background image

13. SOFT CLIPPING™ (LIMITAÇÃO SUAVE)

Sempre que um amplificador é submetido a um esforço excessivo
que ultrapasse a sua potência de saída máxima, podem ser
produzidos níveis extremamente elevados de distorção do som
especialmente quando este se encontre demasiado alto. Esta
situação ocorre porque o circuito de corte ou “hard clipping”
(limitação rígida) do amplificador elimina os picos de som para
os quais este não foi concebido para reproduzir. O circuito Soft
Clipping™ da NAD limita suavemente a saída do sistema por
forma a minimizar o nível de distorção audível, sempre que o
amplificador é submetido a esforços de potência excessivos.

Se habitualmente escutar a reprodução a níveis de potência
moderados poder deixar o interruptor de Soft Clipping™
(Limitação suave) comutado para a posição de desligado (Off).
Se existir a possibilidade da reprodução ser efectuada a níveis
elevados que possam ultrapassar a capacidade de potência do
amplificador, então deverá ligar-se o circuito Soft Clipping
(Limitação suave).

O indicador de Soft Clipping™ existente no painel dianteiro
iluminar-se-á quando o amplificador estiver comutado para o
modo de limitação suave (Soft Clipping).

14. NAD-LINK IN, OUT
(ENTRADA, SAÍDA DA INTERLIGAÇÃO NAD)

O terminal NAD-Link é utilizado para transmitir comandos a partir
de outras unidades dotadas com terminais NAD-Link. Isto permite
o controlo centralizado de todo um sistema, permitindo ainda que
algumas das funções básicas de outros componentes NAD (como
um sintonizador, um leitor de Discos Compactos ou um gravador
de cassetes) também equipados com interligações NAD possam
ser controladas a partir do controlo remoto do amplificador. De
modo a poder funcionar com outras unidades, ligue o terminal
NAD-LINK OUT (saída NAD-LINK) do amplificador C370, ao
terminal NAD-LINK IN (entrada NAD-LINK) da outra unidade. Os
terminais NAD-Link podem ser facilmente ligados em série,
terminal IN (entrada) no terminal OUT (saída), de maneira a que
se possa controlar um sistema completo a partir dos dispositivos
de controlo remoto de uma unidade.

NOTAS:

É aconselhável que não seja efectuada a ligação do NAD-

Link no caso de estas unidades terem o seu próprio receptor de
comando do controlo remoto incorporado e estiverem
localizadas juntas e directamente posicionadas relativamente ao
comando do controlo remoto. Caso tenha dúvidas, tente primeiro
colocar a unidade em funcionamento sem a interligação NAD; se
a unidade responder ao comando do controlo remoto significa
que não será necessário efectuar a ligação da interligação NAD.

Nunca efectue uma ligação circular da última unidade à primeira
unidade NAD da cadeia de interligações NAD (NAD-Link).
Desligue todas as unidades da tomada de alimentação antes de
ligar ou desligar a interligação NAD. (NAD-Link)

15. 12V TRIGGER OUT
(SAÍDA DE DISPARO DE 12 V)

Esta saída permite ligar ou desligar, de forma remota,
equipamentos auxiliares como, por exemplo, um sintonizador,
um amplificador de potência, etc. que também estejam equipados
com uma entrada de disparo de 12 V. Esta poderá também ser
constituída por uma régua de alimentação com saída CA equipada
com uma entrada de disparo de 12 V. A saída de disparo de 12 V
é activada sempre que a unidade é comutada para o modo de
funcionamento normal depois de ter estado em Stand-by ou
desligada (Off).

Para efectuar a comutação para o modo de Stand-by/Ligado
(Power On) de um componente externo através do C370, deverá
efectuar a ligação da saída de disparo de 12 V do C370 à ficha de
entrada DC do componente remoto. Deverá utilizar uma ficha
standard de 3,5 mm Mini-Jack plug (“mono”): A extremidade é a
ligação sob tensão ou +, sendo o eixo da ficha de entrada o
disparo de 12 V - ou a ligação à terra.

NOTAS:

Verifique as especificações do terminal de entrada de

disparo existente nos outros componentes de forma a certificar-se
de que estes são compatíveis com a saída de disparo de 12 V do
C370. Os componentes NAD equipados com entradas de disparo
de 12 V são totalmente compatíveis com a saída de disparo de 12
V do C370. A voltagem da saída de disparo de 12 V do C370 é de
12 V DC. A corrente máxima total não poderá ser superior a 200
mA. Normalmente, as entradas de disparo de 12 V da NAD
consomem menos de 10 mA de corrente. Antes de efectuar
qualquer ligação a qualquer entrada ou saída de disparo de 12 V,
certifique-se de que todos os componentes estão desligados da
fonte de alimentação principal de AC.

O não cumprimento das indicações acima referidas poderá
resultar em danos no C370 ou quaisquer componentes auxiliares
que estejam ligados a este. Caso tenha quaisquer dúvidas
relativamente  às ligações,  à instalação e ao funcionamento da
saída de disparo de 12 V deverá entrar em contacto com o seu
revendedor NAD.

16. SPEAKERS A + SPEAKERS B
(ALTIFALANTES A + ALTIFALANTES B)

O NAD C370 está equipado com dois conjuntos de conectores de
altifalantes. Utilize os conectores dos Altifalantes A para os
altifalantes “principais” e utilize os conectores dos Altifalantes B
para um segundo par de altifalantes como, por exemplo,
altifalantes de extensão que estejam colocados noutra divisão.

Num a utilização normal ligue o altifalante direito aos terminais
assinalados com ‘R+’    e  ‘R-’, certificando-se de que o ‘R+’  é
ligado ao terminal  ‘+’ do seu altifalante e o ‘R-’  é ligado ao
terminal ‘-’ do altifalante. Ligue os terminais assinalados com ‘L+’
e ‘L-’  ao altifalante esquerdo da mesma forma.

Quando estiver em modo de ligação em ponte deverá efectuar a
ligação do altifalante único aos terminais marcados com as
indicações ‘R +’ (D) e ‘L+’ (Es), certificando-
se de que o ‘L+’ está ligado ao terminal ‘+’ existente no seu
altifalante e de que ‘L+’ está ligado ao terminal ‘-’ do altifalante.
Queira, por favor, consultar também a secção “Como efectuar a
ligação em ponte” apresentada neste capítulo (No. 12).

Utilize sempre cabos de fios entrançados reforçados (bitola 16;
espessura igual ou superior a 1,5 mm) ou cabos específicos para
altifalantes, para ligar os altifalantes ao seu amplificador NAD
C370. Os terminais com travas de ligação de alta corrente podem
ser utilizados como terminais de aperto para os cabos cujas
extremidades possuam patilhas ou terminais de pinos, ou para
cabos com fios a descoberto nas extremidades.

CABOS A DESCOBERTO E TERMINAIS DE PINOS

Os cabos a descoberto e os terminais de pinos deverão ser
introduzidos no interior dos terminais dos altifalantes. Desaperte
o casquilho de plástico dos terminais dos altifalantes até que a
abertura do interior roscado fique a descoberto. Introduza a
extremidade do pino ou do cabo a descoberto na abertura e fixe-
a apertando o casquilho do terminal.

P

44

Summary of Contents for C370

Page 1: ...Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S C370 Stereo Integrated Amplifier...

Page 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Page 3: ...3 FRONT PANEL CONTROLS REMOTE CONTROL REAR PANEL CONNECTIONS...

Page 4: ...l source Use a twin RCA to RCA lead to connect the Tuner left and right Audio Outputs to this input 6 TAPE 2 IN OUT Connections for analogue recording and playback to an audio tape recorder of any typ...

Page 5: ...se audible distortion if the amplifier is overdriven If your listening involves moderate power levels you may leave the Soft Clipping switch to Off If you are likely to play at high levels that could...

Page 6: ...he amplifier On from Stand by mode ON AND OFF BUTTONS NO 2 Besides the On Off toggle function of the green button No 1 the NAD C370 remote also has a separate On and Off button This can be particularl...

Page 7: ...ES When a command from the remote control is received the Stand by protection indicator will blink Note that the indicator may also blink when receiving commands not necessarily for the C370 but for o...

Page 8: ...e indicator may also blink when receiving commands not necessarily for the C370 but for other components in the system 1 STANDBY ON BUTTON When the amplifier is switched On pressing the green On Off b...

Page 9: ...ATION Amplifier has over heated Overall impedance of loudspeakers too low Turn amplifier off Make sure ventilation slots on top and bottom of amplifier aren t blocked After amplifier has cooled down t...

Page 10: ...NTREE VIDEO Entr e pour le signal audio provenant d un magn toscope st r o ou TV st r o Satellite R cepteur de t l distribution ou d une autre source audio de niveau ligne En utilisant les c bles jume...

Page 11: ...r gl e sa position maximale position 0 dB le niveau de sortie est identique celui des prises de SORTIE PREAMPLI 1 PRE OUT 1 Voir aussi le chapitre Bi amplificateurs pour de plus amples informations N...

Page 12: ...d Asservissement 12 V s assurer que tous les appareils sont d branch s du secteur Tout non respect de la consigne ci dessus pourrait provoquer la d t rioration du C370 ou de tout appareil auxiliaire q...

Page 13: ...fe des haut parleurs d imp dance excessivement basse ou un court circuit etc l amplificateur activera ses circuits de Protection La lampe t moin s allumera en rouge et le son sera coup Dans un cas com...

Page 14: ...ception d autres t l commandes m me si elles ne sont pas destin es au C370 mais d autres modules de la cha ne La port e et l angle d utilisation du combin de t l commande risquent d tre r duits en pr...

Page 15: ...IN IN Connectez le C270 la SORTIE PREAMPLI 2 PRE OUT 2 R glez la commande de VOLUME PREAMPLI 2 PRE OUT 2 sa position maximum Les cavaliers fournis pour relier la SORTIE PREAMPLI 1 PRE OUT 1 l ENTREE P...

Page 16: ...arlante indiquera le niveau r gl Les boutons de Volume Global Master Volume n affectent pas les enregistrements faits via les sorties de magn tophone Tape mais affecteront tout de m me le signal allan...

Page 17: ...ode Pont LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE PAS Piles us es ou incorrectement ins r es Fen tre d mission ou de r ception IR obstru e Le r cepteur IR se trouve en plein soleil ou sous un clairage d ambiance...

Page 18: ...von einem CD Player 3 VIDEOEINGANG VIDEO INPUT Eingang f r das Audiosignal eines Stereo Videorekorders oder Stereo TV Satellitenempf ngers oder eine andere Linepegel Tonsignalquelle Verbinden Sie die...

Page 19: ...chalter die eingebauten linken und rechten Endstufen zu einem Hochleistungskanal zusammenschalten Stellen Sie den Schalter BRIDGE MODE in die Position Bridge und schlie en Sie den Lautsprecher an den...

Page 20: ...f r den Anschluss von Lautsprechern am NAD C370 immer schwere Litzenleitungen 1 5 mm_ oder h her An die Schraubanschlussklemmen mit hoher Strombelastbarkeit k nnen Leitungen mit Kabelschuhen oder Endh...

Page 21: ...KERS A und B aktivieren oder deaktvieren die an den R ckwandanschl ssen SPEAKERS A bzw SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecher Dr cken Sie A um die an den Buchsen SPEAKERS A angeschlossenen Lautsprech...

Page 22: ...BALANCE beeinflusst nicht die Aufnahmen die ber die TAPE Ausg nge gemacht werden wirkt sich aber auf das Vorverst rkerausgangssignal PRE OUT 1 2 aus 11 LAUTST RKE VOLUME Mit dem Einsteller VOLUME kann...

Page 23: ...reitschaftsmodus geschaltet wird Beachten Sie dass die anderen Komponenten ebenfalls in der Lage sein m ssen diese Ein Aus Signale zu verarbeiten Schalten Sie mit der Taste ON das Ger t vom Bereitscha...

Page 24: ...ht richtig angeschlossen oder defekt Eingangsanschluss leitung ausgesteckt oder defekt Balanceeinsteller in Mittelstellung bringen Lautsprecher und Anschl sse berpr fen Anschlussleitungen und Verbindu...

Page 25: ...D 25...

Page 26: ...a del equipo a estas entradas Nota Estas son entradas de audio nicamente 4 AUX INPUT ENTRADA AUXILIAR Entrada para se ales de entrada de nivel de l nea adicional como otro tocadiscos CD Use un conduct...

Page 27: ...tado al terminal del altavoz Conecte la fuente a la entrada MAIN IN Izquierda En Bridged Mode el NAD C370 producir aproximadamente 300W en un altavoz de 8 ohmios En este modo las secciones de amplific...

Page 28: ...tor nico para trabajos pesados calibre 16 1 5 mm o m s grueso para conectar los altavoces a su NAD C370 Pueden usarse los terminales de poste de doblado de alta corriente como terminal de corriente p...

Page 29: ...os pulsadores de Speakers A y B activan o desactivan los altavoces conectados respectivamente a los terminales Speakers A y Speakers B del panel trasero Pulse A para poner en On u Off los altavoces co...

Page 30: ...ha Girando el control a la izquierda se mueve el equilibrio a la izquierda El control BALANCE no afecta a las grabaciones hechas usando las salidas Tape pero afecta a las se ales que van a la salida P...

Page 31: ...cador se pone en Stand by Observe que los otros componentes han de ser capaces de responder tambi n a las rdenes separadas de On y Off Pulse el pulsador ON para poner el equipo a partir de Stand by en...

Page 32: ...one los altavoces apropiado A y o B Problemas Causa Soluci n NO HAY SONIDO EN UN CANAL Control Balance no centrado Altavoz no bien conectado o da ado Conductor de entrada desconectado o da ado Centre...

Page 33: ...E 33...

Page 34: ...esti sono solo input audio 4 AUX INPUT INPUT GRUPPI AULISIARI Input per segnali supplementari di input di livello ad esempio un altro riproduttore per CD Impiegare un doppio cavo RCA RCA per collegare...

Page 35: ...l C370 e tutti gli amplificatori di potenza esterni prima di scollegare oppure collegare componenti alle prese PRE OUT 1 2 e MAIN IN 13 SOFT CLIPPING Quando l amplificatore viene azionato oltre l outp...

Page 36: ...cesi e spenti tramite il pulsante POWER sul pannello anteriore oppure tramite il pulsante ON e STAND BY sul telecomando NOTA il consumo totale di corrente dei componenti collegati alle uscite C A non...

Page 37: ...e input attivo VIDEO Seleziona il VCR oppure ricevitore stereo TV Satellite Cavo collegato alle prese VIDEO quale input attivo AUSILIARI Seleziona un altra sorgente di livello collegata alle prese AUX...

Page 38: ...ottogruppi LF ed HF degli altoparlanti bassa ed alta frequenza Questa condizione permette di bi amplificare tali altoparlanti un amplificatore di potenza separato viene impiegato per LF ed HF in modo...

Page 39: ...NPUT I pulsanti dei selettori per l input No 5 espletano le medesime funzioni di quelli con pari etichettatura sul pannello anteriore Vi sono alcune differenze e funzioni supplementari ammesse con il...

Page 40: ...Bridge Mode MANCATO FUNZIONAMENTO DEL TELECOMANDO Batterie scariche o non inserite come prescritto Finestrelle trasmettitore o ricevitore ad infrarossi IR ostruite Ricevitore infrarossi IR direttament...

Page 41: ...I 41...

Page 42: ...bifilar RCA para RCA para ligar as Sa das udio esquerda e direita do Leitor de Discos Compactos a esta entrada O amplificador NAD C370 apenas aceita sinais anal gicos do seu leitor de Discos Compacto...

Page 43: ...r 1 2 PRE OUT 1 2 e tomada de alimenta o da entrada principal MAIN IN Os sinais de sa da do pr amplificador 1 e 2 PRE OUT 1 2 ser o afectados pelas regula es dos comandos de volume e de tom do NAD C37...

Page 44: ...que a unidade comutada para o modo de funcionamento normal depois de ter estado em Stand by ou desligada Off Para efectuar a comuta o para o modo de Stand by Ligado Power On de um componente externo...

Page 45: ...igar Desligar On Off do bot o verde No 1 o comando de controlo remoto do NAD C370 est tamb m equipado com um bot o independente de Ligar e Desligar On e Off Esta fun o pode ser especialmente til para...

Page 46: ...activa TUNER Selecciona o sintonizador ou outra fonte do n vel de linha ligado aos terminais Tuner como a entrada activa O aparelho de controlo remoto possui bot es distintos para AM e FM ao pression...

Page 47: ...a fonte seja ela qual for o seu sinal tamb m transmitido directamente a qualquer gravador de cassetes que esteja ligado s sa das de TAPE 2 ou TAPE 1 para que se possa efectuar uma grava o C PIA DE CAS...

Page 48: ...o O indicador de Stand by Fig 2 No 2 passar de amarelo para verde e o indicador da ltima entrada seleccionada ir piscar e acender se Prima o bot o de Desligar OFF para comutar a unidade para o modo de...

Page 49: ...ue o amplificador e verifique as liga es dos cabos de ambos os altifalantes no painel traseiro do amplificador e dos altifalantes Ligue o amplificador O LED DE ALIMENTA O PROTEC O POWER PROTECTION FIC...

Page 50: ...gnal Anslut signalk llans h ger och v nster audioutg ngar till denna ing ng med en RCA kabel Observera att detta r endast en ing ng 4 AUX ING NG EXTRA ING NG AUX r en extra ing ng som kan anv ndas til...

Page 51: ...nen r inkopplad 14 NAD LINK IN UTG NG NAD Link anslutningarna anv nds f r att skicka fj rrkontrollkommandon mellan olika enheter utrustade med NAD Link Det ger dig m jlighet att kontrollera din anl gg...

Page 52: ...ar f rg fr n orange till gr nt efter ett litet tag och den senast anv nda signalk llan t nds Tryck p OFF knappen f r att st nga av apparaten till Stand by l ge Stand by indikatorn ndrar f rg till oran...

Page 53: ...n Om basen eller diskanten skall kas skall reglaget vridas medsols om du vill minska skall reglaget vridas motsols Bas och diskantkontrollerna p verkar inte vid inspelning men p verkar signalen ut p f...

Page 54: ...apparaten till Stand by l ge Stand by indikatorn ndrar f rg till orange 3 SPEAKERS A B Dessa knappar har samma funktion som de p frontpanelen Med dessa knappar kan du koppla in respektive koppla ur d...

Page 55: ...eller skadade Centrera balansen Kontrollera anslutningarna och h gtalarna Kontrollera signalkablarna och anslutningarna SVAG BAS DIFFUS STEREOBILD H gtalarna anslutna ur fas F rst rkaren r bryggkoppla...

Page 56: ...0 NAD ELECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics C370 Manual 08 00 Printed in the...

Reviews: