background image

Slovensky

10

zelená LED

červená LED

význam kombinácie 

signálov

nesvieti

svieti neprerušovane

pripojenie k elektrickej 

sieti*

svieti prerušovane

nesvieti

akumulátor sa nabíja

svieti neprerušovane

nesvieti

akumulátor je nabitý

svieti prerušovane

svieti prerušovane

teplota nabíjačky alebo 

akumulátora je vysoká

nesvieti

svieti prerušovane

akumulátor je poškodený

* Pri aktivácii nabíjačky po zapojení do siete bude po dobu cca 1 s prerušovane 

svietiť  zelená  a červená  LED,  potom  zostane  neprerušovane  svietiť  červená 

LED.

Dôležité upozornenia pre nabíjanie:

1.  Najdlhšiu  životnosť  a  najlepšieho  výkonu  je  možné  dosiahnuť,  keď  sa 

akumulátory  nabíjajú  pri  teplote  okolitého  vzduchu  v  rozmedzí  od  18 

°C do 24 °C. 

NEDOBÍJAJTE

 akumulátory pri teplote pod 4,5 °C ani nad 

40,5 °C. To je veľmi dôležité. Zabránite tak vážnemu poškodeniu akumu-

látorov.

2.  Dobíjajte akumulátory včas, pred ich úplným (hĺbkovým) vybitím. Ak si 

všimnete, že váš akumulátorový prístroj stráca výkon, prestaňte ho pou-

žívať a akumulátor dobite v určenej  nabíjačke. V opačnom prípade hrozí 

trvalé (nevratné) poškodenie akumulátorových článkov.

3.  Nabíjačka je určená k rýchlemu nabitiu / dobitiu akumulátorov s vnútor-

nou teplotou od 0 °C do 45 °C. Ak sú práve vložené akumulátory veľmi 

studené alebo veľmi horúce, nabíjačka ich nedobije, iba začne prerušo-

vane svietiť zelená a červená kontrolka. Potom, čo akumulátory dosiahnu 

teploty, ktorá vyhovuje štandardnému teplotnému rozmedziu, bude au-

tomaticky spustený proces rýchleho dobíjania.

4.  Ak nie je možné akumulátory riadne nabiť (červená kontrolka svieti pre-

rušovane):

• Prekontrolujte, či nie sú znečistené kontaktné plochy akumulátorov. 

V prípade potreby ich  vyčistite bavlneným tampónom a liehom.

• Ak sa naďalej nedarí akumulátory správne nabiť, zašlite alebo odo-

vzdajte nabíjačku (vrátane akumulátorov) do najbližšieho autorizova-

ného servisu.

5.  Za určitých podmienok, ak je nabíjačka pripojená ku zdroju napájania, 

môžu byť nabíjacie kontakty vo vnútri nabíjačky skratované cudzím ma-

teriálom.  Cudzie  vodivé  materiály,  ako  sú  napr.  oceľová  vata,  hliníková 

fólia alebo nános kovových častíc, sa musí z nabíjačky odstraňovať. Pred 

čistením nabíjačku odpojte zo sieťového napájania.

6.  Ak sa postupne vykonáva niekoľko operácií dobíjania, môže sa nabíjačka 

zahriať. To je normálne a neznamená to technickú poruchu.

7.  Zabráňte  preniknutiu  kvapaliny  do  nabíjačky,  mohlo  by  prísť  k  úrazu 

elektrickým prúdom. Ak chcete jednoduchšie ochladiť akumulátory po 

použití, neodkladajte ich do vyhriateho prostredia.

8.  Akumulátory  môžu  zostať  v  zapojenej  nabíjačke  bez  toho,  aby  sa  tým 

poškodili  ony  samy  alebo  nabíjačka.  Akumulátory  zostanú  v  nabíjačke 

úplne nabité. 

NEPONECHÁVAJTE

 nabité akumulátory v nabíjačke, ktorá 

je odpojená od napájania.

9. 

NEPOUŽÍVAJTE AKUMULÁTORY

, ak sú poškodené a kvapalina vyteká 

z  ich  článkov.  Ak  si  postriekate  pokožku,  omyte  okamžite  postihnutú 

časť  a  sledujte  reakciu  pokožky. V  prípade  potreby  vyhľadajte  lekársku 

pomoc.

10. Ak  nabíjate  akumulátor  nie  celkom  vybitý  alebo  ak  ukončíte  nabíjanie 

akumulátora skorej, ako je úplne nabitý, musíte každý tento cyklus počí-

tať za jeden celý nabíjací cyklus.

Poznámka k liathiovým (Li-Ion) akumulátorom

•  Tento  typ  akumulátorov  netrpí  pamäťovým  efektom,  to  znamená,  že 

akumulátory je možné nabíjať v akomkoľvek stave nabitia. Ak vyberiete 

akumulátory z nabíjačky ešte pred ich úplným dobitím, nebude to mať za 

následok ich poškodenie.

• 

Nabíjajte  iba  v  univerzálnej  nabíjačke  AN-UNI,  obj.  č.:    0648648. 

Nabíjanie v starších typoch nabíjačiek, ktoré majú pre Li-Ion aku-

mulátory  nevhodné  charakteristiky  nabíjania,  spôsobí  nevratné 

poškodenie akumulátora!

•  Li-Ion akumulátor je vybavený ochranou proti hĺbkovému vybitiu. V prí-

pade poklesu napätia pod nastavenú medzu (preťažením alebo vybitím) 

elektronika odpojí články. Stroj potom pracuje prerušovane alebo stojí. Je 

nevyhnutné znížiť zaťaženie stroja alebo akumulátor znova nabiť.

Skladovanie akumulátorov

Akumulátory uchovávajte úplne nabité v suchom a bezprašnom prostredí pri 

teplote okolia najlepšie v rozsahu od 5 °C do 40 °C. V prípade, že akumulátory 

dlhšiu dobu nepoužívate, odporúčame ich najneskôr raz za tri mesiace úplne 

nabiť!

Varovanie!!

U nabíjačky sa nepredpokladá servis na strane užívateľa. Vo vnútri nabíjačky 

nie  sú  žiadne  diely,  ktoré  by  si  užívateľ  mohol  opravovať  sám.  Je  nutné 

odovzdať nabíjačku do najbližšieho autorizovaného servisu, aby sa predišlo 

poškodeniu vnútorných dielov, citlivých na statickú elektrinu.
Vždy  používajte  správnu  súpravu  akumulátorov  (súprava  dodaná  s náradím 

alebo  náhradná  súprava  doporučená  výrobcom  Narex  s.r.o.).  Nikdy 

nepoužívajte žiadnu inú súpravu akumulátorov, pretože by mohla zničiť vaše 

náradie a vyvolať nebezpečný stav zariadenia.

Princíp funkcie

Vreteno s nástrojom je poháňané elektromotorom cez prevod a úderový me-

chanizmus.
Pracovný proces sa delí na dve fázy:

1.  Skrutkovanie
2.  Utiahnutie (mechanizmus úderu v akcii)

Mechanizmus  úderu  sa  uvedie  do  činnosti  až  ak  je  skrutkovaný  spoj  pevný 

– motor je zaťažený. Mechanizmus úderu týmto mení silu motoru na rovno-

merné otáčacie údery.
Pri uvoľňovaní skrutiek je tento proces opačný.

Uvedenie do prevádzky

Zapnutie

Stlačením tlačidla spínača (3) a jeho postupným stlačovaním je možné plynule 

regulovať otáčky.

Vypnutie

Uvoľnením tlačidla spínača (3). Dobehnutie vretena je prostredníctvom brzdy 

po vypnutí skrátený.
Nižšia rýchlosť je vhodná pre navedenie vývrtu/skrutky do materiálu alebo na-

vŕtania materiálu vrtákom. Vyššia rýchlosť je vhodná pre zaťaženie vývrtu do 

materiálu, dotiahnutie skrutkovaného spoja alebo pre vŕtanie do materiálu.

Pozor!

Dlhodobé  používanie  premenlivej  rýchlosti  otáčania  sa  neodporúča.  Môže 

viesť k poškodeniu spínača.
Zmena zmyslu otáčania
Prepínačom smeru otáčania (4) sa mení zmysel otáčania:

 

Zatlačením sprava doľava – pravý beh.

 

Zatlačením zľava doprava – ľavý beh.

 

Tlačidlo v strednej polohe – istenie proti zapnutiu.

Pozor!

Ak si želáte zmeniť polohu radiaceho tlačidla, prekontrolujte najprv, že je tla-

čidlo spínača uvoľnené.

Poznámka:

Pri prvom použití náradie po zmene smeru otáčania môže byť zo začiatku po-

čuť hlasné cvaknutie. To je normálny prejav a neznamená to žiadny problém.

Upínanie a uvoľňovanie nástrojov

Pri nasadzovaní nástrojov dbajte vždy na to, aby tieto nástavce boli nastrčené 

na ½“ vreteno (5) alebo do prechodového adaptéru (7) až na doraz.

Pokyny pre používanie

Stroj nasaďte na maticu/skrutku iba vo vypnutom stave.
Krútiaci moment je závislý na dobe trvania úderov. Maximálny krútiaci mo-

ment  vyplýva  z  jednotlivých  krútiacich  momentov  dosiahnutých  údermi. 

Maximálneho  krútiaceho  momentu  sa  dosiahne  po  dobe  trvania  úderov 

cca 6–10 s. Po tejto dobe sa moment uťahovania zvýši len veľmi málo, avšak 

citeľne sa zahreje mechanizmus úderu.
Dôsledkom  veľkého  zahriatia  dochádza  k  vysokému  opotrebeniu  všetkých 

úderových dielov a vysokej spotrebe mazacieho tuku.
Dobu trvania úderu je potrebné určiť pre každý žiadaný moment uťahovania. 

Skutočne dosahovaný moment uťahovania je potrebné stále preverovať mo-

mentovým kľúčom.

Pre použitie rozlišujeme dva charakteristické druhy spojenia:

Tvrdé  spojenie:  skrutkové  spojenie  dvoch  alebo  viacej  obyčajne  kovových 

dielov, ktoré pri doťahovaní nie sú pružné a ani sa uvažovaným tlakom ne-

deformujú.
Mäkké spojenie: skrutkové spojenie dvoch alebo viacej dielov, z ktorých aspoň 

jeden je z takého materiálu alebo takého prevedenia, že sa uvažovaným tla-

kom deformuje alebo je pružný.
Pri tvrdom spojení je možno pevne zaskrutkovať skrutky mechanických vlast-

ností:

Summary of Contents for ASR 14 ES

Page 1: ...í návod k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató ASR 14 ES ...

Page 2: ...lácia Double insulation Aislamiento doble Двойная изоляция Podwójna izolacja Dupla szigetelés Nepatří do komunálního odpadu Nepatrí do komunálneho odpadu Not to be included in municipal refuse No puede desecharse con los residuos de la comunidad Не относится к коммунальным отходам Nie wyrzucać do odpadu komunalnego Nem kommunális hulladékba való Stejnosměrný proud Stejnosmerný prúd Courant continu...

Page 3: ... 1 3 7 6 4 2 8 9 5 ...

Page 4: ...y ani šperky Dbejte aby vaše vlasy oděv a rukavice byly dostatečně dale ko od pohybujících se částí Volné oděvy šperky a dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se částmi g Jsou li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sbě ru prachu zajistěte aby taková zařízení byla připojena a správně používána Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí způsobená vzni kajícím prache...

Page 5: ...řístroje jsou odrušeny podle normy ČSN EN 55014 Pokyny pro nabíjení akumulátorů 1 Ujistěte se že je síťové napájení stejné jako napětí uvedené na výrob ním štítku nabíječky Připojte nabíječku 9 ke zdroji napájení Červená kontrolka by se měla rozsvítit To znamená že je nabíječka připravena k nabíjení 2 Zasuňte akumulátor 1 podle obrázku do nabíječky až na doraz Oranžová kontrolka by se měla rozsvít...

Page 6: ...způsobí nevratné poškození akumulátoru Li Ion akumulátor je vybaven ochranou proti hloubkovému vybití V případě poklesu napětí pod nastavenou mez přetížením nebo vybitím elektronika odpojí články Stroj poté pracuje přerušovaně nebo stojí Je třeba snížit zatížení stroje nebo akumulátor znovu nabít Skladování akumulátorů Akumulátory uchovávejte plně nabité v suchém a bezprašném prostředí při teplotě...

Page 7: ...tronářadí do domovního odpadu Podle evropské směrnice 2002 96 ES o starých elektrických a elektronic kých zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musí být neupo třebitelné rozebrané elektronářadí shromážděno k opětovnému zhodno cení nepoškozujícímu životní prostředí Záruka Pro naše stroje poskytujeme záruku na materiální nebo výrobní vady podle zákonných ustanovení dané země minimálně vš...

Page 8: ...y vaše vlasy odev a rukavice boli dostatočne ďa leko od pohybujúcich sa častí Voľné odevy šperky a dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami g Ak sú k dispozícii prostriedky pre pripojenie zariadenia k odsáva niu a zberu prachu zabezpečte aby také zariadenia boli pripojené a správne používané Použitie týchto zariadení môže obmedziť nebezpe čenstvá spôsobené vznikajúcim prachom 4 Použív...

Page 9: ...ma žilami Prístroje sú odrušené podľa normy EN 55014 Pokyny pre nabíjanie akumulátorov 1 Ubezpečte sa že je sieťové napájanie rovnaké ako napätie uvedené na výrobnom štítku nabíjačky Pripojte nabíjačku 9 ku zdroju napájania Červená kontrolka by sa mala rozsvietiť To znamená že je nabíjačka pri pravená k nabíjaniu 2 Zasuňte akumulátor 1 podľa obrázku do nabíjačky až na doraz Oranžo vá kontrolka by ...

Page 10: ... vybavený ochranou proti hĺbkovému vybitiu V prí pade poklesu napätia pod nastavenú medzu preťažením alebo vybitím elektronika odpojí články Stroj potom pracuje prerušovane alebo stojí Je nevyhnutné znížiť zaťaženie stroja alebo akumulátor znova nabiť Skladovanie akumulátorov Akumulátory uchovávajte úplne nabité v suchom a bezprašnom prostredí pri teplote okolia najlepšie v rozsahu od 5 C do 40 C ...

Page 11: ...u ktoré nepoškodzuje životné prostredie Len pre krajiny EU Nevyhadzujte elektronáradie do domového odpadu Podľa európskej smernice 2002 96 ES o starých elektrických a elektronických zariadeniach a jej presadení v národných zákonoch musí byť neupotrebiteľné rozobrané elektronáradie zhromaždené k opätovnému zhodnoteniu ktoré nepoškodzuje životné prostredie Záruka Pre naše stroje poskytujeme záruku n...

Page 12: ...ellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power ...

Page 13: ...with power Tools are shielded in accordance with EN 55014 Charging battery pack instructions 1 Make sure power circuit voltage is the same as that shown on the charg er specification plate Connect charger 9 to power source Red light should light up This indicates the charger is ready to begin charging 2 Position the accumulator battery pack 1 into the charger as far as the stop see the Fig Orange ...

Page 14: ...e Li Ion accumulator is equipped by protection from deep discharge If the voltage drops below the preset limit by overload or discharge the electronic system disconnects the accumulators The device then works intermittently or does not work at all It is necessary to reduce machine load or to recharge the accumulator Accumulator storage Store the accumulators in the fully charged state in a dry and...

Page 15: ...In conformity with the European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in national legislations the unusable dismantled el tools should be collected for subsequent recovery recycling and environmentally sound disposal Warranty We grant warranty for material or workmanship defects of our devices in con formity with mandatory provisions of the releva...

Page 16: ...je hasta donde tenga alcance con seguridad Mantenga siempre unaposiciónestabley equilibrio Deestamanerapodrátenerundominio pleno de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas f Useropaadecuada Noutiliceropaholgadanijoyas Procuremantener elcabello laropay losguantesa unadistanciaprudencialdelaspartes móviles La ropa holgada joyas yel cabello largo pueden ser atrapados por las partes móvile...

Page 17: ...onectarsea unatoma detierrayparasualimentaciónessuficienteuncablededoshilos Lasherramientas se han desarrollado de conformidad con la norma EN 55014 Instrucciones para la carga de los acumuladores 1 Compruebequelaalimentacióndelaredcoincideconlaindicadaenlaetiqueta delfabricantedelcargador Conecteelcargador 9 a lafuentedealimentación Deberíaencenderseenindicadorrojo Estoindicaqueelcargadorestálist...

Page 18: ...cióncontradescargatotal Enel casodeundescensodelatensiónpordebajodellímiteestablecido sobrecarga o descarga el circuito electrónico desconectará los vasos Posteriormente el equipotrabajaráinterrumpidamente o separará Esnecesarioreducirlacarga del equipo o volver a cargar el acumulador Almacenamiento de acumuladores Conserve los acumuladores completamente cargados en un lugar seco y libre de polvo ...

Page 19: ...e para países de la UE No deseche las herramientas eléctricas con los desechos domésticos Según la Directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición en las leyes nacionales las herramientas eléctricas desmanteladas inutilizables deben reunirse para controlar continuamente que no afectan al medio ambiente Garantía Nuestrasherramientasdisponendeunag...

Page 20: ...деждой илиукрашениями Следитезатем чтобывашиволосы одеждаиперчат ки были достаточно далеко от движущихся частей Свободная одежда украшения или длинные волосы могут быть захвачены движущимися частями ж Еслиимеютсясредствадляприсоединенияоборудованияксистемеот сасывания исбора пыли такие средства должны быть надежно присо единеныидолжныправильноприменяться Применениетакихсистем можетограничитьопасно...

Page 21: ...ом двойного квадрата Такие устройства не должны быть заземлены и для их под ключения достаточно двужильного кабеля Защита аппаратов от помех выпол ненасогласноEN55014 Инструкции по зарядке аккумуляторов 1 Убедитесь чтосетевоепитаниетакоеже как инапряжениеуказанноеназа водскомщиткезарядногоустройства Подключитезарядноеустройство 9 к источникупитания Должензагоретьсякрасныйиндикатор Этоозначает чтоз...

Page 22: ... Ionаккумулятороснащензащитойотполнойразрядки В случаепадения напряжения ниже установленного предела из за перегрузки или разряд ки электроника отсоединит аккумуляторы Машина потом работает пре рывистоиливообщенеработает Нужноограничитьнагрузкумашиныили дозарядитьаккумулятор Хранениеаккумуляторов Аккумуляторыхранитевполностьюзаряженномсостояниивсухойибеспыльной среде при температуре окружающей сре...

Page 23: ...оинструментыв коммунальныеотходы В соответствиис европейскойдирективой2002 96 ESоботслужившемэлектри ческоми электронномоборудованиии еёотражениемв национальныхзаконах непригодныедляиспользованиядемонтированныеэлектроинструментыдолж ныбытьсобраныдляпереработки ненаносящейущербаокружающейсреде Гарантия Предоставляем гарантию накачество материалов иотсутствие производствен ных дефектов наших аппарат...

Page 24: ...e się stosownie Nie używajcie luźnych ubrań ani biżuterii Dbajcie o to aby wasze włosy ubranie i rękawice były dostatecznie daleko od poruszających się części Luźne ubrania biżuteria i długie włosy mogą zostać uchwycone przez poruszające się części g Jeżeli do dyspozycji są środki do podłączenia urządzenia do odsysa nia i gromadzenia pyłu zapewnijcie aby takie urządzenia były pod łączone i stosown...

Page 25: ...y kabel z dwoma żyłami Narzędzia posiadają ochronę przeciw zakłóceniową według normy EN 55014 Zalecenia dotyczące ładowania akumulatorów 1 Skontrolować czy napięcie w sieci jest takie samo jak podane na tablicz ce znamionowej adaptera Podłączyć adapter 9 do źródła zasilania Po winna zaświecić czerwona kontrolka To znaczy że adapter jest gotowy do ładowania 2 Zasunąć akumulator 1 według rysunku do ...

Page 26: ...kumulatora Li Ion akumulator jest wyposażony w ochronę przeciwko głębokiemu wyładowaniu W przypadku spadku napięcia pod nastawioną granicę przeciążeniem lub wyładowaniem elektronika odłączy ogniwa Urzą dzenie potem pracuje w sposób przerywany lub stoi Należy obniżyć obciążenie urządzenia lub akumulator ponownie doładować Przechowywanie akumulatorów Akumulatory należy przechowywać w stanie zupełnie...

Page 27: ...i nieszkodliwej dla środowiska Tylko dla krajów UE Nie wyrzucać narzędzi elektrycznych do odpadu komunalnego Według dyrektywy europejskiej 2002 96 WE o starych urządzeniach elek trycznych i elektronicznych i jej przepisów wykonawczych w krajowej legisla tywie skasowane rozebrane narzędzia elektryczne muszą być gromadzone do ponownego wykorzystania w sposób przyjazny dla środowiska Gwarancja Na nas...

Page 28: ...tözködjön megfelelően Ne viseljen laza ruhát és ékszert Ügyeljen arra hogy haja ruhája és kesztyűje megfelelő távolságban legyen a forgó részektől Bő ruházatot ékszert és hosszú hajat a gép forgó részeivel elkaphatja g Ha rendelkezésre állnak a por elszívó és por gyűjtő berendezések akkor be kell biztosítani hogy ilyen berendezések helyesen legye nek bekapcsolva és használva Ilyen berendezés csökk...

Page 29: ...g a két eres kábel A szerszámok a EN 55014 szabvány szerint árnyékoltak Utasítások az akkumulátorok töltéséhez 1 Ellenőrizze hogy a hálózati feszültség ugyanolyan e mint a töltő gyártási címkéjén feltüntetett feszültség Csatlakoztassa a töltőt 9 a hálózathoz A piros jelzőfénynek fel kellene villannia Ez azt jelenti hogy a töltő ké szen áll a töltésre 2 Az akkumulátort 1 helyezze a kép szerint a tö...

Page 30: ...tor védelemmel van ellátva a mély kimerítés ellen Ha a feszültség a beállított határérték alá csökken túlterhelés vagy ki merülés következtében az elektronika kikapcsolja az elemeket Ezután a gép szünetelve dolgozik vagy leáll Csökkenteni kell a gép terhelését vagy az akkumulátort újból tölteni Az akkumulátorok tárolása Az akkumulátorokat teljesen feltöltött állapotban száraz pormentes helyen körn...

Page 31: ...az EÚ tagállamaira vonatkozóan Az elektromos szerszámokat ne dobja a háztartási hulladékba A 2002 96 EK európai rendelet szerint mely az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól valamint annak nemzeti jogszabályokba való átültetéséről szól a nem hasznosítható elektromos berendezéseket szét kell szedni és össze kell gyűjteni a környezetkímélő újrahasznosítás céljából Garancia Gépeink e...

Page 32: ...z Narex s r o Chelčického 1932 CZ 470 01 Česká Lípa Výrobní číslo Datum výroby Kontroloval Dne Razítko a podpis ZÁRUČNÍ OPRAVY Datum Převzetí Předání Razítko a podpis Prodáno spotřebiteli ZÁRUČNÍ LIST 00 648 910 B ...

Reviews: