background image

INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA

1. Retire o parafuso de transporte da parte inferior da unidade.
2. Ligue um cabo bifilar RCA-para-RCA a partir das tomadas de

Saída de Linha L (left - esquerda) e R (right - direita) às
respectivas entradas de CD no seu amplificador.

3. Efectue a ligação do cabo de alimentação AC.
4. Prima o botão verde de POWER (ALIMENTAÇÃO) para ligar o

leitor de CD.

5. Prima OPEN (ABRIR) para abrir a gaveta do CD.
6. Coloque um CD na reentrância circular do tabuleiro, com a

etiqueta virada para cima. Certifique-se de que o disco está
centrado na reentrância.

7. Prima PLAY/PAUSE (Reprodução/Pausa). A gaveta fecha-se

imediatamente e o disco começa a ser reproduzido.

8. Poderá premir SKIP (Saltar) em qualquer altura, de forma a

seleccionar outras faixas do disco.

9. Prima PLAY/PAUSE (Reprodução/Pausa) se desejar parar

temporariamente a reprodução, enquanto mantém o
dispositivo de leitura na sua posição actual sobre o disco. Volte
a premir PLAY/PAUSE (Reprodução/Pausa) quando desejar
recomeçar a reprodução. Prima STOP (Paragem) caso
pretenda parar a reprodução e regular o dispositivo de leitura
para o início do disco.

NOTA SOBRE A INSTALAÇÃO

IMPORTANTE! 

Antes de efectuar a instalação deverá retirar o

parafuso de transporte em plástico vermelho da parte inferior da
unidade. Para o retirar rode-o em 90° no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio e, em seguida, puxe-o para fora. Nunca
faça uso de força para retirar o parafuso; queira, por favor,
consultar também a etiqueta aposta no parafuso de transporte.
Guarde o parafuso de transporte para o caso de precisar de
transportar o Leitor de CD ao longo de qualquer distância (por
exemplo, quando muda de casa). De forma a evitar danos, é
importante que o parafuso de transporte volte a ser colocado.

Instale o Leitor de Discos Compactos NAD C541 sobre uma
superfície nivelada e que não esteja sujeita a vibrações. (As
vibrações fortes ou o funcionamento numa posição inclinada,
poderão levar o leitor a ler mal as faixas.) O leitor poderá ser
colocado sob ou sobre outros componentes estéreo, desde que
exista ventilação suficiente à sua volta. Se o leitor de CD for
colocado na proximidade de um sintonizador de rádio (AM ou
FM), de um VCR ou de um aparelho de televisão, o funcionamento
dos seus circuitos digitais poderá produzir estática, que poderá
provocar interferências na recepção de sinais de radiodifusão
fracos. Caso isto aconteça, afaste o leitor de CD dos outros
dispositivos ou desligue-o quando estiver a ver ou a ouvir
transmissões de rádio ou TV.

LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO

1. LINE OUTPUT (SAÍDA DE LINHA)

Efectue a ligação de um cabo a partir destas tomadas ao seu
amplificador. Ligue uma extremidade de um cabo bifilar RCA-
para-RCA às tomadas de saída L (upper - superior) e R (lower -
inferior). Ligue a outra extremidade do cabo à entrada de CD do
seu amplificador estéreo ou a quaisquer outras tomadas de
entrada de “nível de linha” (como, por exemplo, as entradas AUX
(Auxiliares)). NÃO efectue a ligação deste cabo às tomadas de
entrada PHONO do amplificador. As fichas RCA existentes no seu
NAD C541 são codificadas por cores, para sua conveniência. A
vermelha e a branca correspondem, respectivamente, às saídas
áudio Right (Direita) e Left (Esquerda), e a amarela corresponde
à Interligação NAD e à Saída Digital. Certifique-se de que os cabos
e as fichas não apresentam quaisquer danos e de que todas as
fichas estão firmemente introduzidas.

2. DIGITAL OUTPUT (SAÍDA DIGITAL)

O sinal de reprodução digital está disponível nesta tomada de
saída. A saída de dados de série é efectuada após a correcção de
erros mas antes da conversão e filtragem de digital-para-
analógico. A saída está isolada dos circuitos incorporados digital-
para-analógico através de um transformador. Poderá ser ligada a
qualquer processador de sinais digitais que esteja em
conformidade com a norma da Sony/Philips (SPDIF). 

Para utilizar a Saída digital, deverá efectuar a ligação de um cabo
a partir desta tomada para a entrada “CD Digital” ou outra
entrada equivalente existente num processador ou num gravador
digital. Para obter melhores resultados o cabo deverá utilizar um
cabo coaxial de 75 ohm do tipo utilizado para sinais de vídeo,
com uma ficha RCA phono em cada extremidade. (Para facilitar a
sua distinção relativamente aos cabos semelhantes com ficha
phono utilizados para sinais áudio analógicos, é frequente os
cabos de sinal digital e vídeo serem codificados com cores através
de fichas amarelas.)

3. NAD LINK IN/OUT
(ENTRADA/SAÍDA DA INTERLIGAÇÃO NAD)

O conector NAD-Link (Interligação NAD) é utilizado para
transmitir comandos de outras unidades equipadas com
conectores NAD-Link. Esta característica permite efectuar o
controlo centralizado de um sistema completo e permite também
que algumas das funções básicas de outros componentes NAD
(como, por exemplo, um sintonizador ou um gravador de
cassetes), que também estejam equipados com a interligação NAD-
Link, sejam controlados com um controlo remoto do sistema NAD.
Para funcionar com outras unidades deste tipo, deverá efectuar a
ligação da Saída da interligação NAD-Link do C541 à entrada da
interligação NAD-Link existente na outra unidade. Os conectores
NAD-Link podem ser ligados em cadeia, IN (Entrada) para OUT
(Saída), de forma a que todo o sistema possa ser controlado a
partir do comando de controlo remoto de uma unidade.

NOTAS: 

É aconselhável não efectuar a ligação da interligação NAD-

Link se estas unidades tiveram o seu próprio comando receptor do
controlo remoto incorporado e estiverem posicionadas juntas, na
linha de mira directa do comando do controlo remoto. Caso não
tenha a certeza deste facto, tente primeiro colocar o produto em
funcionamento sem a interligação NAD-Link; se a unidade
responder ao comando do controlo remoto não será necessário
efectuar a ligação da interligação NAD-Link.

P

34

LEITOR DE DISCOS COMPACTOS NAD C541

Summary of Contents for C541

Page 1: ...Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S C541 Compact Disc Player...

Page 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Page 3: ...RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRI...

Page 4: ...l data output is taken after the error correction but before the digital to analogue conversion and filtering The output is transformer isolated from the built in D to A circuits It may be connected t...

Page 5: ...hapter HDCD 4 OPEN Press this button to open the disc drawer and press it again to close the drawer If this button is pressed while a disc is being played playback will stop the pickup will reset to t...

Page 6: ...the SKIP button until you ve reached the track from where you want to start playback Press Play to start playback REMOTE CONTROL A wireless remote control is provided with your compact disc player en...

Page 7: ...oted however that it will not play back CD RW discs The quality of CD R audio discs varies widely which may affect playability Some factors that affect playability The quality of the disc itself Gener...

Page 8: ...e The laser operates at very low power and is concealed within the player mechanism Even when the player is disassembled the laser remains sealed within an optical system that causes its light to focu...

Page 9: ...GB 9...

Page 10: ...r st r o ou tout autre jack de niveau ligne entr es AUX par exemple NE CONNECTEZ PAS ce c ble aux jacks d entr e PHONO de l amplificateur Les prises de sortie RCA de votre NAD C541 sont rep r es par d...

Page 11: ...llument pendant la lecture r p tition de la totalit d un programme ou du disque LECTURE ALEATOIRE Lorsque le mode de lecture al atoire du C541 a t s lectionn le mot Al atoire RANDOM appara t sur l aff...

Page 12: ...SE pour activer le mode de Lecture Al atoire RANDOM Il est possible aussi d engager le mode de Lecture Al atoire pendant la lecture normale Il suffit pour cela d appuyer sur le bouton Lecture Al atoir...

Page 13: ...stocker le num ro de piste souhait e en m moire L affichage revient en mode d affichage Programme Entr e et s est avanc Pr p 02 ce qui indique que le lecteur est pr t pour la deuxi me entr e 4 Repren...

Page 14: ...graveurs donnent des r sultats meilleurs que d autres La vitesse d enregistrement du CD R En g n ral la qualit d un CD R est meilleure s il est enregistr une vitesse faible plut t qu une vitesse lev e...

Page 15: ...oncer la fiche du cordon dans la prise de secteur murale PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION LA LECTURE DU DISQUE NE COMMENCE PAS Le disque est l envers Le disque est excessivement sale Remettre le disqu...

Page 16: ...Verbinden Sie das andere Leitungsende mit dem CD Eingang Ihres Stereoverst rkers oder mit anderen Linepegel Eingangsbuchsen wie z B die AUX Eing nge Schlie en Sie diese Leitung NICHT an die PHONO Ein...

Page 17: ...Titel bereits abgespielt sind und wieviele noch verbleiben Die Nummer des gerade abgespielten Titels blinkt Im Anzeigefeld werden bis zu 16 numerierte Titel dargestellt OVER Wenn die eingelegte CD me...

Page 18: ...wegt Diese Taste funktioniert nur wenn der CD Player im Wiedergabe PLAY oder Pausemodus PAUSE ist Nach einem STOP Befehl oder dem Einlegen einer neuen CD muss zuerst PLAY gedr ckt werden bevor das Suc...

Page 19: ...eendigung der Programmwiedergabe dr cken Sie STOP Die gespeicherte Titelliste verbleibt im Speicher und wenn Sie das Programm erneut abspielen m chten dr cken Sie einfach wieder PLAY Wenn Sie das Prog...

Page 20: ...ehr besch digen als ein hnlicher Kratzer auf der transparenten Abspielseite Sie sollten daher beide CD Oberfl chen sorgsam behandeln Starke Kratzer oder Fingerabdr cke k nnen den CD Player aus der Spu...

Page 21: ...URSACHE ABHILFE CD WIEDERGABE STARTET NICHT Die CD wurde verkehrt herum eingelegt Die CD ist zu stark verschmutzt CD mit der bedruckten Seite nach OBEN einlegen CD s ubern KEIN TON Falsche Audiokabelv...

Page 22: ...dificadas con colores para comodidad Rojo y blanco son respectivamente audio de Derecha e Izquierda y amarillo para la conexi n NAD Link y Digital Out Asegure que los conductores y tomas no est n da a...

Page 23: ...a derecha situada cerca del borde izquierdo del visualizador de tiempo se enciende durante PLAY ESCUCHA Dos barras verticales indican que el tocadiscos est en PAUSE pausa En modo STOP el visualizador...

Page 24: ...cucha la pista final la exploraci n para y el visualizador Time muestra la tabla de contenido No hay modo de envuelta 11 SKIP Durante la escucha pulse el pulsador SKIP una vez para saltar hacia atr s...

Page 25: ...lles de bobina deben contactar el extremo de cada pila Empuje otra vez la cubierta del compartimento de pilas y presi nela suavemente hasta que se fije En algunos casos la corrosi n o aceite de las hu...

Page 26: ...ol bencina y sustancia similares Un disco muy sucio se puede lavar con un rociado de agua templada posiblemente con una peque a cantidad de detergente suave de cocina a adida y luego secarlo con una t...

Page 27: ...O COMIENZA LA ESCUCHA DEL DISCO El disco est cargado cabeza abajo El disco est demasiado sucio Vuelva a cargar el disco con el lado de la etiqueta ARRIBA Limpie el disco NO HAY SONIDO Conexiones de ca...

Page 28: ...o ai jack input marcati PHONO dell amplificatore Le prese RCA sul NAD C541 sono contraddistinte da codice colori per maggior convenienza Rosso e bianco indicano lati Destro e Sinistro giallo il colleg...

Page 29: ...MEMORY si ha l accensione di PROGRAM durante l ascolto di una selezione di piste preprogrammate del disco CONDIZIONE Una freccia orientata verso destra accanto al lato sinistro del display dell orolo...

Page 30: ...nte PLAY la musica viene ascoltata solo frammentariamente a basso volume mentre il riproduttore effettua la sua scansione Per circa i primi cinquanta secondi della pista la scansione avviene ad una ve...

Page 31: ...PROGRAMMA Pr p 02 10 10 3 23 p 02 PROGRAMMA Pr p 03 9 9 p 03 PROGRAMMA Pr p 04 10 6 16 p 04 PROGRAMMA Pr p 05 1 1 p 05 PROGRAMMA Pr p 06 PLAY ASCOLTO La distinta delle piste con display del calendario...

Page 32: ...o sicuro di dischi meno perfetti che non possono essere ascoltati su molti altri riproduttori Ricordare in ogni modo che i dischi vanno sempre maneggiati con la massima attenzione Per evitare danni ri...

Page 33: ...DUTTORE PER DISCHI NON FUNZIONA Il disco caricato al contrario Il disco troppo sporco Ricaricare il disco tenendo il lato dell etichetta IN ALTO Pulire il disco NON VI SUONO Connessioni non corrette d...

Page 34: ...lificador est reo ou a quaisquer outras tomadas de entrada de n vel de linha como por exemplo as entradas AUX Auxiliares N O efectue a liga o deste cabo s tomadas de entrada PHONO do amplificador As f...

Page 35: ...e no canto superior esquerdo durante a repeti o da reprodu o de uma nica faixa As indica es REPEAT Repetir e ALL Todas acender se o durante a repeti o da reprodu o de todo o programa ou CD RANDOM ALEA...

Page 36: ...r duas vezes o bot o de STOP Paragem Aquando da primeira press o do bot o de STOP Paragem a reprodu o ser interrompida e aquando da segunda press o o modo de Reprodu o Repetida ser desactivado 9 RANDO...

Page 37: ...ou do Teclado num rico de introdu o directa para seleccionar a primeira faixa da sequ ncia por si planeada O n mero da faixa seleccionada piscar no visor 3 Prima PROGRAM Programa o para guardar em me...

Page 38: ...e os de marca branca A qualidade do gravador de CDs ou do dispositivo de escrita de CD do computador Alguns gravadores e dispositivos de escrita proporcionam melhores resultados que outros O CD R foi...

Page 39: ...ade de lugar O CONTROLO REMOTO N O FUNCIONA As pilhas do comando de controlo remoto est o gastas H um objecto a tapar o sensor remoto do leitor de CD Substitua as pilha Retire quaisquer objectos que e...

Page 40: ...er respektive v nster ljudutg ngar och gula r f r NAD Link och digitalutg ngen 2 DIGITALUTG NG Den digitala ljudsignalen r tillg nglig fr n denna kontakt Signalen tas efter felkorrigeringen men innan...

Page 41: ...spelaren kommer den att l sas av f r att se hur m nga l tar den inneh ller och hur l ng speltid skivan har sp r och tidsinformationen visas sedan i f nstret Om sl den st ngs med ett tryck p PLAY visas...

Page 42: ...funktionerna och siffertangenterna SIFFERTANGENTER En extra funktion p fj rrkontrollen r siffertangenterna H r kan man l tt sl in numret p nskat sp r direkt F r att lyssna p sp r 5 tryck p 5 vill du l...

Page 43: ...t n om rkta no name skivor Kvaliteten p CD br nnaren eller den inspelningsbara CD spelaren Vissa br nnare spelare ger ett b ttre resultat n andra Vilken hastighet skivan r br nd med Oftast blir det b...

Page 44: ...RUMMANDE LJUD H RS L s kabelanslutning Kontrollera kablarna och dess anslutningar FJ RRKONTROLLEN FUNGERAR EJ Batterierna slut eller felaktigt isatta IR s ndaren eller mottagaren skymda IR mottagaren...

Page 45: ...S 45...

Page 46: ...LECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C541 Manual 09 00 Printed...

Reviews: