
- 35 -
ENTRETIEN
1
1
FR
ATTENTION
L’utilisation de la motocyclette avec la
chaîne en mauvaise état ou mal réglée
peut donner lieu à des accidents. Avant
chaque utilisation de la moto, effectuer
le contrôle de la chaîne en conformité
au présent chapitre. Dans le cas où le
réglage de la tension de la chaîne s’im-
pose, s’adresser à un centre d’assistan-
ce autorisé MV Agusta.
ATTENTION
Si la chaîne présente des maillons écra-
sés, grippés ou allongées, il faut effec-
tuer le remplacement de la chaîne par un
centre d’assistance autorisé MV Agusta.
ATTENTION
En cas de détérioration ou d’usure exces-
sive de la chaîne et des pignons, il faut
s’adresser à un concessionnaire MV
Agusta pour le remplacement. Toutes les
fois que la chaîne est remplacée, même
les pignons doivent être renouvelés.
ATTENTION
Il peut être dangereux d’utiliser une
chaîne de type à faux maillon. Un
maillon principal incomplètement riveté
ou de type ouvrant de jonction, peut
s’ouvrir et provoquer des accidents ou
de sérieux dommages au moteur. Ne
pas utiliser de chaînes avec un maillon
ouvrant.
ATTENTION
Chaque fois qu'est requise d'actionner
les vis du moyeu du roue arrière,
contactez un concessionnaire autorisé
MV Agusta. Afin de serrer les vis, appli-
quez un couple de serrage égal à la
valeur montrée dans l'étiquette placée
sur le monobras. L'application d'un
couple plus haut que la valeur indiquée
peut causer l'affaiblissement rapide du
moyeu du roue arrière, compromettant
la fiabilité du véhicule et la sûreté du
pilote.
Summary of Contents for 2011 F3 675
Page 1: ......
Page 2: ...Manuale di manutenzione Versione Italiana...
Page 43: ...42 MANUTENZIONE 1 1 I T Sostituire il fusibile bruciato e rimontare il coperchio...
Page 73: ...INFORMAZIONI TECNICHE 3 3 I T 3 1 3 Lubrificazione motore 1 Coppa olio 2 Filtro olio 1 2 72...
Page 83: ...INFORMAZIONI TECNICHE 3 3 I T 2 4 6 8 7 3 1 5 82...
Page 85: ...84 INFORMAZIONI TECNICHE 3 3 I T 1 2...
Page 88: ...Maintenance manual English Version...
Page 129: ...42 MAINTENANCE 1 1 G B Replace the blown fuse and refit the cover...
Page 159: ...TECHNICAL INFORMATION 3 3 G B 3 1 3 Engine lubrication 1 Oil sump 2 Oil filter 1 2 72...
Page 169: ...82 TECHNICAL INFORMATION 3 3 G B 2 4 6 8 7 3 1 5...
Page 171: ...84 TECHNICAL INFORMATION 3 3 G B 1 2...
Page 174: ...Manuel d entretien Version Fran aise...
Page 215: ...42 ENTRETIEN 1 1 F R Remplacer le fusible grill et remonter le cou vercle...
Page 255: ...82 INFORMATIONS TECHNIQUES 3 3 F R 2 4 6 8 7 3 1 5...
Page 257: ...84 INFORMATIONS TECHNIQUES 3 3 F R 1 2...
Page 260: ...Wartungsanleitung Deutsche Version...
Page 301: ...42 WARTUNG 1 1 D E Die durchgebrannte Sicherung auswechseln und den Deckel wieder aufsetzen...
Page 331: ...72 TECHNISCHE INFORMATIONEN 3 3 D E 3 1 3 Motorschmierung 1 lwanne 2 lfilter 1 2...
Page 341: ...82 TECHNISCHE INFORMATIONEN 3 3 D E 2 4 6 8 7 3 1 5...
Page 343: ...84 TECHNISCHE INFORMATIONEN 3 3 D E 1 2...
Page 346: ...Manual de mantenimiento Versi n en Espa ol...
Page 387: ...42 MANTENIMIENTO 1 1 E S Sustituya el fusible quemado y vuelva a mon tar la tapa...
Page 417: ...72 INFORMACI N T CNICA 3 3 E S 3 1 3 Lubricaci n motor 1 C rter motor 2 Filtro aceite 1 2...
Page 427: ...82 INFORMACI N T CNICA 3 3 E S 2 4 6 8 7 3 1 5...
Page 429: ...84 INFORMACI N T CNICA 3 3 E S 1 2...
Page 432: ......