36
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
FR
8) Vérifier que le plan de Francfort est correctement positionné en y
superposant la trace lumineuse horizontale supérieure (ligne en tirets).
Pour régler l’inclinaison de la tête du patient, agir sur les boutons de
réglage vers le haut ou vers le bas de la colonne. Veiller à ce que le patient
tienne le dos bien droit et étendu.
9) Demander au patient de sourire afin de découvrir la dentition supérieure. Normalement la trace lumineuse verticale
passe entre la cuspide de la canine *.
En cas de dysmorphies particulières du patient, déplacer la trace lumineuse en avant ou en arrière vers la canine,
en agissant sur les boutons
de la console, afin d’optimiser la mise au point de la dentition.
* le point de repère de la canine est une aide pour optimiser l’alignement du patient mais cela n’est pas strictement
nécessaire.
10) Appuyer sur le bouton de CONFIRMATION et immédiatement avant d’abandonner la salle pour appuyer sur le
bouton d’émission des rayons, demander au patient de fermer les yeux, de déglutir et d'appuyer la langue au
palais.
5.4.4. EXAMEN TMJ
5.4.4.1. TMJ LATÉRAL
1) Retirer la mentonnière et le mors et insérer le support dessous de nez.
2) Régler la hauteur de l’unité de manière à faciliter l’accès du patient à l’aide des boutons
pour le
mouvement vers le haut ou vers le bas de la colonne jusqu'à ce que le support dessous de nez soit à la hauteur
de la base du nez. Au début, la colonne télescopique se déplace lentement, pour accélérer ensuite.
Les examens TMJ peuvent être effectués avec la bouche ouverte ou avec la bouche fermée en sélectionnant
l'icône correspondante sur la console de commande.
3) Accompagner le patient vers l’unité de manière à ce
qu’il soit devant le support dessous de nez et qu’il
puisse saisir les grandes poignées. L’Opérateur et le
Patient se trouveront l’un devant l’autre. Le patient
appuiera la base du nez sur le support dessous de nez
comme la figure le montre.
4) Contrôler la symétrie de la tête du patient en utilisant
comme guide la trace lumineuse verticale sagittale ;
vérifier que le plan de Francfort est correctement
positionné en y superposant la trace lumineuse
horizontale supérieure, comme montré dans la figure
précédente. Si c’est exigé par l’examen et en cas de
besoin, incliner légèrement la tête du patient vers
l’avant pour faciliter une ouverture maximum de la
bouche.
5) Après avoir trouvé l'orientation correcte, bloquer le
crâniostat comme expliqué au paragraphe 5.4.2.
Summary of Contents for 708G
Page 1: ...97050799 Rev 05 16 09 EN IT FR DE ES PT RU TR ZH NO SV FI DA PL CS HU RO UK ...
Page 2: ...2 OPERATOR S MANUAL EN ITALIANO ...
Page 67: ...66 OPERATOR S MANUAL EN Figure 1 Figure 2 ...
Page 132: ...66 ISTRUZIONI PER L USO IT Figura 1 Figura 2 ...
Page 197: ...66 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR Figure 1 Figure 2 ...
Page 263: ...DE GEBRAUCHSANLEITUNG 67 Abbildung 1 Abbildung 2 ...
Page 328: ...66 INSTRUCCIONES DE USO ES Figura 1 Figura 2 ...
Page 393: ...66 INSTRUÇÕES PARA O USO PT Figura 1 Figura 2 ...
Page 458: ...66 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU Рисунок 1 Рисунок 2 ...
Page 523: ...66 KULLANIM TALİMATLARI TR Şekil 1 Şekil 2 ...
Page 574: ...52 操作人员手册 ZH 9 3 二维检查模式的等计量曲线没有相关图像说明 9 4 CBCT 检查的等剂量线 只限于 3D 版本的机器 ...
Page 588: ...66 操作人员手册 ZH 图 1 图 2 ...
Page 653: ...66 BRUKSANVISNING NO Figur 1 Figur 2 ...
Page 718: ...66 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING SV Figur 1 Figur 2 ...
Page 783: ...66 KÄYTTÖOHJEET FI Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 848: ...66 BRUGSANVISNING DA Figur 1 Figur 2 ...
Page 913: ...66 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Rysunek 1 Rysunek 2 ...
Page 978: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ CS Obrázek 1 Obrázek 2 ...
Page 1043: ...66 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kuva 1 Kuva 2 ...
Page 1108: ...66 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE RO Figura 1 Figura 2 ...
Page 1173: ...66 КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UK Малюнок 1 Малюнок 2 ...
Page 1174: ......