background image

По-русски

зелёный 

светодиод

красный 

светодиод

смысл комбинации сигналов

не горит

горит посто-

янно

подключено к электрической сети*

горит с пере-

боями

не горит

аккумулятор заряжается

горит постоянно не горит

аккумулятор заряжен

горит с пере-

боями

горит с пере-

боями

температура зарядного устройства 

или аккумулятора высокая

не горит

горит с пере-

боями

аакумулятор повреждён

*  При  активации  зарядного  устройства  после  подключения  к сети  в течение 

примерно 1 с будут гореть с перебоями зелёный и красный светодиоды, а затем 

непрерывно продолжает гореть красный светодиод.

Важное предупреждение относительно заряд-

ки:

1.  Длительного срока службы и лучшей мощности можно добиться, когда ак-

кумуляторы заряжают при температуре окружающего воздуха в диапазоне 

18 °C до 24 °C. 

НЕ ДОЗАРЯЖАЙТЕ

 аккумуляторы при температуре ниже 4,5 °C 

или выше 40,5 °C. Это очень важно. Таким способом можете предотвратить 

серьезное повреждение аккумуляторов.

2.  Дозаряжайте аккумуляторы вовремя, еще до их полной разрядки. Если за-

метите, что ваш аккумуляторный прибор теряет мощность, прекратите его 

применение и дозарядите аккумулятор в зарядном устройстве. В противном 

случае могут аккумуляторы постоянно (необратимо) повредиться.

3.  Зарядное устройство предназначено для быстрой зарядки / подзарядки 

аккумуляторов с  внутренней  температурой  от  0 °C  до  45 °C.  Если  только 

что вложенные аккумуляторы слишком холодные или слишком горячие, 

зарядное устройство их не подзаряжает, лишь начинают гореть с перебоями 

зелёный и красный индикаторы. После того, как аккумуляторы достигнут 

температуры, удовлетворяющей стандартному диапазону, автоматически 

запускается процесс быстрой подзарядки.

4.  Если аккумуляторы нельзя тщательно зарядить (красная сигнальная лампа 

горит прерывисто):

• Проверьте, что не загрязнены контактные поверхности аккумуляторов. 

В случае  необходимости  их  вычистите  хлопчатым  тампоном  и  спир-

том.

• Если все еще аккумуляторы нельзя правильно зарядить, направьте или 

передайте зарядное устройство (включая аккумуляторы) в ближайшую 

авторизованную ремонтную мастерскую.

5.  При определённых условиях, если зарядное устройство подключено к ис-

точнику питания, зарядные контакты внутри него могут быть замкнуты на-

коротко посторонним материалом. Посторонние проводящие материалы, 

такие как, напр., стальная вата, алюминиевая плёнка или налёт металличес-

ких частиц, должны устраняться из зарядного устройства. Перед чисткой 

зарядное устройство отключите от сетевого питания.

6.  Если последовательно проводится несколько подзарядок, зарядное уст-

ройство может нагреться. Это нормально и не является технической непо-

ладкой.

7.  Предотвратите проникновение жидкости в зарядное устройство, что могло 

бы повлечь за собой поражение эл. током. Если хотите облегчить охлажде-

ние аккумуляторов после применения, не храните их в теплой среде.

8.  Аккумуляторы могут остаться во включенном зарядном устройстве без пов-

реждения их самых или зарядного устройства. Аккумуляторы останутся в 

зарядном устройстве в полностью заряженном состоянии. 

НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ

 

заряженных аккумуляторов в зарядном устройстве, отсоединенном от ис-

точника питания.

9. 

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АККУМУЛЯТОРЫ

, если они повреждены, и жидкость 

вытекает из их элементов. При её попадании на кожу немедленно обмойте 

поражённую область и наблюдайте за реакцией кожи. При необходимости 

обратитесь за медицинской помощью.

10.  Если заряжаете не полностью разряженный аккумулятор или если прекра-

тите процесс зарядки аккумулятора до достижения состояния полной его 

зарядки, каждый такой цикл должен считаться одним комплектным циклом 

зарядки.

Примечание к литиевым (Li-Ion) аккумулято-

рам

•  У данного типа аккумуляторов отсутствует эффект памяти. Это означает, что 

аккумуляторы можно заряжать в любом состоянии заряда. Если вынуть акку-

муляторы из зарядного устройства до полной подзарядки, это не приведёт 

к их повреждению.

• 

Зарядку выполняйте лишь в универсальном зарядном устройстве 

AN-UNI,  № заказа:  00648648.  Зарядка  в устарелых  типах  зарядных 

устройств с негодными характеристиками зарядки для Li-Ion акку-

муляторов повлечет за собой необратимое повреждение аккумуля-

тора!

•  Li-Ion аккумулятор оснащен защитой от полной разрядки. В случае падения 

напряжения ниже установленного предела (из-за перегрузки или разряд-

ки), электроника отсоединит аккумуляторы. Машина потом работает пре-

рывисто или вообще не работает. Нужно ограничить нагрузку машины или 

дозарядить аккумулятор.

Хранение аккумуляторов

Аккумуляторы храните в полностью заряженном состоянии в сухой и беспыльной 

среде при температуре окружающей среды предпочтительно в диапазоне 5 °C 

до 40 °C. Если аккумуляторы не применяете длительное время, рекомендуется 

их полная зарядка по крайней мере раз в три месяца!

Предупреждение!!

Сервис зарядного устройства со стороны пользователя не предусмотрен. Внут-

ри зарядного устройства нет каких-либо деталей, которые пользователь мог 

ремонтировать  самостоятельно.  Необходимо  передать  зарядное  устройство 

в ближайший авторизованный сервис во избежание повреждения внутренних 

частей, чувствительных к статическому электричеству.
Всегда используйте соответствующий комплект аккумуляторов (комплект, пос-

тавленный с инструментом, или запасной комплект, рекомендованный произво-

дителем Narex s.r.o.). Не пользуйтесь никаким другим комплектом аккумуляторов, 

так как это может вывести из строя ваш инструмент или привести устройства 

в опасное состояние.

Принцип функционирования

Шпиндель с инструментом приводится электродвигателем посредством пере-

дачи и ударного механизма.
Рабочий процесс делится на две фазы:

1.  Завинчивание
2.  Затягивание (работает механизм удара)

Механизм удара вводится в действие только в том случае, если завинчиваемое 

соединение неподвижно–двигатель нагружен. При этом ударный механизм пре-

образует силу двигателя в равномерные вращательные удары.
При вывинчивании происходит обратный процесс.

Ввод в эксплуатацию

Включение

Нажатием кнопки выключателя (3) и постепенным увеличением силы давления 

можно плавно регулировать обороты.

Выключение

Отпусканием кнопки выключателя (3). Выбег шпинделя после выключения со-

кращается посредством тормоза.
Меньшая скорость рекомендуется для введения шурупа/винта в материал или 

сверления материала дрелью. Более высокая скорость рекомендуется для пог-

ружения шурупа в материал, подтягивания винтового соединения или сверления 

материала.

Внимание!

Длительное использование меняющейся скорости вращения не рекомендуется. 

Это может вызвать повреждение выключателя.

Изменение направления вращения

Переключателем (4) меняется направление вращения:

 

Нажатием справа налево–правый ход.

 

Нажатием слева направо–левый ход.

 

Кнопка в промежуточном положении–защита от включения.

Внимание!

Если вы желаете изменить положение переключающей кнопки, сначала убеди-

тесь, что кнопка переключателя отпущена.

Примечание:

При первом использовании инструмента после изменения направления враще-

ния сначала может быть слышен громкий щелчок. Это нормальное явление, не 

представляющее собой никакой проблемы.

Закрепление инструментов

При закреплении инструментов всегда следите за тем, чтобы насадки были по-

мещены на ½“ шпиндель (5) переходной адаптер (7) до упора.

Инструкции по использованию

Аппарат поместите на гайку/шуруп только в выключенном состоянии.
Крутящий момент зависит только от продолжительности ударов. Максималь-

ный крутящий момент вытекает из отдельных крутящих моментов нанесённых 

ударов. Максимальный крутящий момент достигается при продолжительности 

ударов около 6–10 с. За это время затягивающий момент увеличивается совсем 

не намного, однако заметно нагревается ударный механизм.
В результате чрезмерного нагревания происходит чрезмерное изнашивание всех 

ударных деталей с высоким расходом смазки.
Продолжительность удара необходимо установить для каждого требуемого за-

тяжного момента. Фактический затягивающий момент необходимо постоянно 

проверять динамометрическим ключом.

На практике мы различаем два характерных вида соединения.

Жёсткое соединение: винтовое соединение двух или нескольких обычно метал-

лических деталей, которые при подтягивании не пружинят и не деформируются 

под действием прилагаемого давления.
Мягкое соединение: винтовое соединение двух или нескольких деталей, из ко-

торых хотя бы одна из такого материала или в таком исполнении, что пружинит 

или деформируется под действием прилагаемого давления.
При жёстком соединении можно туго закрутить винты механических свойств:

Summary of Contents for ASR 14 ES

Page 1: ...í návod k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató ASR 14 ES ...

Page 2: ...lácia Double insulation Aislamiento doble Двойная изоляция Podwójna izolacja Dupla szigetelés Nepatří do komunálního odpadu Nepatrí do komunálneho odpadu Not to be included in municipal refuse No puede desecharse con los residuos de la comunidad Не относится к коммунальным отходам Nie wyrzucać do odpadu komunalnego Nem kommunális hulladékba való Stejnosměrný proud Stejnosmerný prúd Courant continu...

Page 3: ... 1 3 7 6 4 2 8 9 5 ...

Page 4: ...y ani šperky Dbejte aby vaše vlasy oděv a rukavice byly dostatečně dale ko od pohybujících se částí Volné oděvy šperky a dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se částmi g Jsou li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sbě ru prachu zajistěte aby taková zařízení byla připojena a správně používána Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí způsobená vzni kajícím prache...

Page 5: ...řístroje jsou odrušeny podle normy ČSN EN 55014 Pokyny pro nabíjení akumulátorů 1 Ujistěte se že je síťové napájení stejné jako napětí uvedené na výrob ním štítku nabíječky Připojte nabíječku 9 ke zdroji napájení Červená kontrolka by se měla rozsvítit To znamená že je nabíječka připravena k nabíjení 2 Zasuňte akumulátor 1 podle obrázku do nabíječky až na doraz Oranžová kontrolka by se měla rozsvít...

Page 6: ...způsobí nevratné poškození akumulátoru Li Ion akumulátor je vybaven ochranou proti hloubkovému vybití V případě poklesu napětí pod nastavenou mez přetížením nebo vybitím elektronika odpojí články Stroj poté pracuje přerušovaně nebo stojí Je třeba snížit zatížení stroje nebo akumulátor znovu nabít Skladování akumulátorů Akumulátory uchovávejte plně nabité v suchém a bezprašném prostředí při teplotě...

Page 7: ...tronářadí do domovního odpadu Podle evropské směrnice 2002 96 ES o starých elektrických a elektronic kých zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí být neupo třebitelné rozebrané elektronářadí shromážděno k opětovnému zhodno cení nepoškozujícímu životní prostředí Záruka Pro naše stroje poskytujeme záruku na materiální nebo výrobní vady podle zákonných ustanovení dané země minimálně vš...

Page 8: ...y vaše vlasy odev a rukavice boli dostatočne ďa leko od pohybujúcich sa častí Voľné odevy šperky a dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami g Ak sú k dispozícii prostriedky pre pripojenie zariadenia k odsáva niu a zberu prachu zabezpečte aby také zariadenia boli pripojené a správne používané Použitie týchto zariadení môže obmedziť nebezpe čenstvá spôsobené vznikajúcim prachom 4 Použív...

Page 9: ...ma žilami Prístroje sú odrušené podľa normy EN 55014 Pokyny pre nabíjanie akumulátorov 1 Ubezpečte sa že je sieťové napájanie rovnaké ako napätie uvedené na výrobnom štítku nabíjačky Pripojte nabíjačku 9 ku zdroju napájania Červená kontrolka by sa mala rozsvietiť To znamená že je nabíjačka pri pravená k nabíjaniu 2 Zasuňte akumulátor 1 podľa obrázku do nabíjačky až na doraz Oranžo vá kontrolka by ...

Page 10: ... vybavený ochranou proti hĺbkovému vybitiu V prí pade poklesu napätia pod nastavenú medzu preťažením alebo vybitím elektronika odpojí články Stroj potom pracuje prerušovane alebo stojí Je nevyhnutné znížiť zaťaženie stroja alebo akumulátor znova nabiť Skladovanie akumulátorov Akumulátory uchovávajte úplne nabité v suchom a bezprašnom prostredí pri teplote okolia najlepšie v rozsahu od 5 C do 40 C ...

Page 11: ...u ktoré nepoškodzuje životné prostredie Len pre krajiny EU Nevyhadzujte elektronáradie do domového odpadu Podľa európskej smernice 2002 96 ES o starých elektrických a elektronických zariadeniach a jej presadení v národných zákonoch musí byť neupotrebiteľné rozobrané elektronáradie zhromaždené k opätovnému zhodnoteniu ktoré nepoškodzuje životné prostredie Záruka Pre naše stroje poskytujeme záruku n...

Page 12: ...ellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power ...

Page 13: ...with power Tools are shielded in accordance with EN 55014 Charging battery pack instructions 1 Make sure power circuit voltage is the same as that shown on the charg er specification plate Connect charger 9 to power source Red light should light up This indicates the charger is ready to begin charging 2 Position the accumulator battery pack 1 into the charger as far as the stop see the Fig Orange ...

Page 14: ...e Li Ion accumulator is equipped by protection from deep discharge If the voltage drops below the preset limit by overload or discharge the electronic system disconnects the accumulators The device then works intermittently or does not work at all It is necessary to reduce machine load or to recharge the accumulator Accumulator storage Store the accumulators in the fully charged state in a dry and...

Page 15: ...In conformity with the European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in national legislations the unusable dismantled el tools should be collected for subsequent recovery recycling and environmentally sound disposal Warranty We grant warranty for material or workmanship defects of our devices in con formity with mandatory provisions of the releva...

Page 16: ...je hasta donde tenga alcance con seguridad Mantenga siempre unaposiciónestabley equilibrio Deestamanerapodrátenerundominio pleno de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas f Useropaadecuada Noutiliceropaholgadanijoyas Procuremantener elcabello laropay losguantesa unadistanciaprudencialdelaspartes móviles La ropa holgada joyas yel cabello largo pueden ser atrapados por las partes móvile...

Page 17: ...onectarsea unatoma detierrayparasualimentaciónessuficienteuncablededoshilos Lasherramientas se han desarrollado de conformidad con la norma EN 55014 Instrucciones para la carga de los acumuladores 1 Compruebequelaalimentacióndelaredcoincideconlaindicadaenlaetiqueta delfabricantedelcargador Conecteelcargador 9 a lafuentedealimentación Deberíaencenderseenindicadorrojo Estoindicaqueelcargadorestálist...

Page 18: ...cióncontradescargatotal Enel casodeundescensodelatensiónpordebajodellímiteestablecido sobrecarga o descarga el circuito electrónico desconectará los vasos Posteriormente el equipotrabajaráinterrumpidamente o separará Esnecesarioreducirlacarga del equipo o volver a cargar el acumulador Almacenamiento de acumuladores Conserve los acumuladores completamente cargados en un lugar seco y libre de polvo ...

Page 19: ...e para países de la UE No deseche las herramientas eléctricas con los desechos domésticos Según la Directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición en las leyes nacionales las herramientas eléctricas desmanteladas inutilizables deben reunirse para controlar continuamente que no afectan al medio ambiente Garantía Nuestrasherramientasdisponendeunag...

Page 20: ...деждой илиукрашениями Следитезатем чтобывашиволосы одеждаиперчат ки были достаточно далеко от движущихся частей Свободная одежда украшения или длинные волосы могут быть захвачены движущимися частями ж Еслиимеютсясредствадляприсоединенияоборудованияксистемеот сасывания исбора пыли такие средства должны быть надежно присо единеныидолжныправильноприменяться Применениетакихсистем можетограничитьопасно...

Page 21: ...ом двойного квадрата Такие устройства не должны быть заземлены и для их под ключения достаточно двужильного кабеля Защита аппаратов от помех выпол ненасогласноEN55014 Инструкции по зарядке аккумуляторов 1 Убедитесь чтосетевоепитаниетакоеже как инапряжениеуказанноеназа водскомщиткезарядногоустройства Подключитезарядноеустройство 9 к источникупитания Должензагоретьсякрасныйиндикатор Этоозначает чтоз...

Page 22: ... Ionаккумулятороснащензащитойотполнойразрядки В случаепадения напряжения ниже установленного предела из за перегрузки или разряд ки электроника отсоединит аккумуляторы Машина потом работает пре рывистоиливообщенеработает Нужноограничитьнагрузкумашиныили дозарядитьаккумулятор Хранениеаккумуляторов Аккумуляторыхранитевполностьюзаряженномсостояниивсухойибеспыльной среде при температуре окружающей сре...

Page 23: ...оинструментыв коммунальныеотходы В соответствиис европейскойдирективой2002 96 ESоботслужившемэлектри ческоми электронномоборудованиии еёотражениемв национальныхзаконах непригодныедляиспользованиядемонтированныеэлектроинструментыдолж ныбытьсобраныдляпереработки ненаносящейущербаокружающейсреде Гарантия Предоставляем гарантию накачество материалов иотсутствие производствен ных дефектов наших аппарат...

Page 24: ...e się stosownie Nie używajcie luźnych ubrań ani biżuterii Dbajcie o to aby wasze włosy ubranie i rękawice były dostatecznie daleko od poruszających się części Luźne ubrania biżuteria i długie włosy mogą zostać uchwycone przez poruszające się części g Jeżeli do dyspozycji są środki do podłączenia urządzenia do odsysa nia i gromadzenia pyłu zapewnijcie aby takie urządzenia były pod łączone i stosown...

Page 25: ...y kabel z dwoma żyłami Narzędzia posiadają ochronę przeciw zakłóceniową według normy EN 55014 Zalecenia dotyczące ładowania akumulatorów 1 Skontrolować czy napięcie w sieci jest takie samo jak podane na tablicz ce znamionowej adaptera Podłączyć adapter 9 do źródła zasilania Po winna zaświecić czerwona kontrolka To znaczy że adapter jest gotowy do ładowania 2 Zasunąć akumulator 1 według rysunku do ...

Page 26: ...kumulatora Li Ion akumulator jest wyposażony w ochronę przeciwko głębokiemu wyładowaniu W przypadku spadku napięcia pod nastawioną granicę przeciążeniem lub wyładowaniem elektronika odłączy ogniwa Urzą dzenie potem pracuje w sposób przerywany lub stoi Należy obniżyć obciążenie urządzenia lub akumulator ponownie doładować Przechowywanie akumulatorów Akumulatory należy przechowywać w stanie zupełnie...

Page 27: ...i nieszkodliwej dla środowiska Tylko dla krajów UE Nie wyrzucać narzędzi elektrycznych do odpadu komunalnego Według dyrektywy europejskiej 2002 96 WE o starych urządzeniach elek trycznych i elektronicznych i jej przepisów wykonawczych w krajowej legisla tywie skasowane rozebrane narzędzia elektryczne muszą być gromadzone do ponownego wykorzystania w sposób przyjazny dla środowiska Gwarancja Na nas...

Page 28: ...tözködjön megfelelően Ne viseljen laza ruhát és ékszert Ügyeljen arra hogy haja ruhája és kesztyűje megfelelő távolságban legyen a forgó részektől Bő ruházatot ékszert és hosszú hajat a gép forgó részeivel elkaphatja g Ha rendelkezésre állnak a por elszívó és por gyűjtő berendezések akkor be kell biztosítani hogy ilyen berendezések helyesen legye nek bekapcsolva és használva Ilyen berendezés csökk...

Page 29: ...g a két eres kábel A szerszámok a EN 55014 szabvány szerint árnyékoltak Utasítások az akkumulátorok töltéséhez 1 Ellenőrizze hogy a hálózati feszültség ugyanolyan e mint a töltő gyártási címkéjén feltüntetett feszültség Csatlakoztassa a töltőt 9 a hálózathoz A piros jelzőfénynek fel kellene villannia Ez azt jelenti hogy a töltő ké szen áll a töltésre 2 Az akkumulátort 1 helyezze a kép szerint a tö...

Page 30: ...tor védelemmel van ellátva a mély kimerítés ellen Ha a feszültség a beállított határérték alá csökken túlterhelés vagy ki merülés következtében az elektronika kikapcsolja az elemeket Ezután a gép szünetelve dolgozik vagy leáll Csökkenteni kell a gép terhelését vagy az akkumulátort újból tölteni Az akkumulátorok tárolása Az akkumulátorokat teljesen feltöltött állapotban száraz pormentes helyen körn...

Page 31: ...az EÚ tagállamaira vonatkozóan Az elektromos szerszámokat ne dobja a háztartási hulladékba A 2002 96 EK európai rendelet szerint mely az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól valamint annak nemzeti jogszabályokba való átültetéséről szól a nem hasznosítható elektromos berendezéseket szét kell szedni és össze kell gyűjteni a környezetkímélő újrahasznosítás céljából Garancia Gépeink e...

Page 32: ...z Narex s r o Chelčického 1932 CZ 470 01 Česká Lípa Výrobní číslo Datum výroby Kontroloval Dne Razítko a podpis ZÁRUČNÍ OPRAVY Datum Převzetí Předání Razítko a podpis Prodáno spotřebiteli ZÁRUČNÍ LIST 00 648 910 B ...

Reviews: