background image

FRANCAIS 

Cher pionnier, 

Félicitations avec l’achat de votre serre. Cette notice de montage vous aidera à installer cette serre sans aucune 

connaissance technique préalable. Parcourez d’abord chaque étape cette notice, pour préparer tous les éléments et 

les opérations avant d’entamer le montage proprement dit.

Sécurité et efficacité

Le verre est un matériau lourd, coupant et fragile. Une échelle est haute et n’est pas stable. Les profils en aluminium 

sont souvent longs et tranchants. Prenez donc les précautions nécessaires, surtout si vous n’êtes pas habitué à ce 

genre de travail. Gardez les enfants à distance. Des chaussures, des lunettes et des gants de sécurité sont utiles et, 

pendant le montage du vitrage, indispensables.

Outils:  

- 2 clés avec écartement de 10mm 

- un niveau à bulle

- un couteau ou des ciseaux solides 

- une bêche

- perçeuse/visseuse et boîte à embouts

- une corde ou un mètre d’au moins 5 m 

- une échelle (double)

- pince coupante

- pince à dénuder

- un marteau

- un décapeur thermique (ou sèche cheveux)

Accessoires en vente dans tout magasin de bricolage: 

- lubrifiant non chimique

- silicones neutres, incolores 

 

- béton à prise rapide, pour l’ancrage de votre serre 

- colle PVC alimentaire 

Bon à savoir

- Les encoches pour boulons sont des encoches ajustées aux têtes des boulons qui y seront fixés. Pratiquement tous 

les profils de cette serre sont pourvus d’une ou plusieurs encoches pour boulons.

- Pour les raccordements avec encoches pour boulons, veuillez toujours à bien presser les profils les uns contre les 

autres.

- Les boulons d’attente sont les boulons à introduire dans l’encoche pour préparer le montage ultérieur; ils sont 

provisoirement tenus en place par des écrous, à une dizaine de centimètres du bout des profils.

- La serre est composée de 2 façades, de 2 parois latérales et de 1 toit.

- Sauf indiqué autrement, on utilise des boulons courts (M6x10).

Conseil

Servez-vous toujours de tous les détails agrandis pour aligner, centrer et positionner les profils. Faites attention à 

la section et aux trous. Vissez les écrous à 2 tours seulement sur les boulons, et attendez d’avoir parcouru la page 

jusqu’au bout avant de serrer les boulons et les écrous définitivement.

Façade

Montez la partie I avec les saillies vers le bas, dans les encoches pour boulons.

Boulons d’attente

Pour le montage complet, il faudra !10! boulons d’attente!!!

Paroi latérale + boulons d’attente

Pour le montage complet, il faudra utiliser !3! boulons d’attente.

Assemblage

Répétez les opérations décrites aux pages 1, 2 et 3 pour la deuxième façade et la paroi latérale.

Emboîtez les panneaux les uns dans les autres jusqu’au bout, les boulons d’attente sont introduits immédiatement 

et serrés définitivement.

Toit

- Montez d’abord le profil C au-dessus des 2 façades et fixez-le définitivement avec les boulons d’attente prévus à cet 

effet.

- 2 profils A sont pourvus de 2 boulons d’attente chacun.

- Montez les profils A entre la paroi latérale et le profil C que vous venez de monter.

- Raccordez les profils B au coin du profil C et fixez-les ensuite avec le profil A à la paroi latérale.

REMARQUE1 : Les tirands partent de la faitière au gouttière 
Supports de façade

Les deux supports de façade sont montés entre la façade et la faîtière.

Supports de gouttière

Enlevez 2 barres de la paroi latérale de la même section que celle des barres du toit où se trouvent les boulons 

d’attente. Mettez deux boulons d’attente par profil. Remettez les barres en place, mais avec un boulon M6x16 en bas.

Montez ensuite les deux supports de gouttière entre la paroi latérale et le toit, à l’aide des boulons d’attente prévus à 

cet effet. Mettez également un support dans le faîte du toit à l’aide des boulons d’attente prévus.

Préparation du vitrage

Disposez la construction à l’emplacement définitif, car une fois le vitrage installé, la construction sera lourde et 

difficile à déplacer.

Pour faciliter le montage des vitres, veillez à ce la construction soit de niveau et d’équerre.

Pour vérifier si elle est d’équerre, la longueur des diagonales doit être égale.

Pour la mettre de niveau, mettez les 4 coins de la construction au même niveau.

 

Vitrage

Travaillez avec prudence et prenez toutes les précautions possibles pour vous comme pour ceux qui vous assistent !

Façade :

- Pour les façades, le vitrage standard est en verre.

ATTENTION : Montez d’abord les 2 vitres EC en facade.

- Caoutchouter au plus vite chaque vitre.

- Faites cela pour les deux façades.

Ce n’est pas important avec quel rouleau de caoutchouc vous commencez. Ne coupez pas le caoutchouc à longueur 

au préalable

Toit :

- En version standard, le vitrage du toit est en verre mat, qui est monté avec le côté lisse vers l’extérieur.

- Choisissez l’emplacement des lucarnes, mais ne les installez pas contre une façade.

- Attendez de mettre en place le vitrage et le caoutchouc à l’emplacement des lucarnes.

- Ne mettez jamais 2 lucarnes côte à côte.

- Déposez la vitre au-dessus de la paroi latérale et glissez-la entre les profils du toit, du bas vers le haut, jusqu’à ce 

qu’elle ne repose plus sur la paroi latérale.

- Laissez ensuite descendre la vitre dans la rainure prévue à cet effet. Laissez de l’espace à la hauteur de 

l’emplacement prévu pour la lucarne, qui sera installée ultérieurement.

- Une fois posées toutes les vitres du toit, les bandes de caoutchouc sont mises en place. Serrez-les dans tous les 

profils du toit et sur le dessus de la façade pour maintenir le verre en place, mais attendez de caoutchouter les 

profils à côté de la lucarne.

- Il est pratique d’utiliser l’ouverture de la lucarne pour serrer le caoutchouc d’en haut.

- Pour faciliter le serrage, vous pouvez utiliser un rouleau pour exercer de la pression.

Summary of Contents for City

Page 1: ...CITY NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG ...

Page 2: ... au dessus des 2 façades et fixez le définitivement avec les boulons d attente prévus à cet effet 2 profils A sont pourvus de 2 boulons d attente chacun Montez les profils A entre la paroi latérale et le profil C que vous venez de monter Raccordez les profils B au coin du profil C et fixez les ensuite avec le profil A à la paroi latérale REMARQUE1 Les tirands partent de la faitière au gouttière Su...

Page 3: ...averse En position fermée le tube rond repose sur l arrêt prévu Répétez les opérations pour les autres lucarnes Evacuation des eaux Montez tous les éléments avec des silicones pour étancher Ancrage Mettez votre serre à niveau ou dans avec l inclinaison souhaitée pour favoriser l évacuation des eaux Etayez la serre entière avec de la terre sans laisser de vides Creusez des trous pour les ancres dan...

Page 4: ...with 2 glass rods profile A of each 2 stop bolts Place the glass rods profiles A between the sidewall and the ridge you just put in place profile C Assemble the traction strips profiles B to the ridge profile C in the corner and subsequently together with the glass rod profile A at the sidewall ATTENTION1 the traction strips start from the façade in the ridge and go down to the gutter See detail p...

Page 5: ...indow is not open the round bar is put on the support Water Drainage Install all parts with silicone to seal and to lock Anchors Put the greenhouse level again accounting for the desired slope stimulate water drainage Support the entire greenhouse with ground until it is completely closed For the anchors dig a hole at the inside of the greenhouse in each of the corners Install the anchors with the...

Page 6: ... den Ecken an den First Profil C und dann zusammen mit der Fenstersprosse Profil A an die Seitenwand ACHTUNG1 Die Zugprofile gehen von der Giebelwand im First aus und verlaufen abwärts zur Rinne Ziehe Detail Seite Zeichnung DACH Giebelwandstützen Die beiden Giebelwandstützen werden zwischen Giebelwand und First montiert Stützen Nehmen Sie 2 Glasriegel aus der Seitenwand desselben Abschnitts wie di...

Page 7: ...ankerungen Bringen Sie das Gewächshaus wieder in eine waagerechte Position oder in die gewünschte Neigung für eine bessere Wasserableitung Füllen Sie eventuelle Hohlräume unter dem Gewächshaus komplett mit Erde an bis alles vollständig dicht ist Legen Sie für die Verankerungen an jeder Ecke innen eine Senke an Montieren Sie die Verankerungen mit den dafür vorgesehenen Warteschrauben und füllen Sie...

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ...12 2 10 14 3 8 7 4 9 13 6 6 11 6 m6x16 m6x16 m6x16 ...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ... ...

Page 15: ......

Page 16: ...M6x16 M6x16 ...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ...a b b a ...

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...b a 2X ...

Page 29: ...90 105 cm Coller les poignées Laver et dégraisser avant ...

Page 30: ...Nr L mm Qty Fig A B 707 70 1 2 b a b a ...

Page 31: ...Ä Å Ç ...

Page 32: ...Ä Å Ç Ä ...

Page 33: ......

Page 34: ... Ä j Qñ N M j Qñ N M ...

Page 35: ...Back Before ...

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...Des aimants sont placés sous le seau Placer la plaque en tôle sous le bassin Before Back ...

Page 43: ... 5 ...

Page 44: ...b a ...

Page 45: ......

Page 46: ...Visser les structures entre elles avec les vis déjà en place sur la façade ...

Page 47: ......

Page 48: ... Fixer les profilés en PVC sur la structure pour les descente de tuyaux ...

Page 49: ...dans les passes câbles à coller Sur la plus grande longueur du côté droit de la serre faire passer les passes câbles sous le rail qui porte les zipgrow Positionnez le boîtier au fond à DROITE de la serre contrairement à l image ...

Page 50: ...Terre Phase Neutre 230V Schéma de branchement électrique Transformateur 24V Supply Pump Blower 24 24 Fixer le boitier sur la structure alumminium Fixer les passe câbles à droite du rail ...

Page 51: ...Fixer le boitier à l arrière au fond à droite sur la structure avec des vis en T b a ...

Page 52: ...ouvrir le boitier connecté Connecter les câbles aux deux wagos ...

Reviews: