background image

3. INGÅNGARNAS NIVÅREGLAGE

Förstärkaren är utrustad med separata nivåreglage för varje kanal.

Innan du sätter på förstärkaren för första gången skall du se till att

nivåreglagen står sina normala lägen, vridna max medsols. 

Under vissa förhållanden kan andra inställningar vara användbara:

• Nivåmatchning - I system med högtalare som har olika känslighet

kan det vara nödvändigt att justera kanalernas nivå individuellt för

att få korrekt balans mellan kanalerna i systemet.

• Utökat omfång på volymkontrollen - I många stereosystem har

förförstärkaren en ganska hög utsignal, vilket innebär att man styr

ut effektförstärkaren med ganska små pådrag med

volymkontrollen. För att utnyttja volymkontrollen mera effektivt kan

man sänka känsligheten på slutsteget så att man behöver vrida på

mer med volymkontrollen för full utstyrning. Ett förslag är att justera

nivån så att full utstyrning sker först vid “klockan 2-3”. Denna

procedur ger extra fördel, den undertrycker förförstärkarens egna

brus och störningar som alstras i linjesteget. (Nätbrum och brus som

inte är beroende på volymkontrollens läge.)

4. HÖGTALARKONTAKTER

Den här förstärkaren är utrustad med speciella högtalarterminaler som

klarar mycket höga effekter. Anslut högtalarna med kraftig “riktig”

högtalarkabel. Anslutningarna kan göras på tre sätt (Se figur 2*).

(1) Skalade kablar. Sära på kablarna och skala av ungefär en centimeter

isolering på varje kabel och tvinna ihop änden på varje kabel för sig.

Skruva ur hylsan på högtalarterminalen och tryck in den skalade

änden på kabeln i öppningen och spänn åt hylsan så hårt som

förnuftet medger. Kontrollera så att inga lösa koppartrådar hänger

löst utanför kontakten och kan orsaka kortslutning. 

(2) Spadkontakter. Skruva ur hylsan och stick in den u-formade

spadkontakten bakom muttern och skruva åt så att den sitter

ordentligt fast.

(3) Banankontakter. Sätt på banankontakter på kabeln och anslut den

till terminalerna. Terminalerna har ett inbördes avstånd på 19mm

så att man kan använda dubbelbanankontakter. (Denna variant

medges inte på apparater som säljs i 230 voltsversion.) 

Observera

- Högtalare måste arbeta i fas med varandra för att kunna

återge stereoperspektiv och låga frekvenser korrekt. Var noggrann

med att ansluta högtalarkablarna med korrekt fas, det vill säga att

den röda (positiva) terminalen skall anslutas till högtalarens röda

(positiva) terminal och de svarta terminalerna på samma sätt. 

5. OMKOPPLARE FÖR AUTOMATISKT AV OCH
PÅSLAG  

Med denna omkopplare i läge ON kan man fjärrstyra av och påslag

från en annan apparat som har denna funktion.

Observera:

Med omkopplaren i läge ON och ingången ansluten

kommer apparaten kopplas till Stand-By läge om den slås på med

huvudströmbrytaren. Se till att omkopplaren står i OFF läge eller

att ingången inte är ansluten för normal drift.

6. 12 V INGÅNG FÖR AUTOMATISKT AV OCH
PÅSLAG

För att kunna styra av (stand-by) och påslag skall utgången på någon

källutrustning med denna funktion anslutas till denna

likspänningsingång. Mittpinnen är den positiva polen och den yttre

höljet är jordförbindelsen. 

VÄRT ATT VETA: 

Ingången fungerar i ett spänningsintervall om sex

till femton volt likspänning. Den typiska strömförbrukningen är

mindre än 10mA. Kontrollera specifikationen på källkomponenten

så att den överensstämmer med angivna värden annars kan det

skada apparaten.

7. SOFT CLIPPING

När en förstärkare drivs över sin specificerade effekt kommer den att

“klippa” och förvränga signalen. Sådan förvrängning, klippning, låter

inte bara illa utan den är också skadlig för högtalarna. NADs Soft

Clipping krets begränsar mjukt signalens vågform vid klippning för att

minimera den hörbara förvrängningen och minska risken för att

förstöra högtalarna.

Vi rekommenderar att ha Soft Clipping i läge PÅ (ON) i de fall när

förstärkaren kan tänkas drivas så hårt att man tangerar förstärkarens

förmåga. En lysdiod på apparatens framsida visar att funktionen är

aktiverad.

8. FUSE

Det sitter en säkringshållare strax under nätkabeln. I det fall en säkring

skulle behöva bytas kopplar du ur nätkabeln från vägguttaget. Om du

vill ta det säkra före det osäkra bör du även koppla ur alla anslutningar

ur förstärkaren.

9. JORDKONTAKT

NAD T975 är utrustad med en jordterminal. Denna är ansluten direkt

i apparatens chassi. Om du har problem med att T975 brummar eller

utsätts för störningar från radiosändare kan du ansluta denna terminal

med en “äkta” jordpunkt som t.ex. ett vattenledningsrör (att ansluta

till gasledning innebär livsfara) eller ett järnspett som körs ner en meter

i jorden.

50

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESP

AÑOL

IT
ALIANO

POR

TUGUÊS

SVENSKA

T975 Aug2006.qxd  8/21/2006  11:15 AM  Page 50

Summary of Contents for T975

Page 1: ...r ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA Owner s Manual Manuel d Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manu...

Page 2: ...l times When installing the product ensure that the plug is easily accessible Non use Period Unplug the AC power cord from the AC outlet if the unit will not be used for a long period of time such as...

Page 3: ...REGARDING PLACEMENT To maintain proper ventilation be sure to leave a space around the unit from the largest outer dimensions including projections equal to or greater than shown below Left and Right...

Page 4: ...R ON OF F SOF T CLIPPING CHANNEL 7 FRONT R CHANNEL 6 CHANNEL 5 CHANNEL 4 CHANNEL 3 CHANNEL 2 SURR R SURR B R CENTER SURR B L SURR L CHANNEL 1 FRONT L CHANNEL 7 FRONT R CHANNEL 6 CHANNEL 5 CHANNEL 4 CH...

Page 5: ...AKER SPEAKER SPEAKER SPEAKER 12V TRIGGER IN OFF ON AUTO TRIGGER ON OFF SOFT CLIPPING FRONT R SURR R SURR B R CENTER SURR B L SURR L CHANNEL 1 FRONT L INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT LEVEL LE...

Page 6: ...a remotely This way the T975 can be part of a system which can be turned on and off with a single command easing operation The 12V trigger also allows the amplifier to be installed in places not in ea...

Page 7: ...n the T975 generates a magnetic hum field of moderate strength Turntables especially those with a moving coil pickup cartridge should not be located near the amplifier Magnetic media such as audio or...

Page 8: ...terminal on each loudspeaker is connected to the corresponding terminal marked red positive on the amplifier 5 AUTO TRIGGER ON OFF Set the Auto Trigger switch to the ON position to activate the 12V tr...

Page 9: ...and the amplifier is ready for operation These LEDs turn red when one or more of the internal seven amplifiers go into protect mode but the other amplifiers will continue to function as shown by their...

Page 10: ...e the excessive load condition Speakers must be greater than 4 Ohms nominal TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS AMPLIFIER SECTION CONTINUOUS AVERAGE POWER OUTPUT 7 x 140 W 21 5 dBW INTO 8 OHMS OR 4 OHMS Mi...

Page 11: ...11 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Page 12: ...er l amplificateur dans un endroit relativement inaccessible LA CONCEPTION Le NAD T975 contient sept amplificateurs distincts chacun sur sa propre carte circuit imprim Chaque voie d amplificateur se c...

Page 13: ...puissance moyenne Les platines tourne disque surtout celles quip es d une cartouche pick up cadre mobile ne doivent pas tre plac es pr s de l amplificateur Les supports magn tiques comme par exemple l...

Page 14: ...s de mani re produire une image st r ophonique correcte et pour les basses fr quences travailler de fa on compl mentaire plut t que de s annuler mutuellement Lors du branchement des haut parleurs fait...

Page 15: ...ent en rouge pendant environ 3 secondes chaque fois que vous allumez l amplificateur Apr s quelques secondes ces LEDs passent au bleu et l amplificateur est pr t fonctionner Ces LEDs passent au rouge...

Page 16: ...er des haut parleurs dont l imp dance nominale est inf rieure 4 Ohms D PANNAGE PUISSANCE MOYENNE DE SORTIE 7 x 140 W 21 5 dBW EN R GIME CONTINU DANS 8 OHMS OU 4 OHMS Puissance minimum par voie 20 Hz 2...

Page 17: ...17 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Page 18: ...t rkers an Orten die nicht so einfach zug nglich sind DAS DESIGN Im NAD T975 sind sieben einzelne Verst rker untergebracht jeder auf einer separaten Schaltplatine Jeder Verst rkerkanal arbeitet auf de...

Page 19: ...leichtes magnetisches Streufeld erzeugt sollten Plattenspieler besonders solche mit MC Tonabnehmer nicht in der N he des Verst rkers aufgestellt werden Vermeiden Sie auch die Lagerung von magnetischen...

Page 20: ...st rken und nicht aufheben Achten Sie deshalb beim Anschlie en von Lautsprechern darauf dass die roten positiven Anschlu klemmen der Lautsprecherausg nge bei jedem Lautsprecher mit den roten positiven...

Page 21: ...der Ger te R ckwand in Stellung ON leuchtet die LED Protection zur Anzeige des Bereitschaftsmodus ebenfalls In diesem Modus leuchtet die Netzanzeige LED nicht Diese LED leuchtet ebenfalls wenn einer o...

Page 22: ...m berpr fen Verst rker abk hlen lassen Belastung verringern Lautsprecher Nennimpedanz mu mehr als 4 Ohm betragen PROBLEML SUNG TECHNISCHE DATEN DURCHSCHNITTL DAUERAUSGANGSLEISTUNG 7 x 140 W 21 5 dBW B...

Page 23: ...23 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Page 24: ...ken van een installatie die in en uitgeschakeld kan worden door slechts n enkele opdracht wat de bediening vergemakkellijkt Dankzij de 12V Trigger kunt u de versterker op plaatsen monteren die niet zo...

Page 25: ...gericht Dit kan schade berokkenen aan de ingangs en uitgangsconnectoren De transformator van de T975 wekt een zoemend magneetveld op van gematigde sterkte De platendraaiers vooral met een bewegend spo...

Page 26: ...eren en om elkaars uitgangen bij lage frequenties te verbeteren en niet te annuleren Wanneer u luidsprekers aansluit dient u op te letten dat de rode positieve klem op elke luidspreker is aangesloten...

Page 27: ...d op wanneer een of meer van de zeven interne versterkers in de beschermingsmodus worden gezet maar de andere versterkers blijven werken zoals aan hun blauw LED s te zien is zodat u waarschijnlijk nog...

Page 28: ...roleer de aansluitingen van alle luidsprekers van de installatie De versterker laten afkoelen De overlading verwijderen De luidsprekers dienen een nominale waarde te hebben van 4 Ohm CONTINU GEMIDDELD...

Page 29: ...29 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Page 30: ...funcionamiento El disparador de 12V tambi n permite que se instale el amplificador en lugares que no sean f ciles de alcanzar EL DISE O El NAD T975 aloja cinco amplificadores individuales cada uno co...

Page 31: ...de sonido con bobina m vil no deben colocarse cerca del amplificador Los medios magn ticos como cintas de audio o v deo y discos flexibles de ordenador no deben almacenarse cerca del amplificador AVIS...

Page 32: ...ar de cancelar la salida de unos y otros a baja frecuencia Cuando se conectan los altavoces tenga cuidado de que el terminal rojo positivo de cada altavoz est conectado al correspondiente terminal roj...

Page 33: ...plificador Despu s de unos segundos cambian a azul y el amplificador est dispuesto para funcionar Estos diodos LED cambian a rojo cuando uno o m s de los siete amplificadores internos pasan al modo de...

Page 34: ...se enfr e Eliminar la condici n de carga excesiva Los altavoces han de ser mayores de 4 Ohmios nominales INVESTIGACI N DE AVER AS SALIDA CONTINUA PROMEDIO DE POTENCIA 7 x 140 W 21 5 dBW EN 8 OHMIOS O...

Page 35: ...35 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Page 36: ...L attivazione 12 volt permette inoltre di installare l amplificatore in punti poco accessibili IL DESIGN Il NAD T975 comprende cinque amplificatori individuali ciascun dei quali collegato ad un quadro...

Page 37: ...e piastre accanto all amplificatore specie quelle con cartuccia pick up di tipo a bobina mobile I media magnetici ad esempio nastri audio o video e i dischetti per il computer vanno sempre tenuti ben...

Page 38: ...forzare gli output individuali a bassa frequenza invece che annullarli reciprocamente Quando si procede all allaccio degli altoparlanti assicurarsi sempre che il terminale rosso positivo sul ricevitor...

Page 39: ...esti LED diventano di colore rosso quando uno o pi dei sette amplificatori interni passa in modo protezione ma gli altri amplificatori continueranno a funzionare come illustrato dai loro LED dic olore...

Page 40: ...sori dell impianto Lasciare raffreddare l amplificatore Eliminare la condizione di carico eccessivo I diffusori devono essere superiori a 4 Ohm nominali RICERCA GUASTI POTENZA DI ALIMENTAZIONE MEDIA C...

Page 41: ...41 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Page 42: ...igado com apenas um nico comando facilitando bastante a opera o O disparador de 12V tamb m permite que o amplificador seja instalado em locais que n o sejam de f cil acesso O DESIGN O NAD T975 incorpo...

Page 43: ...cas girat rias em particular aquelas com um cartucho m vel de recolha de bobines n o devem ser colocadas junto ao amplificador Os meios magn ticos tais como as cassetes de v deo ou de udio ou as disqu...

Page 44: ...parados com um intervalo de cerca de 3 4 polegada l9mm pelo que aceitam a utiliza o de fichas banana duplas esta op o n o se encontra dispon vel no caso de unidades configuradas de f brica para uma vo...

Page 45: ...m tico Auto Trigger localizado no painel traseiro est comutado para a posi o de ON certificando se tamb m de que a entrada de disparo 12 V est correctamente ligada 2 PROTECTION LEDS LEDS DE PROTEC O O...

Page 46: ...ifalante e a liga o Aumente o n vel de volume central Verifique as liga es de todos os altifalantes do sistema Esperar at que o amplificador arrefe a Retirar o que estiver a provocar a carga excessiva...

Page 47: ...47 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Page 48: ...an fj rrstyra av och p slag om apparaten t ex st r d r den inte kan n s l tt KONSTRUKTIONEN T975 r uppbyggd av fem individuella f rst rkarsteg p var sitt kretskort Varje f rst rkarsteg fungerar som et...

Page 49: ...edia som t ex ljudkassetter videoband och disketter skall inte f rvaras n ra f rst rkaren VARNING Transport Transportera apparaten med b de inner och den yttre kartongen Anv nd enbart en kartong d app...

Page 50: ...ar noggrann med att ansluta h gtalarkablarna med korrekt fas det vill s ga att den r da positiva terminalen skall anslutas till h gtalarens r da positiva terminal och de svarta terminalerna p samma s...

Page 51: ...sekunder varje g ng n r apparaten sl s p Efter ett par sekunder blir den bl och f rst rkaren r klar f r anv ndning Dessa lysdioder lyser ven r tt n r ett eller flera av de sju olika f rst rkarstegens...

Page 52: ...t f rst rkaren svalna Minska f rst rkarens last H gtalarna m ste ha en impedans p mer n 4 Ohm nominellt FELS KNING KONTINUERLIG GENOMSNITTLIG UTEFFEKT 7 x 140 W 21 5 dBW I 8 ELLER 4 OHM Minimal effekt...

Page 53: ...53 ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA...

Page 54: ...NATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics...

Reviews: