background image

24

POWERED SUBWOOFER SYSTEM

SUB1

INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE

-  Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. 

-  El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente  

  circulación de aire. Es muy importante que las aletas refrigeradoras del cuerpo de refrigeración no  

 

  estén situadas al lado de una chapa o superficie que pudiera limitar la circulación de aire. El  

  amplificador no debe ser instalado en lugares pequeños o sin ventilación.  

  Recomendamos que lo instale en el maletero. 

-  Instale el amplificador de forma que quede protegido de sacudidas, así como del polvo y la suciedad. 

-  Asegúrese de que los cables de entrada y salida están colocados a la distancia suficiente de los  

 

  cables de alimentación, ya que en caso contrario podrían producirse irradiaciones de ruido. 

-  El fusible y los elementos de mando deberán ser accesibles tras haber realizado el montaje. 

-  La efectividad y fiabilidad del aparato dependerán de la calidad del montaje. Por ello, le recomendamos 

  que el aparato sea montado por un experto.  

- Evite causar daños o alterar accidentalmente elementos originales del vehículo como cables, ordenador de  

  a bordo, cinturones de seguridad etc. Tenga en cuenta la ubicación del depósito de combustible antes de    

  realizar cualquier perforación.

CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN Y ENCENDIDO

ATENCIÓN: Antes de comenzar con la instalación, desconecte el borne negativo de la batería del coche 

para evitar cortocircuitos. Use el enchufe del cable adjunto para conectar cada terminal.

El cableado del sistema eléctrico de coches no suele ser suficiente para cumplir con las necesidades de un 

amplificador. Asegúrese de que los cables eléctricos que van al GND y al borne de +12 V sean de la dimensión 

suficiente.
En primer lugar, conecte el terminal GND 

[ 1 ] 

del amplificador y el polo negativo de la batería. Es muy im-

portante establecer una buena conexión, por lo que deberá retirar los restos de suciedad de los puntos de 

conexión de la batería. Un contacto suelto puede provocar una disfunción, o ruidos y distorsiones.
Una vez realizado esto, la conexión del amplificador de +12 V 

[ 2 ] 

se unirá mediante un cable eléctrico con 

fusible integrado al polo positivo de la batería. El fusible 

[ 4 ] 

deberá estar situado cerca de la batería 

[ 3 ]

, y la 

longitud del cable del polo positivo que va desde la batería al fusible deberá ser inferior a 30 cm. por motivos 

de seguridad. Inserte el fusible una vez que haya finalizado con la totalidad de los trabajos de instalación 

incluyendo la conexión de los altavoces.
Luego conecte el cable de encendido remoto 

[ 5 ]

 desde la unidad principal con el terminal REM del amplifica-

dor. Un cable con una sección transversal de 0.5 mm2 es adecuado.

+

4

2

3

1

5

Summary of Contents for SUB1

Page 1: ...SUB1 POWERED SUBWOOFER SYSTEM...

Page 2: ...2 INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATI RES SOMMARIO INDICE BEDIENUNGSANLEITUNG USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE D USO MANUAL DE USO 3 9 13 18 23...

Page 3: ...ngen vorbehalten TECHNISCHE DATEN SUB1 Subwoofer Ausgangsleistung RMS Ausgangsleistung Max Frequenzgang Tiefpassfilter Subsonicfilter Phasen Schalter Bass Boost Betriebsspannung Sicherung Abmessungen...

Page 4: ...gbatterie ab um Kurzschl sse und Sch den zu vermeiden Verwenden Sie zum Anschlie en der einzelnen Anschl sse den beiliegenden Kabelstecker Die in Fahrzeug Bordnetzen bliche Stromverkabelung ist nicht...

Page 5: ...nzipiell mit 90 aller Steuerger te da diese High Power Ausg nge besitzen Mit einigen wenigen lteren Autoradios kann die Automatische Einschalt funktion nicht genutzt werden HOCHPEGELEING NGE Die Hochp...

Page 6: ...OW PASS 12 k nnen Sie die gew nschte Trennfrequenz einstellen Dadurch werden nur die Frequenzen unterhalb der eingestellten Trennfrequenz verst rkt und der Subwoofer spielt pr ziser und leistungsf hig...

Page 7: ...ffen ist das Ger t m glicherweise defekt Punkt 3 Den Verst rker auf Audioleistung berpr fen 1 Stellen Sie sicher dass die RCA Cinch Kabel am Radio und Verst rker nicht besch digt sind Die gesamte L ng...

Page 8: ...ct to change SPECIFICATIONS SUB1 Subwoofer Output Power RMS Output Power Max Frequency Range Lowpass Filter Subsonic Filter PHASE Bass Boost Operating Voltage Fuse Rating Dimensions B x H x L 15 x 20...

Page 9: ...er seat belts gas tank or the like POWER SUPPLY AND TURN ON CONNECTION ATTENTION Before you start with the installation disconnect the ground connection from the ve hicle s battery in order to prevent...

Page 10: ...t needed NOTE The AUTO ON function usually works with 90 of all head units because they are equipped with High Power outputs Only with a few older and still existing head units the AUTO ON function is...

Page 11: ...ely VARIABLE LOW PASS FILTER Set the desired crossover frequency by using the controller LOW PASS 12 Thus to that only the frequencies below the chosen crossover frequency will be amplified and the su...

Page 12: ...ve the problem a fault may be in the device Procedure 3 Check Amplifier for audio output 1 Verify good RCA input connections at stereo and amplifier Check entire length of cables for kinks splices etc...

Page 13: ...UES Subwoofer Puissance de sortie RMS Puissance de sortie Max Gamme de fr quences Filtre passe bas Filtre Subsonic PHASE Bass Boost Alimentation Fusible Dimensions L x H x P 15 x 20 cm 6 x 8 1 x 100 W...

Page 14: ...ENCLENCHEMENT ATTENTION Avant que vous ne commenciez avec l installation s parez la borne n gative masse de la batterie afin d viter tout risque de court circuit Utilisez la fiche de c ble fournie po...

Page 15: ...l avec 90 de toutes les sources parce qu elles sont qui p s de sorties haute puissance Seulement avec quelques vieilles sources qui existent encore sur le march la fonction AUTO ON ne fonctionne pas E...

Page 16: ...le r gulateur LOW PASS 12 De cette mani re le filtre est adaptable aux exigences sonores du haut parleur de graves utilis La haute modulation de fr quence du filtre permet une diminution pr cise des z...

Page 17: ...peut provenir de l appareil Proc dure 3 V rifiez la sortie audio de l ampli 1 V rifiez que les connexions d entr e RCA sont bonnes au niveau de la st r o et de l amplificateur V rifiez s il y a des pr...

Page 18: ...modifiche tecniche DATI TECNICI SUB1 Subwoofer Potenza di uscita RMS Potenza di uscita Max Gamma di frequenza Filtro passa basso Filtro Subsonic PHASE Bass Boost Alimentazione Fusibile Dimensioni L x...

Page 19: ...o la rimozione dei componenti del veicolo come fili cavi computer di bordo le cinture di sicurezza serbatoio o simili ALIMENTAZIONE ELETTRICA E IMPIANTO D ACCENSIONE ATTENZIONE Prima di iniziare con l...

Page 20: ...automatica funziona solitamente con il 90 delle sorgenti in quanto dotate di uscite ad Alta Potenza Potrebbe non funzionare con sorgenti di vecchia generazione INGRESSO ALTO LIVELLO L ingresso alto l...

Page 21: ...Impostare le frequenze di crossover desiderata dal filtro passa basso utilizzando il regolatore 12 In questo modo solo le frequenze al di sotto della frequenza di crosssover scelta verranno amplifica...

Page 22: ...ta il problema potrebbe esserci un difetto nel dispositivo Procedura 3 Verifica che ci sia audio in uscita dall amplificatore 1 Controllare che la linea ci cavi RCA sia collegata opportunamente sia al...

Page 23: ...s de realizar cambios t cnicos SUB1 Subwoofer Potencia de salida RMS Potencia de salida Max Rango de frecuencia Filtro de paso bajo Filtro Subsonic PHASE Bass Boost Suministro el ctrico Fusible Dimens...

Page 24: ...dep sito de combustible antes de realizar cualquier perforaci n CONEXIONES DE ALIMENTACI N Y ENCENDIDO ATENCI N Antes de comenzar con la instalaci n desconecte el borne negativo de la bater a del coch...

Page 25: ...caso la conexi n REM de encendido 5 no es necesaria NOTA este sistema suele funcionar con el 90 de las unidades de audio ya que normalmente est n dotadas de salida de Alta Solamente en algunas unidad...

Page 26: ...leccionar el corte de frecuencia deseado en el regulador LOW PASS 12 De esta forma solo las frecuen cias por debajo del corte ser n amplificadas y el subwoofer funcionar m s preciso y eficientemente I...

Page 27: ...Compruebe la salida de sonido del amplificador 1 Compruebe si las conexiones de entrada RCA est n bien en el est reo y el amplificador Compruebe a lo largo del cable para ver si est retorcido empalma...

Page 28: ...MUSWAY is a brand of Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 D 76709 Kronau Tel 49 7253 9465 0 Fax 49 7253 946510 Audio Design GmbH All Rights Reserved www musway de...

Reviews: