background image

tändliga material, som träkonstruktioner, hängande trädgre-
nar, kläder eller bränslen.
ANVÄND INTE grillen på ett ojämnt underlag.
ANVÄND INTE grillen vid blåsig väderlek.
VARNING! Använd inte bensin eller sprit för tändning eller 
förbättring av lågorna. 
Läs tillverkarens anvisningar för tändvätskan omsorgsfullt 
innan du använder den och följ anvisningarna.
TILLSÄTT INTE tändvätska eller grillkol fuktade med tändvätska 
på heta eller varma grillkol.
ANVÄND INTE löst sittande kläder när du tänder eller använder 
grillen.
RÖR INTE VID den heta grillen utan grillvantar.
FLYTTA INTE en het grill.
LÄMNA INTE grillen oövervakad.
LÄMNA INTE barn eller husdjur i närheten av en het grill utan 
övervakning.
TA INTE BORT aska förrän alla grillkol har brunnit ner, slocknat 
och svalnat helt.

VIKTIGT:

PRECIS SOM MED VILKEN ANNAN BORDSGRILL MÅSTE DU SE 
TILL ATT MATERIAL OMKRING ELLER UNDER GRILLEN INTE 
UTSÄTTS FÖR VÄRMESKADOR. ANVÄND INTE VATTEN I GRILLEN 
MEDAN DEN ÄR HET, EFTERSOM DETTA SKADAR YTBELÄGG-
NINGEN. STÄNG ALLTID VENTILATIONSLUCKORNA FÖR ATT 
SLÄCKA KOLEN.

VARNING:

Vid tillverkningen har man fäst särskild uppmärksamhet vid att 
avlägsna vassa kanter, men hantera ändå alla delar försiktigt 
för att undvika eventuella skador.

GARANTI

Alla Mustangs produkter är noggrant tillverkade och kvalitets-
testade innan de lämnar fabriken. Den här grillen och dess 
delar har 12 månaders garanti som gäller från och med inköps-
datumet. Garantin täcker tillverknings- och materialfel.

Delarnas normala slitage, rostning eller fel som beror på rost 
täcks inte av garantin. Med tiden är det normalt att till exem-
pel de keramiska ytorna spricker, att stålytorna ändrar färg och 
att rostfläckar uppstår under användning och de hindrar inte 
användningen av grillen. Garantin gäller inte heller delar som 
slits eller rostar vid användning såsom rörbrännare, värmeför-
delningsplåtar, grillgaller och -halster och värmegaller tillver-
kade av gjutjärn och rostfritt stål. När det gäller självmonte-
rade grillar monterar och byter kunden själv delarna enligt 
anvisningarna. Om anvisningarna inte följs, upphör garantin 
att gälla. Läs alltid igenom bruksanvisningen noggrant och följ 
den. Garantin täcker inte spår och fel som orsakas av otillräck-
ligt underhåll eller av användning som strider mot bruksanvis-
ningen. 

Garantin gäller heller inte om produkten används i kommer-
siella tillverknings-, försäljnings- eller uthyrningsändamål. 
Garantin försvagar inte konsumentskyddslagen som gäller i 
Finland.

Om ett fel upptäcks på produkten eller dess delar under 
garantitiden, kontakta importören eller Mustangs stödservice 
via www.mustang-grill.com. Läs noggrant igenom bruksanvis-
ningen och kontrollera att du har följt den innan du framför ett 
garantikrav. Importören sköter all garantihantering. En ny del 

skickas som ersättning för en defekt eller saknad del. Kunden 
ansvarar själv för montering av en defekt eller saknad del. 

Garantin gäller endast vid uppvisande av inköpskvitto. På 
inköpskvittot ska försäljarbutikens namn, grillens märke och 
modellnummer samt inköpsdatum framgå. Ett garantikrav 
ska ha följande uppgifter: grillens märke och modellnummer, 
orsak för reklamation, den defekta delens delnummer enligt 
delförteckningen, kopia på inköpskvittot eller redogörelse 
från inköpsstället samt inköpsdatum, konsumentens namn, 
telefonnummer, gatuadress, postnummer och ort.

EN

Congratulations on choosing your Mustang product! The Mustang 

family of barbecuing products was designed for cooking good 
food. Our line includes a wide range of barbecuing and cook-
ing products. Go to www.mustang-grill.com or your nearest 
licensed Mustang retailer to find out more about our selection 
of products!

We are continually developing the Mustang line and other 
products it has to offer. Feedback from users plays an impor-
tant role in our product development for quality assurance. We 
are always happy to receive any feedback on our products at 
[email protected].

Please carefully go over the user instructions so you will get 
the most out of your grill. With careful, regular cleaning and 
maintenance of your grill, you will prolong its life and safety. 
The Mustang line of products also offers proper cleaning prod-
ucts and tools for its care.

For more information, go to: www.mustang-grill.com.

SAFETY INSTRUCTIONS

NOT TO BE USED indoors. Never use a charcoal grill inside 
buildings, vehicles, or tents. It may result in serious injuries or 
death.
NOT TO BE USED closer than three metres from flammable 
materials such as wooden structures, hanging tree branches, 
clothes, or fuel.
NOT TO BE USED on an uneven surface.
NOT TO BE USED during windy weather.
WARNING! Do not use sprit or petrol for lighting or re-lighting.
Please read the manufacturer’s instructions for the use of 
charcoal and lighter fluid carefully before use and follow the 
instructions.
DO NOT add lighter fluid or lighter fluid doused charcoal on 
hot or warm charcoal.
DO NOT wear baggy clothes when lighting or using the grill.
DO NOT touch a hot grill without grill gloves.
DO NOT move the grill when it is hot.
DO NOT leave the grill unsupervised.
DO NOT leave children or pets near a hot grill without supervi-
sion.
DO NOT remove the ashes before the charcoal has burned out 
or cooled completely.

IMPORTANT:

YOU MUST ENSURE THAT THE MATERIALS AROUND THE GRILL 
OR UNDER IT DO NOT SUFFER FROM THE HEAT WHEN USING 
THIS OR ANY OTHER PORTABLE GRILL.
DO NOT PUT WATER ON A HOT GRILL. IT CAN DAMAGE THE 
COATING.

16

Summary of Contents for 325032

Page 1: ...ST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES LV Ogļu grils LIETOŠANAI RA APST KĻOS PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI LT Anglinė kepsninė SKIRTA NAUDOTI TIK LAUKE PRIEŠ SURINKDAMI ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ KAD ATEITYJE PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI RU Угольный грил...

Page 2: ...ty ET Ärge kasutage grilli kinnises ja või eluruumis nt elamus telgis haagis ja autosuvilas paadis Eluohtlik vingugaasimürgistuse oht LV Nelietojiet grilu slēgtās un vai dzīvojamās telpās piemēram ēkās teltīs dzīvojamos treileros kemperos laivās Risks nāvējoši saindēties ar oglekļa monoksīdu LT Nenaudokite kepsninės uždaroje ir arba gyvenam ojoje erdvėje pvz namuose palapinėse kemperiuose automobi...

Page 3: ...ŽA LT SURINKIMAS RU СБОРКА Part List Part Number Part Name Photo Qty 1 Chimney 1 pc 2 Top hinge 2 pcs 3 Thermometer 1 pc 4 Lid 1 pc 5 Lid handle 1 pc 6 Gear system support part1 1 pc 7 Gear system support part2 1 pc 8 Cooking grid 2 pcs 9 Charcoal pan support part 2 pcs 3 FI SV EN ET LV LT RU ...

Page 4: ...3 Side panel 2 pcs 14 Air vent 2 pcs 15 Ash pan 1 pcs 16 Front panel 1 pcs 17 Charcoal access door handle part1 1 pc 18 Charcoal access door handle part2 1 pc Part Number Part Name Photo Qty 19 Charcoal access door handle part3 1 pc 20 Charcoal access door handle part4 1 pcs 21 Side table 2 pcs 4 ...

Page 5: ... 2 pcs 24 Right side legs 2 pc 25 Wheel 2 pcs 26 Wheel axle 1 pc 27 Bottom shelf 1 pc Part Number Part Name Photo Qty 28 Warming rack 1 pcs 29 Gear system support part 2 1 pcs 30 Gear system support part 3 1 pc 31 Charcoal pan 1 pc 32 Gear system support bar 1 pc 33 Left side legs 2 pc 5 FI SV EN ET LV LT RU ...

Page 6: ... 2 pc 34 Chimney cover 1 pc Hardware List Number Name Photo Qty A M6X12 Bolt 39 pcs B M6X60 Bolt 4 pcs C M6X40 Bolt 8 pcs D R Pin 11 pcs E 2 pcs F 1 pc G Hinge Pin 2 pcs H 3 pcs I 4 pcs J M6 Nut 20 pcs K Flat Washer 1 pc L M8 Nut 1 pc M Spring 1 pc 6 ...

Page 7: ...1 A M6 12 4PCS J 4PCS 2 A M6 12 4PCS J 4PCS 3 A M6 12 2PCS J 2PCS 13 12 A J A J 16 A J 14 7 FI SV EN ET LV LT RU ...

Page 8: ...D 4 A M6 12 8PCS 58 5 B M6 60 4PCS D 2PCS 6 S M6 12 1 PC F 1 PC K 1PC A A 33 24 24 33 26 25 B 8 ...

Page 9: ...7 8 9 FI SV EN ET LV LT RU ...

Page 10: ...9 10 11 10 ...

Page 11: ...12 13 14 A M6 12 2 PCS C M6 40 4 PCS J 4 PCS 5 A 4 C J 2 11 FI SV EN ET LV LT RU ...

Page 12: ...15 E 2 PCS 16 17 L E 3 A M6 12 2 PCS J 2 PCS M 34 L 1 PC M 1 PC 12 ...

Page 13: ...18 D 2PCS G 2PCS 19 20 A M6 12 4 2 PCS 22 15 A 21 13 FI SV EN ET LV LT RU ...

Page 14: ...21 22 10 8 14 ...

Page 15: ...n tai ruostumises ta johtuvat viat eivät kuulu takuuseen Esim keraamisten pintojen halkeilu teräspintojen värimuutokset ja ruostepilk kujen ilmaantuminen ovat ajan myötä ja käytössä normaalia eivätkä estä grillin käyttöä Takuun piiriin eivät myöskään kuulu käytössä kuluvat tai ruostuvat osat kuten valurauta ja ruostumattomasta teräksestä valmistetut putkipolttimet läm mönjakopellit grillausritilät...

Page 16: ... Läs noggrant igenom bruksanvis ningen och kontrollera att du har följt den innan du framför ett garantikrav Importören sköter all garantihantering En ny del skickas som ersättning för en defekt eller saknad del Kunden ansvarar själv för montering av en defekt eller saknad del Garantin gäller endast vid uppvisande av inköpskvitto På inköpskvittot ska försäljarbutikens namn grillens märke och model...

Page 17: ...Arendame pidevalt Mustangi sarja tootevalikut ja sellesse kuuluvaid tooteid Kasutajatelt saadav tagasiside on meie tootearenduses kvaliteedi tagamiseks eriti tähtsal kohal Oo tame meelsasti toodetesse puutuvat tagasisidet meiliaadressil mustang mustang grill com Tutvuge hoolikalt kasutusjuhendiga et võiksite seadme või malused maksimaalselt ära kasutada Grilli regulaarne puhas tamine ja hooldus pi...

Page 18: ...os norādīju mus NELEJIET grila aizdedzināšanas šķidrumu uz karstām vai siltām oglēm un nepievienojiet karstām vai siltām oglēm ar aizdedzi nāšanas šķidrumu samitrinātas ogles Aizdedzinot ogles un gatavojot ēdienu NEVALK JIET vaļīgu apģērbu NEPIESKARIETIES karstam grilam bez aizsargcimdiem NEP RVIETOJIET karstu grilu NEATST JIET grilu bez uzraudzības NEATST JIET bērnus un mīļdzīvniekus grila tuvumā...

Page 19: ... datos Garantija taikoma medžiagų ir gamybos defektams Garantija netaikoma įprastam dalių nusidėvėjimui rūdijimui ir korozijai Pavyzdžiui keraminių paviršių skilinėjimas plieni nių paviršių spalvos pasikeitimas ir rūdžių dėmių atsiradimas yra įprasti reiškiniai atsirandantys naudojant gaminį ir laikui bėgant bei neturi įtakos kepsninės veikimui Taip pat garantija netaikoma dalims kurios naudojant ...

Page 20: ...ос и коррозию а также на вызванные коррозией дефекты Например происхо дящее со временем растрескивание керамических поверхностей изменение цвета стальных поверхностей и появление пятен ржавчины являются нормальными явлениями не препятству ющими использованию гриля Гарантия не распространяется также на детали которые изнашиваются или ржавеют в процес се использования изделия такие как изготовленные...

Reviews: