10
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING
SV
1.7.2. ANVÄNDNINGSVILLKOR
Utrustningen får bara användas av auktoriserad personal (läkare och sjukvårdspersonal) som har genomgått lämplig
utbildning.
Den ska användas enligt nationella reglerna om skydd för joniserande strålning, såsom:
(a) Tredimensionell avbildning får inte användas för screeningterster som utförs som rutin. Undersökningar
genom tredimensionell avbildning måste anpassas enligt patientens behov.
(b) Varje undersökning ska motiveras genom att bevisa att fördelana överväger riskerna.
(c) Patienterna ska använda ett blyförkläde med sköldkörtelkrage.
(d) Före undersökningen ska man fråga kvinnor i fertil ålder om de är gravida eller om det finns en möjlighet
att de kan vara det. Om svaret är ja, får undersökningen inte utföras på patienten om man inte har rådfrågat
en röntgenläkare i ett godkänt sjukhus för att tillsammans med patienten och operatören uppskatta fördelarna
och riskerna som denna typ av åtgärd innebär och ha tagit i beaktande möjligheten att utföra andra typer av
undersökningar.
(e) Operatören ska hålla ett tillräckligt avstånd, skydda sig med lämplig skärmning och stanna kvar i närheten
av patienten i undersökningsrummet endast i de enstaka fall då patienten behöver assistans. Om operatören
måste stanna kvar i undersökningsrummet, ska han skydda sig med ett blyförkläde med sköldkörtelkrage.
(f) Informera patienten om de risker som är förknippade med undersökningen, låt honom ge ett informerat
samtycke och arkivera dokumentet.
För användare i Brasilien: i händelse av klagomål eller teknisk support ska man kontakta
[email protected] via e-post.
Användare inom USA:s marknad kan kontakta:
Cefla North America Inc.,
6125 Harris Technology Blvd., Charlotte, NC, 28269 United States
Phone: +1 704 598 0020, e-mail: [email protected]
1.7.3. GARANTI
Tillverkaren garanterar säkerhet, tillförlitlighet och prestanda av apparaturen.
Garantin omfattas av följande krav:
-
de villkor som anges i garantibeviset måste följas noggrant;
-
utrustningen bör endast användas i enlighet med anvisningar i denna manual;
-
installation, teknisk support och uppdatering av utrustning måste utföras av personal som godkänts av
tillverkaren;
-
öppna inte luckorna på utrustningen: installation, reparation och i allmänhet alla åtgärder som medför
öppnandet av utrustningen måste utföras av tekniker som godkänts av tillverkaren;
-
utrustningen får endast installeras i miljöer som uppfyller de begränsningar som beskrivs i manualen;
-
lokalen där röntgenutrustningen installeras måste uppfylla de officiella riktlinjerna om skydd av strålning
som existerar i användningslandet.
Summary of Contents for 708G
Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1174: ......