlačítka, zkontrolujte nejprve, že je 

tlačítko spínače uvolněné.

Poznámka:

Při prvním použití nářadí po změně směru otáčení může být zpočátku 

slyšet  hlasité  cvaknutí.  To  je  normální  projev  a  neznamená  to  žádný 

problém.

Řazení rychlostí

Řazení rychlostí se provádí posuvným tlačítkem (5).

1. nízká rychlost: 

tlačítko posunout ke sklíčidlu – odkryje se 

písmeno “

L

2. vysoká rychlost: 

tlačítko posunout od sklíčidla – odkryje se 

písmeno “

H

Nastavení krouticího momentu 

Otáčením stavěcího kroužku (6) na příslušný symbol lze nastavit požado-

vaný krouticí moment.

Šroubování

Symbol 

1

 

= nejnižší krouticí moment 

Symbol 

20

 

= nejvyšší krouticí moment pro šroubování

Vrtání

Symbol 

 

= max. krouticí moment

Upínání a uvolňování nástrojů

Otáčením upínacího pouzdra sklíčidla (7) rozevíráte a uzavíráte upínací 

čelisti, do kterých se vkládá pracovní nástroj (vrták, držák bitů apod.). 

Stroje  jsou  vybaveny  automatickou  aretací  vřetene,  která  usnadňuje 

výměnu nástroje záběrem pouze jedné ruky v požadovaném směru.

Summary of Contents for ASV 12 EA

Page 1: ...ôvodný návod na použitie Original operating manual Ursprüngliche Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató ASV 12 EA ASV 14 EA ...

Page 2: ...insulation Doppelisolation Aislamiento doble Двойная изоляция Podwójna izolacja Dupla szigetelés Nepatří do komunálního odpadu Nepatrí do komunálneho odpadu Not to be included in municipal refuse Gehört nicht in den Kommunalabfall No puede desecharse con los residuos de la comunidad Не относится к коммунальным отходам Nie wyrzucać do odpadu komunalnego Nem kommunális hulladékba való Stejnosměrný p...

Page 3: ... 1 3 7 4 2 8 9 5 6 ...

Page 4: ...čně dale ko od pohybujících se částí Volné oděvy šperky a dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se částmi g Jsou li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sbě ru prachu zajistěte aby taková zařízení byla připojena a správně používána Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí způsobená vzni kajícím prachem 4 Používání elektrického nářadí a péče o ně a Nepřetěžujte el...

Page 5: ...ny tak aby odpovídaly platným evropským předpisům normám EN Pří stroje s dvojitou izolací jsou označeny mezinárodním symbolem dvoji tého čtverce Takové přístroje nesmějí být uzemněny a k jejich napájení stačí kabel se dvěma žílami Přístroje jsou odrušeny podle normy ČSN EN 55014 Pokyny pro nabíjení akumulátorů 1 Ujistěte se že je síťové napájení stejné jako napětí uvedené na výrobním štítku nabíje...

Page 6: ...toru dříve než je plně nabitý musíte každý tento cyklus počítat za jeden celý nabíjecí cyklus Poznámka k lithiovým Li Ion akumulátorům Tento typ akumulátorů netrpí paměťovým efektem to znamená že akumulátory je možné nabíjet v jakémkoliv stavu nabití Pokud vyjmete akumulátory z nabíječky ještě před jejich úplných dobitím nebude to mít za následek jejich poškození Nabíjejte pouze v univerzální nabí...

Page 7: ... dané země minimálně však 12 měsíců Ve státech Evropské unie je záruční doba 24 měsíců při výhradně soukro mém používání prokázáno fakturou nebo dodacím listem Na akumulátorové články je záruka 6 měsíců Škody vyplývající z přirozeného opotřebení přetěžování nesprávného zacházení resp škody zaviněné uživatelem nebo způsobené použitím v rozporu s návodem k obsluze nebo škody které byly při nákupu zn...

Page 8: ...čne ďa leko od pohybujúcich sa častí Voľné odevy šperky a dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami g Ak sú k dispozícii prostriedky pre pripojenie zariadenia k odsáva niu a zberu prachu zabezpečte aby také zariadenia boli pripojené a správne používané Použitie týchto zariadení môže obmedziť nebezpe čenstvá spôsobené vznikajúcim prachom 4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť...

Page 9: ...oje konštruované tak aby zodpovedali platným európskym predpisom normám EN Prístroje s dvojitou izoláciou sú označené medzinárodným symbolom dvojitého štvorca Také prístroje nesmú byť uzemnené a na ich napá janie stačí kábel s dvoma žilami Prístroje sú odrušené podľa normy EN 55014 Pokyny pre nabíjanie akumulátorov 1 Ubezpečte sa že je sieťové napájanie rovnaké ako napätie uvedené na výrobnom štít...

Page 10: ...kožky V prípade potreby vyhľadajte lekársku pomoc 10 Ak nabíjate akumulátor nie celkom vybitý alebo ak ukončíte nabí janie akumulátora skorej ako je úplne nabitý musíte každý tento cyklus počítať za jeden celý nabíjací cyklus Poznámka k liathiovým Li Ion akumulátorom Tento typ akumulátorov netrpí pamäťovým efektom to znamená že akumulátory je možné nabíjať v akomkoľvek stave nabitia Ak vyberiete a...

Page 11: ...elektronáradie zhromaždené k opätovnému zhodnoteniu ktoré nepoškodzuje životné prostredie Záruka Pre naše stroje poskytujeme záruku na materiálne alebo výrobné poruchy podľa zákonných ustanovení príslušnej krajiny minimálne však 12 mesiacov V krajinách Európskej únie je záručná doba 24 mesiacov pri výhradne súkromnom používaní preukázané faktúrou alebo dodacím listom Na akumulátory je záruka 6 mes...

Page 12: ...away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and prop erly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct pow...

Page 13: ...ble European standards EN standards Tools with double insulation are marked by the international symbol of a double square These tools must not be grounded and a two wire cable is suf ficient to supply them with power Tools are shielded in accordance with EN 55014 Charging battery pack instructions 1 Make sure power circuit voltage is the same as that shown on the charger specification plate Conne...

Page 14: ...ash the affected part immediately and observe possible skin reaction If necessary please seek medical attention 10 If you charge the not yet fully discharged accumulator or if you terminate accumulator charging before the fully charged state is reached each such cycle has to be considered one complete cycle of charging Notes for lithium Li Ion accumulators This battery pack type does not suffer fo...

Page 15: ...smantled el tools should be collected for subse quent recovery recycling and environmentally sound disposal Warranty We grant warranty for material or workmanship defects of our devices in conformity with mandatory provisions of the relevant country but 12 months as a minimum The warranty period of 24 months is valid in the EU countries in case of the exclusively private scope of use proved by inv...

Page 16: ...e Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtung...

Page 17: ...Geräte dürfen nicht geerdet wer den und zu deren Aufladung reicht ein Kabel mit zwei Drahtleitungen aus Die Geräte sind funkentstört gemäβ derTschechischen Staatsnorm EN 55014 Instruktionen zum Aufladen des Akkumulators 1 Vergewissern Sie sich dass die Netzversorgung gleich der auf dem Herstellerschild des Aufladegerätes angegebenen Stromversorgung ist Verbinden Sie das Aufladegerät 9 mit der Stro...

Page 18: ...angeschlossen ist 9 VERWENDEN Sie KEINE AKKUMULATOREN die beschädigt sind oder aus deren Zellen Flüssigkeit austritt Sollten Ihre Haut in Berührung mit austretenden Reizstoffen kommen so waschen Sie umgehend die be troffene Stelle und beobachten Sie weiterhin die Hautreaktion Im Be darfsfalle suchen Sie bitte ärztliche Hilfe auf 10 Sollten Sie einen nicht vollständig entladenen Akkumulator auflade...

Page 19: ...derverwer tungszwecken umweltschonend entsorgt werden Nur für EU Länder Werfen Sie keine Elektrowerkzeugen in den Hausabfall Gemäβ der europäischen Richtlinie 2002 96 ES über alte elektrische und elektronische Vorrichtungen und deren Anwendung in den Landesgesetzen haben nicht gebrauchsfähige auseinander gelegte Elektrowerkzeuge zum Wiederverwertungszwecke umweltschonend gesammelt zu werden Garant...

Page 20: ...ramienta eléctrica en situaciones imprevistas f Use ropa adecuada No utilice ropa holgada ni joyas Procure man tener el cabello la ropa y los guantes a una distancia prudencial de las partes móviles La ropa holgada joyas yel cabello largo pueden ser atrapados por las partes móviles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracción y re cogida de polvo cerciórese de que éstos estén bie...

Page 21: ...n previstos para tala drar materiales de metal madera y plástico así como para atornillar Aislamiento doble Para garantizar la máxima seguridad a los usuarios nuestras herramientas están construidas de tal modo que satisfagan las reglamentaciones eu ropeas vigentes normas EN Los aparatos con un aislamiento dobles se indican a escala internacional con un doble cuadrado Este tipo de herra mientas no...

Page 22: ... un fácil enfria miento de los acumuladores después de su uso no los ponga en un medio calentado 8 Los acumuladores podrán permanecer con el cargador conectado sin que ninguno de ellos sufra deterioro Los acumuladores permanece rán completamente cargados en el cargador NO DEJE acumuladores cargados en un cargador desconectado de la alimentación 9 NO UTILICE ACUMULADORES que estén dańados o que ten...

Page 23: ...amente para países de la UE No deseche las herramientas eléctricas con los desechos domésticos Según la Directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctri cos y electrónicos y su transposición en las leyes nacionales las herramien tas eléctricas desmanteladas inutilizables deben reunirse para controlar continuamente que no afectan al medio ambiente Garantía Nuestras herramientas dispo...

Page 24: ...да иперчатки были достаточно далеко от движущихся частей Свобод ная одежда украшения или длинные волосы могут быть захвачены движущимисячастями ж Если имеются средства для присоединения оборудования ксистеме отсасывания исбора пыли такие средства должны быть надежно присоединены идолжны правильно применяться Применение та кихсистемможетограничитьопасность вызваннуюобразующейся пылью 4 Применениеэл...

Page 25: ...ователя наши аппараты сконс труированы в соответствии с действующими европейскими стандартами нормами EN Устройства с двойной изоляцией обозначены междуна родным символом двойного квадрата Такие устройства не должны быть заземлены и для их подключения достаточно двужильного кабеля Защи та аппаратов от помех выполнена согласно EN 55014 Инструкции по зарядке аккумуляторов 1 Убедитесь что сетевое пит...

Page 26: ...ТОРЫ если они повреждены и жид кость вытекает из их элементов При её попадании на кожу немед ленно обмойте поражённую область и наблюдайте за реакцией кожи При необходимости обратитесь за медицинской помощью 10 Если заряжаете не полностью разряженный аккумулятор или если прекратите процесс зарядки аккумулятора до достижения состоя ния полной его зарядки каждый такой цикл должен считаться одним ком...

Page 27: ... и электронном оборудовании и её отражением в наци ональных законах непригодные для использования демонтированные электроинструменты должны быть собраны для переработки не нанося щей ущерба окружающей среде Гарантия Предоставляем гарантию на качество материалов и отсутствие произ водственных дефектов наших аппаратов в соответствии с положениями законов данной страны но не менее 12 месяцев В страна...

Page 28: ...ie o to aby wasze włosy ubranie i rękawice były dostatecznie daleko od poruszających się części Luźne ubrania biżuteria i długie włosy mogą zostać uchwycone przez poruszające się części g Jeżeli do dyspozycji są środki do podłączenia urządzenia do odsysa nia i gromadzenia pyłu zapewnijcie aby takie urządzenia były pod łączone i stosownie używane Użycie tych urządzeń może ograniczyć niebezpieczeńst...

Page 29: ...rko wkrętarki są przeznaczone do wiercenia w metalu drewnie i tworzywach sztucznych i do pracy z wkrętami i śrubami Podwójna izolacja Dla maksymalnego bezpieczeństwa użytkownika nasze narzędzia są konstruowane tak aby spełniały obowiązujące europejskie przepisy normy EN Narzędzia z podwójną izolacją są oznaczone międzynaro dowymsymbolem podwójnego kwadratu Takie narzędzia nie mogąbyć uziemione a d...

Page 30: ...grzewanego po mieszczenia 8 Akumulatory mogą zostać włączone w ładowarce bez niebezpie czeństwa uszkodzenia akumulatorów lub ładowarki Akumulatory zostaną w ładowarce zupełnie naładowane NIE NALEŻY POZO STAWIAĆ naładowanych akumulatorów w ładowarce która jest odłączona od zasilania 9 NIE UŻYWAĆ AKUMULATORÓW jeżeli są uszkodzone i ciecz wy cieka z ich ogniw Zanieczyszczoną nią skórę natychmiast umy...

Page 31: ...e wyrzucać narzędzi elektrycznych do odpadu komunalnego Według dyrektywy europejskiej 2002 96 WE o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych i jej przepisów wykonawczych w kra jowej legislatywie skasowane rozebrane narzędzia elektryczne muszą być gromadzone do ponownego wykorzystania w sposób przyjazny dla środowiska Gwarancja Na nasze narzędzia udzielamy gwarancji na wady materiałowe l...

Page 32: ...hogy haja ruhája és kesztyűje megfelelő távolságban legyen a forgó részektől Bő ruházatot ékszert és hosszú hajat a gép forgó részeivel elkaphatja g Ha rendelkezésre állnak a por elszívó és por gyűjtő berendezések akkor be kell biztosítani hogy ilyen berendezések helyesen legye nek bekapcsolva és használva Ilyen berendezés csökkenti a keletkező por okozta veszélyt 4 Az elektromos szerszám használa...

Page 33: ...vényben levő európai előírások nak EN szabványoknak A dupla szigeteléssel rendelkező szerszámok a dupla négyzet alakú nemzetközi jelzéssel vannak megjelölve Az ilyen szerszámokat nem szabad földelni és áramellátásukhoz elég a két eres kábel A szerszámok a EN 55014 szabvány szerint árnyékoltak Utasítások az akkumulátorok töltéséhez 1 Ellenőrizze hogy a hálózati feszültség ugyanolyan e mint a töltő ...

Page 34: ...yik ki Ha a folyadék a bőrrel érintkezik azonnal mossa le az érintett felületet és figyelje a bőr reakcióját Szükség esetén forduljon orvoshoz 10 Ha nem teljesen lemerült akkumulátoron végzi a töltést vagy ha az akkumulátor töltését korábban fejezi be mielőtt teljesen fel lenne töltve minden ilyen ciklust egy teljes töltési ciklusnak kell számíta ni Megjegyzésalítiumos Li Ion akkumulátorokhoz Enné...

Page 35: ...ezések hulladékairól valamint annak nemzeti jogsza bályokba való átültetéséről szól a nem hasznosítható elektromos be rendezéseket szét kell szedni és össze kell gyűjteni a környezetkímélő újrahasznosítás céljából Garancia Gépeink esetében az adott ország jogszabályainak megfelelő azonban legkevesebb 12 hónapos garanciát nyújtunk az anyaghibákra vagy gyártási hibákra Az Európai Unió tagállamaiban ...

Page 36: ...z Narex s r o Chelčického 1932 CZ 470 01 Česká Lípa Výrobní číslo Datum výroby Kontroloval Dne Razítko a podpis ZÁRUČNÍ OPRAVY Datum Převzetí Předání Razítko a podpis Prodáno spotřebiteli ZÁRUČNÍ LIST 00 648 909 D ...

Reviews: