MWM Acteon 4.12TCE Operation And Maintenance Manual Download Page 1

Manual de Operação e Manutenção

Operation and Maintenance Manual

Manual de Operación y Mantenimiento

Manual de Operação e Manutenção

Operation and Maintenance Manual

Manual de Operación y Mantenimiento

Summary of Contents for Acteon 4.12TCE

Page 1: ...Manual de Opera o e Manuten o Operation and Maintenance Manual Manual de Operaci n y Mantenimiento Manual de Opera o e Manuten o Operation and Maintenance Manual Manual de Operaci n y Mantenimiento...

Page 2: ...SP Brasil Fone 55 11 3882 3318 3249 3541 Fax 55 11 3882 3573 3576 Fone 55 11 3882 3323 3441 3442 Fax 55 11 3882 3594 5686 1554 Fone 55 11 3882 3513 3207 3593 Fax 55 11 3882 3574 Impresso no Brasil In...

Page 3: ...Introdu o Introducci n Introduction...

Page 4: ...information presented in this manual is general and does not intend to cover each possible application The information of the vehicle manufacturers where the MWM Acteon engine is installed prevails ov...

Page 5: ...PLANO DE MANUTEN O PLAN DE MANTENIMIENTO MAINTENANCE PLAIN 24 VERIFICA O DO N VEL DO L QUIDO DE ARREFECIMENTO VERIFICACI N DEL NIVEL DEL L QUIDO DE ENFRIAMENTO COOLANT FLUID CHECK 27 VERIFICA O DA BOM...

Page 6: ...AJE DEL HUELGO DE LAS V LVULAS VALVE CLEARANCE ADJUSTMENT 46 VERIFICA O DO TENSIONAMENTO DAS CORREIAS VERIFICACI N DE LA TENSI N DE LAS CORREAS BELT TENSION CHECK 47 LONGA INATIVIDADE LARGA INACTIVIDA...

Page 7: ...pipe 2 Near cylinder head 3 flywheel side on the right side of the block Note Cylinder 1 is at the flywheel end of the block NOMENCLATURA DEL MOTOR Exhibida con n meros y letras N MERO DEL MOTOR 1 En...

Page 8: ......

Page 9: ...Especifica es T cnicas Especificaciones T cnicas Technical Specifications...

Page 10: ...D o c i n o r t c e l E l o r t n o C n o c a t c e r i D t n e m e g a n a M c i n o r t c e l E h t i w t c e r i D o s r u c x o r t e m i D a r e r r a c x o r t e m i D e k o r t s x e r o B m m...

Page 11: ...s o s e P t h g i e W g k 0 0 4 g k 0 2 5 o s s e r p m o c e d a x a T n i s e r p m o c e d a s a T o i t a r n o i s s e r p m o C 1 8 6 1 o s s e r p m o c e d o s s e r P n i s s e r p m o c e d...

Page 12: ...0 Motores de 6 cilindros 20 INCLINACI N LONGITUDINAL M XIMA EN TRABAJO Valores para referencia Para proyecto de instalaci n consultar a la f brica Motores de 4 cilindros 20 Motores de 6 cilindros 20 M...

Page 13: ...CLINACI N TRANSVERSAL M XIMA EN TRABAJO Valores para referencia Para proyecto de instalaci n consultar a la f brica Motores de 4 e 6 cilindros 35 INCLINACI N LATERAL M XIMA EN LA INSTALACI N Motores d...

Page 14: ...e e p s d e t a R a t n e l a h c r a M a t n e l a h c r a M d e e p s g n i l d I e t n e u q r o t o m o m o c r a b 5 4 e t n e i l a c r o t o m n o c r a b 5 4 e r u t a r e p m e t g n i t a r...

Page 15: ...e D E C T 2 1 4 E C T 2 1 6 o e l e d e m u l o V e t i e c a e d n e m u l o V e m u l o v l i O o m i x M o m i x M m u m i x a M o m i n M o m i n M m u m i n i M o r t l i f m e s s o r t i l 8 o...

Page 16: ...c p i r c s e D n o i t p i r c s e D E C T 2 1 4 E C T 2 1 6 a u g e d e m u l o V a u g a e d n e m u l o V e m u l o v r e t a W r o d a i d a r m e s s o r t i l 0 7 r o d a i d a r n i s s o r t...

Page 17: ...Opera o Operaci n Operation...

Page 18: ...izado MWM Evite que terceiros fa am algum servi o em seu motor isto anula a garantia Antes de iniciar qualquer trabalho no motor ou conjunto mec nico certifique se de que o mesmo se encontra frio para...

Page 19: ...s de dar el arranque en el motor calentarlo en rotaci n media sin carga Observar la presi n del lubricante y la temperatura de agua Recomendase arrancar sin acelerar manteniendo el motor en ralent po...

Page 20: ...do de pret ablandamiento los primeros 2 000 km para motores vehiculares o las primeras 50 horas de servicio para motores estacionarios industriales y agr colas La operaci n moderada del veh culo o equ...

Page 21: ...emas de carga o en el caso de los vehiculares estirar las marchas Evitar forzar el motor en bajas rotaciones Evitar forzar el motor mientras a n no atingi la temperatura normal de operaci n Evitar ult...

Page 22: ......

Page 23: ...Manuten o Mantenimiento Maintenance...

Page 24: ...ernador LIMPAR E REAPERTAR OS TERMINAIS DA BATERIA REAPERTAR COXINS DE FIXA O DO MOTOR VERIFICAR TORQUE DE PARAFUSOS E PORCAS COLETOR E CURVA DE ESCAPE FLANGE DO TURBOALIMENTADOR E C RTER VERIFICAR VE...

Page 25: ...TERMINALES DE BATERIA REAPRIETA COJINETES DE FIJACI N DEL MOTOR EXAMINA TORQUE DE TORNILLOS Y TUERCAS M LTIPLE Y CURVA DE ESCAPE FLANGE DEL TURBOCOMPRESOR Y C RTER EXAMINA VENTILADOR EXAMINA TURBOCOM...

Page 26: ...ERMINALS TIGHTEN ENGINE CUSHIONS CHECK TORQUE OF BOLTS AND NUTS EXHAUST MANIFOLD AND CURVE TURBOCHARGER FLANGE AND OIL PAN CHECK FAN CHECK TURBOCHARGER axle clearance and housing condictions FREE OF M...

Page 27: ...one agua limpia adictivo MWM en la proporci n recomendada en el embalaje Abra la primera fase de la tapa cuidadosamente aliviando la presi n del vapor Cheque posibles p rdidas por las tuber as de enfr...

Page 28: ...var en la lateral izquierda del bloque visto por el volante el agujero de inspecci n Si haber indicios de p rdida de agua o aceite probablemente hay p rdida por bomba de agua o por los anillos de veda...

Page 29: ...1 mm Install a thermometer of scale 0 100 C immerse into the water Gradually heat the water up Take note of the temperatures at the beginning and final of the thermostat opening course beginning and e...

Page 30: ...a y llena con agua limpia 5 Funcione el motor hasta la temperatura normal de operaci n y deje funcionando por 15 minutos Obs Caso el veh culo tenga aire caliente accione el bot n en la posici n calien...

Page 31: ...hasta la temperatura normal de operaci n y deje funcionando por 15 minutos Obs Caso el veh culo tenga aire caliente accione el bot n en la posici n caliente 10 Cheque el nivel del sistema de enfriami...

Page 32: ...cantidad necesaria de adictivo MWM y completar con agua limpia Poner el motor en marcha hasta atingir la temperatura normal de trabajo Completar el nivel del sistema solamente con agua limpia adictiv...

Page 33: ...s en General Modern Diesel Engines in General ADITIVO MWM MWM COOLANT Cor Color Colour Propor o Proporci n Proportion Intervalo de Troca Intervalo de Cambio Change Interval Vermelho Rojo Red 50 10 50...

Page 34: ...ser mezclado en el sistema de enfriamiento The Coolant MWM no 9 0193 05 6 0012 is not compatible with the ethylene glycol base antifreeze and can not be mixed in the cooling system O Aditivo MWM no 9...

Page 35: ...sacarla limpiar alrededor de la varilla de medir el nivel Hacer lo mismo alrededor de la tapa por donde se a ade el aceite lubricante Se necesario llenar hasta la marca superior M XIMO sin ultrapasar...

Page 36: ...n 65 10 Nm Limpiar aceite y suciedad del lugar donde va el filtro con un pa o que no deje hilos Lubricar la goma del filtro con un poco de aceite Roscar el filtro con la mano hasta el tope Apretar m s...

Page 37: ...pletando se necess rio Poner el motor en marcha verificando la hermeticidad del filtro y del tap n del c rter Desligar el motor y despu s de 30 minutos conferir nuevalmente el nivel de aceite y a adir...

Page 38: ...na ilustra o da pr xima p gina ACEITE LUBRICANTE Los aceites lubricantes deben estar de acuerdo con las especificaciones API CH4 CCMC D5 ACEA E3 o superior y el grado descrito en la p gina seguiente L...

Page 39: ...se sempre o mesmo leo Una vez escogido utilize siempre el mismo aceite Once selected always use the same oil A C R A M A C R A M D N A R B O T U D O R P O T U D O R P T C U D O R P O C A X E T o s o c...

Page 40: ...under 1 C 34 F when paraffin precipitates 50 by volume of kerosene can be added to the Diesel fuel to prevent clogging In order to obtain a homogeneous mixture when refilling first add the kerosene d...

Page 41: ...as normas locales equivalentes a la norma brasile a CNP 04 Drenar el sistema de combustible diariamente a trav s del filtro de combustible sedimentador COMO ALMACENAR COMBUSTIBLE Utilizar barriles no...

Page 42: ...l grifo Recipientes y embudos deben estar limpios No utilizar pa os que dejen hilos No fumar y no permitir chispas por cerca Se alar el lugar y observar los procedimientos de seguridad Drenar el tanqu...

Page 43: ...mbustible cuanto a p rdidas Cuando el motor est en operaci n no tocar en los conectadores de las toberas La alta tensi n podr ocasionar machucaduras graves No efectuar la sangr a del sistema de inyecc...

Page 44: ...caso sea constatado problemas con su operaci n indicada a trav s del scanner Caso contrario no podr n NUNCA ser desmontados Antes de empezar el montaje de los chicotes el ctricos en el ECM certif ques...

Page 45: ...escorbar el sistema con la ayuda de una bomba manual bombear hasta tener una peque a restricci n al movimiento e despu s dar la partida en el motor En caso del motor no se va escorbar novamiente el si...

Page 46: ...VULAS Regular con el motor fr o Regularlas con el mbolo en el final del curso de compresi n es decir cuando las dos v lvulas est n cerradas Huelgo de las V lvulas con el motor fr o Admisi n 0 40 mm Es...

Page 47: ...ndo forzada por el pulgar se desplaza 8 mm Si no se consigue obtener este valor soltar el tornillo del tensor del alternador o de la polea tensora y ejecutar el ajuste Para correas nuevas hacer funcio...

Page 48: ...res meses en lugar cubierto Si el motor tiene que quedar inactivo por largo periodo hay que tomar las siguientes medidas 1 Limpiar las partes externas del motor 2 Funcionar el motor hasta que llegue a...

Page 49: ...the system 9 Remove valve covers from cylinder heads and spray springs and rocker arms mechanism with anticorrosive oil Replace covers 10 Remove injection nozzles and spray 10 to 15 cu cm 0 3 0 5 oz o...

Page 50: ...or para que no entren polvo y agua 13 Remove drive belts 14 Adequately seal all engine openings preventing entry of dust and water Atenci n Repetir el mantenimiento para conservar el motor despu s de...

Page 51: ...ernamente 2 Llenar el sistema de enfriamento con agua limpia y el aditivo MWM en las proporciones recomendadas 3 Sustituir el elemento del filtro de aceite lubricante 4 Llenar el c rter con aceite lub...

Page 52: ...caracter sticas t cnicas semelhantes poder o ser utilizados com aprova o pr via da MWM Otros productos con caracter sticas t cnicas semejantes podr n ser utilizados con aprobaci n previa de MWM Other...

Page 53: ...Diagn stico Diagnostico Diagnosis...

Page 54: ...a pegar Arranque dif cil Motor arranca con dificultad Difficult start engine does not starts quickly 01 02 03 05 07 08 09 10 14 15 16 17 18 22 25 26 27 29 40 53 67 Falta de pot ncia Desempenho No hay...

Page 55: ...29 39 40 44 Baixa press o de leo Baja presi n de aceite Low oil pressure 04 29 30 31 32 33 34 36 37 38 52 Motor com batidas internas Motor con batidos internos Engine with beats inside 14 17 22 23 25...

Page 56: ...19 22 23 25 26 27 28 40 53 Motor pega e morre Motor arranca y para Engine starts and stops 04 29 30 31 32 33 34 36 37 38 52 Motor com batidas internas Motor con batidos internos Engine with beats insi...

Page 57: ...d to the water 50 Marcha lenta irregular Ralent irregular Irregular idle speed 07 08 09 10 16 17 29 59 Motor morre durante a parada do ve culo Motor muere durante la parada del veh culo Shut off the e...

Page 58: ...ntacts Clean and retighten connections 03 Motor de partida defeituoso Corrigir o motor de partida Motor de arranque defectuoso Corregir el motor de arranque Faulty starter motor Replace starter motor...

Page 59: ...iar filtro de combustible o reemplazar lo elemento Fuel filter obstructed Clean fuel filter or replace the element 09 Restri o no sistema de admiss o de ar Desobstruir o sistema de admiss o ou limpar...

Page 60: ...evado de aceite en el c rter Corregirlo High oil level in oil pan Correct 14 Sincronismo das engrenagens do eixo comando de Acertar sincronismo v lvulas incorreto Sincronismo incorrecto de los pi ones...

Page 61: ...rlos Faulty nozzles Check type of nozzles or correct them 19 Vazamento na junta do cabe ote Substituir a junta e verificar as causas do vazamento Escape en el empaque de la culata Reemplazar el empaqu...

Page 62: ...pera o das v lvulas V lvulas prendidas Corregir operaci n de las v lvulas Valve sticking Correct valve operation 24 Tubos de alta press o incorretos Substituir Ca os de alta presi n incorrectos Reempl...

Page 63: ...onforme Manual de Diagn stico del Motor Failure on electronic injection system Perform diagnosis of the system according e Engine Diagnoses Manual 30 Mancais danificados ou gastos Substituir Cojinetes...

Page 64: ...orrect 35 V lvula de al vio de press o da bomba de leo Liberar e corrigir travada fechada V lvula de alivio de presi n de la bomba de Soltar y arreglarla aceite trabada cerrada Oil pump relief valve l...

Page 65: ...f piston in relation to the block surface Use appropriate pistons 41 Ventilador danificado Substituir Ventilador da ado Reemplazarlo Damaged fan Replace 42 Coxins de suporte do motor defeituosos Subst...

Page 66: ...Correas del ventilador flojas Tesar Loosen fan belt Tighten 47 Radiador entupido externa ou internamente Limpar Radiador interna o externamente tapado Limpiar Radiator internally or externally clogged...

Page 67: ...piraci n de la bomba de Limpiar aceite tapada Oil pump suction pipe mesh clogged Clean uo 53 Mola da v lvula quebrada Substituir Resorte de la v lvula roto Reemplazar Valve spring broken Replace 54 Tu...

Page 68: ...stancar p rdida Low turbocharged air pressure Check turbocharger Repair leaks 58 Vazamentos externos juntas retentores etc Reparar P rdidas externas empaques retenes etc Estancar Outer leaks gaskets s...

Page 69: ...through liner collar 64 Mau assentamento da v lvula termost tica na carca a Corrigir Mal asentamiento del termostato en la carcasa Corregir Bad thermostat resting in carcass Correct 65 Falta ou propor...

Page 70: ...NOTAS NOTAS NOTES 70 9 612 0 006 7162...

Page 71: ...9 612 0 006 7162 ASC Comunica o T cnica www asccomunicacao com br COMUNICA O T CNICA COMUNICA O T CNICA Produzido por...

Reviews: