Muse M-695 DBT User Manual Download Page 1

TÉLÉCOMMANDE

EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES

MICRO SYSTÈME BLUETOOTH AVEC RADIO FM,

CD ET PORT USB

FR

R1.   Touche   Veille/ Marche

R2.   Touche   : Activation/ désactivation du son

R3.     

SOURCE

: Pour sélection le mode de fonctionnement DAB+, FM, 

Bluetooth, CD, USB ou AUX

R4.   Touche 

 /   : Réglage du volume

R5.        Touche 

EQ

:  Sélection  des  effets  sonores  de  votre  choix:  Par  défaut/ 

ROCK/ Classique/ Le jazz/ POP

R6.   Touche 

LD

: Renforcement des basses, Marche/ Arrêt

R7.        Touche 

DIM.

: Pour régler le délai d'extinction du rétroéclairage et régler 

le niveau de luminosité de l'écran.

R8.   Touche 

AUDIO

: Pour définir la valeur des paramètres Graves / Aigus.

R9.        Touche 

ALM. / SLEEP

: Pour régler l’heure de l’alarme à partir du menu 

Alarme; Réglage de la fonction SLEEP

R10.   Touche 

 / MENU

; Pour arrêter la lecture; Pour entrer dans le menu 

principal; Pour revenir au réglage précédent;

R11.   Touche 

 : Ouverture/ Fermeture du tiroir de disque; Fonction de 

couplage Stéréo

R12. Touche   /   : Sélectionner vers le haut/ vers le bas; Dossier haut/ bas

R13. Touche   , 

 : Saut / recherche rapide/ Syntonisation

R14. Touche   

/ PAIRING

: Lecture/ Pause; Fonction de couplage Bluetooth

R15. Touche 

REP.

: Répétition de la lecture

R16.   Touche 

RAND./ INFO.

: Activer/ désactiver la fonction de lecture aléatoire; 

         Pour vérifier les informations transmises par la station de radio;

R17.   Touche 

SCAN/ PROG.

:  Stations  préréglées;  Scan  automatique  de  la 

station; Programmation de séquence de lecture 

R18. Touche 

1-10, +10

: Pavé numérique.

MISE EN PLACE DES PILES

Insérez 2 piles AAA/UM4 dans la télécommande avant toute utilisation. Veillez 

à respecter les indications de polarité (+/-) inscrites dans le compartiment pour 

piles. 

ALIMENTATION

MISE EN MARCHE ET ARRET DE L’APPAREIL

CHOIX DE LA FONCTION

REGLAGE DU VOLUME 

COMMANDES AUDIO

RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE LA DATE

RÉGLER L’ALARME ET LE MODE D’ALARME

REMARQUES: 

-  Ne chargez jamais des piles non rechargeables. Ne chauffez pas les piles 

et ne les démontez pas. 

-  En  cas  de  non-utilisation  prolongée  de  la  télécommande,  retirez  les 

piles  afin  d’éviter  tout  dommage  provoqué  par  une  corrosion  due  à  un 

écoulement de celles-ci. 

-  Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des 

piles usagées.

- Ne jetez pas les piles dans le feu! 

-  N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme les rayons du 

soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur similaires.

ATTENTION:

  Risque  d’explosion  si  les  piles  n’ont  pas  été  insérées 

correctement.  Remplacez-les  uniquement  par  des  piles  identiques  ou  de 

type équivalent.

Avant de jeter les piles, consultez votre revendeur car celui-ci peut 

les reprendre pour les recycler.

Utilisation de l’adaptateur secteur

Les adaptateurs secteurs fournis peuvent uniquement être utilisés sur une 

alimentation secteur de 100-240V 

 50/60Hz.

L’adaptateur secteur fourni ne peut en aucun cas être utilisé sur un autre type 

d’alimentation.

Dans un souci d'économie d'énergie, à la fin de la lecture ou bien encore si le 

volume d'écoute est réglé à un niveau très bas et qu’aucune opération n'est 

effectuée sur l'appareil pendant une période de 15 minutes celui-ci se mettra 

automatiquement en mode veille.

Avertissements:

•  L’adaptateur secteur fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec cet 

appareil. Ne l’utilisez donc pas avec d’autres appareils.

•  Éteignez  l’appareil  avant  de  débrancher  l’adaptateur  secteur  afin  d’éviter 

d’abîmer le lecteur.  

•  En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l’adaptateur secteur de la 

prise.

•  Placez  l’appareil  à  proximité  de  la  prise  murale  et  veillez  à  ce  que  cette 

dernière  reste  facilement  accessible.  En  cas  de  dysfonctionnement, 

débranchez immédiatement l’appareil de la prise murale.

•  L’adaptateur secteur permet de débrancher l’appareil. Il doit rester facilement 

accessible durant l’utilisation. Pour couper complètement l’alimentation de 

l’appareil, débranchez tout à fait l’adaptateur de la prise secteur.

•  N’utilisez jamais un adaptateur secteur abîmé. Placez le câble d’alimentation 

de manière sûre et de façon à ne pas le coincer ou l’écraser. Si le câble est 

endommagé, contactez un service de réparation.

1. Appuyez sur la touche   pour mettre l’appareil en marche.

2.  Appuyez  longuement  sur  la  touche 

  de  l’appareil  ou  appuyez 

brièvement sur la touche   de la télécommande pour éteindre l'unité.

Lorsque l'unité est allumée, appuyez sur la touche 

SOURCE

 à plusieurs reprises 

pour choisir la fonction de votre choix: DAB+, FM, Bluetooth, CD, USB ou AUX.

Tournez le bouton 

/-

 de l'appareil ou appuyez sur 

 / 

 de la 

télécommande pour régler le volume.

Renforcement du volume

Appuyez  sur  le  bouton 

LD

  de  la  télécommande  pour  entrer  en  mode 

de  réglage  de  l’intensité  sonore  (Loudness).  Appuyez  sur 

 /   de la 

télécommande  pour  sélectionner  le  mode  Activé/Désactivé  de  l’intensité 

sonore (Loudness). Appuyez sur    de la télécommande pour confirmer.

GRAVES / AIGUES

 

Appuyez sur la touche 

AUDIO

 de la télécommande pour définir la valeur des 

graves. Appuyez sur 

 / 

 de la télécommande pour régler la valeur désirée. 

Appuyez sur   de la télécommande pour confirmer.

Lorsque la valeur des graves est définie, le pâramètre des aigus clignotera 

automatiquement. Appuyez sur 

 / 

 de la télécommande pour régler la 

valeur désirée. Appuyez sur   de la télécommande pour confirmer.

COUPER LE SON

Lorsque l’unité est allumée, appuyez sur   pour couper le son. Appuyez de 

nouveau pour remettre le son.

EQ

Appuyez  sur  le  bouton 

EQ

  de  la  télécommande  pour  entrer  en  mode  de 

réglage de l’EQ et appuyez sur 

 / 

 de la télécommande pour sélectionner 

différents  effets  sonores  (Par  défaut/  Rock/  Classique/  Le  jazz/  Pop). 

Appuyez sur   de la télécommande pour confirmer.

1.  En mode veille, maintenez la touche 

MENU

  enfoncée  pour  accéder  au 

menu principal.

2.  Tournez la molette 

SELECT

 pour accéder à <Réglage de l'heure>, appuyez 

sur le bouton 

SELECT

 pour entrer dans le menu de réglage de l'heure.

3.  Tournez la molette 

SELECT

  pour  accéder  à  <Régler  le  temps>,  puis 

appuyez sur le bouton 

SELECT

 pour confirmer.

4.  Utilisez la molette 

SELECT

 pour régler la date (JJ/MM/AAAA) et l'heure 

(HH:MM).  (Tournez  la  molette 

SELECT

  pour  régler  le  paramètre  puis 

appuyez sur le bouton 

SELECT

 pour confirmer.)

5.  Tournez la molette 

SELECT

  pour  accéder  à  <Format  d'horloge>,  puis 

appuyez sur le bouton 

SELECT

 pour confirmer.

6.  Tournez la molette 

SELECT

 pour sélectionner «24» ou «12», puis appuyez 

sur 

SELECT

 pour confirmer le format de l'horloge.

En  mode  veille,  appuyez  sur  le  bouton 

ALM.

  de  la  télécommande  pour 

accéder au mode de réglage de l’alarme. Tournez la molette 

SELECT

 pour 

sélectionner  une  option  et  /  ou  régler  le  paramètre,  puis  appuyez  sur  le 

bouton 

SELECT

 pour confirmer.

Sélectionnez «Alarme 1» ou «Alarme 2», puis appuyez sur 

SELECT

 pour 

confirmer.

-  Activer: Désactivée, Quotidien, Une fois que, Fin de semaine, Jours de la 

semaine

  ** Désactivée: l'alarme est désactivée.

  ** Quotidien: l’alarme sonne tous les jours.

  ** Une fois que: l'alarme ne sonne qu'une fois.

  **  Fin  de  semaine:  l’alarme  sonne  le  week-end  uniquement.  (Samedi  et 

dimanche)

  **  Jours de la semaine: l’alarme sonne les jours de semaine uniquement. 

(Du lundi au vendredi)

- Temps: pour régler l'heure de l'alarme

- Mode: pour définir la source de réveil: DAB, FM ou Signal sonore.

-  Préréglage: sélectionnez la dernière station de radio écoutée ou la station 

de radio présélectionnée souhaitée. Cette option est uniquement disponible 

lorsque le mode de réveil est réglé sur DAB ou FM.

- Le volume: pour régler le volume de l'alarme

-  Sauvegarder:  sélectionnez  cette  option  et  appuyez  sur 

SELECT

  pour 

confirmer tous les paramètres ci-dessus. «Enregistré» apparaîtra pendant 

quelques secondes et l'indicateur d'alarme sera affiché.

Remarque:

- La même procédure s'applique pour l'option Alarme 2.

- L'indicateur d'alarme clignotera lorsque l'heure de l'alarme est atteinte.

-  En  format  d'horloge  12  heures,  observez-bien  l'indicateur AM/  PM  pour 

régler correctement. 

Arrêter l'alarme

1 - Répétition de l'alarme

Appuyez sur n’importe quel bouton, à l’exception des boutons 

 et 

 pour 

entrer en mode de répétition (Snooze).

«Répetition d'alarme» apparaîtra sur l’écran ainsi que le temps de répétition 

restant.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton 

SELECT

 de l’appareil ou sur 

 de la 

télécommande pour régler la durée de répétition restante: 04:59 < 09:59 < 

14:59 < 29:59.

L'indicateur  d'alarme  et  l'indicateur  de  répétition  clignoteront  en  mode 

répétition.

2 - Arrêt d'alarme

Appuyez sur   pour arrêter l'alarme.

Remarque: 

-  Lorsque  le  paramètre  est  réglé  sur  «Quotidien»,  l’alarme  sonnera  à 

nouveau le lendemain à la même heure. 

-  Lorsque le paramètre est réglé sur «Une fois que», l'alarme ne sonnera 

plus. L'indicateur d'alarme s'éteindra.

-  Lorsque le paramètre est réglé sur «Fin de semaine», l’alarme sonnera à 

nouveau le samedi ou le dimanche suivant à la même heure.

-  Lorsque le paramètre est réglé sur «Jours de la semaine», l’alarme sonnera 

à nouveau le jour suivant de la semaine (du lundi au vendredi).

1.    / 

 Fonction de couplage 

Bluetooth; Lecture/ Pause;

2.    

/ SOURCE

: Veille/ Marche; 

Pour sélection le mode de 

fonctionnement: DAB+, FM, 

Bluetooth, CD, USB ou AUX.

3.    

/ MENU

: Arrêter la lecture; 

Entrer dans le menu principal; 

Pour revenir au réglage 

précédent; Pour vérifier les 

informations transmises par la 

station de radio

4. Compartiment CD

5.  

/-

: Réglage du volume; 

réglage haut/ bas; Confirmer la 

sélection/ les réglages.

6.   Entrée auxiliaire (3,5MM)

7.   Capteur pour télécommande

8.   Port USB pour la lecture MP3

9.   Ecran couleur TFT 2.8”

10. 

 PRESET/  SCAN

: Stations 

préréglées, Scan automatique 

de la station.

11.       : Ouverture/ Fermeture du 

tiroir de disque; Fonction de 

couplage Stéréo

12.    , 

 : Saut/ recherche rapide/ 

Syntonisation

13. 

 marquage 

NFC

14. Antenne filaire DAB+/FM

15. Prise CC

16. Subwoofer passif

PRÉSÉLECTION DES STATIONS 

FONCTION BLUETOOTH

Cette unité peut enregistrer 20 stations FM et 20 stations DAB/DAB+.

1.  Appuyez plusieurs fois sur la touche 

SOURCE

 pour choisir la bande FM 

ou DAB.

2. En mode FM, choisissez votre station souhaitée avec   /   .

      En mode DAB, sélectionnez une station avec   /   dans la liste des 

stations, appuyez sur la touche 

SELECT

 de l'appareil ou appuyez sur la 

touche 

 de la télécommande pour confirmer.

3.  Appuyez  sur 

PRESET/SCAN

  sur  l'appareil  ou  sur 

SCAN/PROG.

 de 

la  télécommande  pour  entrer  en  mode  de  mémorisation  des  stations 

préréglées.

4.  Tournez la molette 

SELECT

  de  l'appareil  ou  appuyez  sur  le  bouton 

 

  de  la  télécommande  pour  sélectionner  un  canal  préréglé,  puis 

maintenez enfoncé le bouton 

PRESET

 de l'appareil ou 

SCAN/PROG.

 de 

la télécommande pour confirmer.

Remarque: Si vous choisissez une station qui n’a pas été allouée, «Vide» 

s'affichera. Si la station a déjà été attribuée, la fréquence FM ou le nom de 

la station DAB s’affichera.

5. Répétez les étapes 2 à 4 pour sauvegarder d'autres stations.

Préréglage rapide

Vous  pouvez  utiliser  les  touches  numériques  pour  accéder  au  préréglage 

rapide.  Sélectionnez  une  station  de  radio,  puis  maintenez  la  touche 

numérique enfoncée pour mémoriser la station dans le canal préréglé.
Si vous souhaitez enregistrer un nombre de stations préréglées supérieur à 

10, utilisez le bouton 

+10, 1-10.

Exemple 1, pour enregistrer la 14ème station préréglée, appuyez d’abord sur 

+10

, puis maintenez enfoncée la touche 

(

10+4=14

).

Exemple 2, pour enregistrer la 20ème station préréglée, appuyez d’abord sur 

+10

, puis maintenez enfoncée la touche 

10 

(

10+10=20

).

ÉCOUTER LES STATIONS PRÉSÉLECTIONNÉES.

Liste des stations préréglées

Appuyez une fois sur la touche 

PRESET

 de l’appareil ou sur 

SCAN/PROG.

 

de la télécommande, la liste des stations préréglées s’affichera. Tournez la 

molette 

SELECT 

de l’appareil ou utilisez la touche 

 /   de la télécommande 

pour sélectionner la station préréglée de votre choix et appuyez sur la touche 

SELECT

 de l’appareil ou   de la télécommande pour confirmer.

Touche numérique

Appuyez sur les touches numériques (

1-10, +10

) de la télécommande pour 

rappeler la station dans le canal préréglé.

Le mot 

Bluetooth

®

 ainsi que les marques et logo sont des marques 

commerciales déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l'utilisation de 

ces marques par New One S.A.S se fait dans le cadre d'une autorisation. Les 

autres marques et noms commerciaux sont les propriétés de leurs titulaires 

respectifs. 

Coupler un appareil Bluetooth

1.  Lorsque l'appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur le bouton 

SOURCE 

pour sélectionner l'icône Bluetooth   . L'écran affichera «Connexion…» 

pour indiquer qu'il est en mode de couplage.

2.  Sur l'appareil Bluetooth, activez le Bluetooth et sélectionnez «M-695DBT» 

dans la liste des appareils. (Consultez le manuel d'instruction de l'appareil 

pour les détails de connexion). Si l'appareil Bluetooth vous demande un mot 

de passe, utilisez '0000'. Certains appareils Bluetooth vous demanderont 

d'accepter la connexion. Si les unités sont couplées correctement, vous 

entendrez une notification sonore. L'affichage passe à "Connecté".

Remarque:

•  Si  vous  souhaitez  connecter  votre  haut-parleur  Bluetooth  à  un  autre 

périphérique  audio  Bluetooth,  maintenez  le  bouton 

  enfoncé  pour 

déconnecter  le  périphérique  actuel  et  suivez  les  étapes  ci-dessus  pour 

établir une nouvelle connexion.

•  Sur certains appareils, comme les ordinateurs, une fois couplé, vous devrez 

sélectionner l'unité dans le menu Bluetooth et choisir «utiliser comme un 

dispositif audio (Stéréo)» ou une phrase similaire. 

•  Le  couplage  reste  intact  lorsque  l’unité  et/ou  l’appareil  Bluetooth  sont 

amenées hors de la portée de liaison. Une connexion active sera rétablie 

lorsque votre appareil Bluetooth reviendra dans la portée.

•  Lorsque  vous  rallumez  l'unité,  elle  essayera  automatiquement  de  se 

reconnecter avec le dernier appareil Bluetooth connecté.

Utiliser un appareil Bluetooth

1.  Avec une unité couplée, (voir la section précédente), faites fonctionner votre 

appareil Bluetooth et il diffusera du son par le biais de l'enceinte M-695 DBT /

 

M-695 DBTW.

2.  Appuyez  sur  la  touche    pour  mettre  la  lecture  en  pause.  Touchez  à 

nouveau pour reprendre la lecture.

3. Sélectionnez la piste de votre choix avec 

 /   .

4.  Réglez le volume à l'aide des touches de volume 

 / 

 . Vous pouvez 

également régler le volume sur l'appareil avec lequel vous êtes couplé.

Utiliser un appareil NFC

NFC

  (Near  Field  Communication)  est  une  technologie  qui  permet  la 

communication  sans  fil  de  courte  portée  entre  des  appareils  compatibles 

NFC, comme les téléphones portables.

1.  Lorsque l'appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur le bouton 

SOURCE 

pour sélectionner l'icône Bluetooth   . L'écran affichera «Connexion…» 

pour indiquer qu'il est en mode de couplage. 

2.  Activez  le  NFC  et  le  Bluetooth  sur  vos  appareils  Bluetooth  (consulter  le 

manuel  d'utilisation  de  votre  appareil  pour  plus  de  détails),  appuyez  sur 

le périphérique NFC sur la balise 

NFC

 

 sur l'appareil jusqu'à ce que 

vous entendiez une voix de notification. L'affichage passe à "Connecté". 

L'appareil NFC est connecté à cette unité via Bluetooth.

3. Choisissez et lisez un fichier audio ou musical sur votre appareil NFC.

4.  Pour  interrompre  la  connexion,  déconnectez  l'appareil  NFC  sur  le 

marquage 

NFC

 

 de cette unité à nouveau.

Remarque: La portée opérationnelle entre l'unité principale et un appareil NFC 

est environ de 10 mètres

.

COUPLAGE STÉRÉO

Cette fonction vous permet d'obtenir une qualité de son surround stéréo. Il 

vous faudra alors deux haut-parleurs Bluetooth M-695 DBT / M-695 DBTW 

afin obtenir une séparation sans fil en deux canaux radio Bluetooth (canaux 

droit et gauche), par conséquent, vous devez donc acheter deux M-695 DBT / 

M-695 DBTW.

Astuces: la distance recommandée entre le haut-parleur principale et le haut-

parleur secondaire doit être inférieure à 4 mètres. 

3 - Annulation d'alarme

Appuyez sur 

ALM.

 pour accéder au menu de réglage des alarmes. Tournez 

la molette 

SELECT

  pour  sélectionner  «Alarme  1»  ou  «Alarme  2»,  puis 

appuyez  sur 

SELECT

  pour  confirmer.  Tournez  la  molette 

SELECT

  pour 

sélectionner <Activer> et appuyez sur 

SELECT

 pour confirmer. Tournez la 

molette 

SELECT

 pour sélectionner <Désactivé> et appuyez sur 

SELECT

 

pour confirmer l’annulation de l’alarme. L'indicateur d'alarme disparaîtra.

FONCTION SOMMEIL

Lorsque  l'appareil  est  en  marche,  maintenez  le  bouton 

SLEEP

 de la 

télécommande pour passer en mode de réglage de la fonction sommeil. 

Appuyez sur le bouton 

 / 

 de la télécommande pour sélectionner «15-

30-45-60-90-120»  minutes  d'écoute  et  appuyez  sur    pour  confirmer. 

L'icône  de  la  fonction  sommeil 

  avec  le  temps  restant  s'affichera  à 

l'écran.  L'appareil  s'éteindra  automatiquement  après  l'heure  spécifiée. 

Pour annuler la fonction de sommeil, appuyez sur la touche 

 /   de la 

télécommande  pour  sélectionner  «Dormir  off»  et  appuyez  sur    pour 

confirmer. L'icône de la fonction sommeil 

 disparaîtra.

ECOUTER LA RADIO FM 

ECOUTER LA RADIO DAB/DAB+

GRADATEUR

Lorsque l'appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur le bouton 

SOURCE 

pour  sélectionner  l'icône  FM.  L'icône 

 et la fréquence FM avec les 

informations correspondant au type de programme seront affichées. 

Syntonisez la station de radio souhaitée avec les touches 

 /   .

RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS

 

Appuyez et maintenez pendant quelques secondes 

 / 

 pour lancer la 

recherche. La recherche automatique localise les stations les plus puissantes.

Mémorisation automatique:

Appuyez  sur  la  touche 

SCAN

  de  l'appareil  ou  de  la  télécommande  et 

maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes. L'appareil sauvegardera 

automatiquement les 20 premières stations FM. 

Lorsque vous mémorisez sur une station déjà préréglée, celle-ci sera effacée 

et remplacée par la nouvelle station mise en mémoire. 
Remarque: Pour une meilleure réception, insérez le câble d'antenne dans la 

prise d'antenne externe et étendez-la.

Lorsque l'appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur le bouton 

SOURCE

 

pour sélectionner l'icône DAB. « 

 ».

La première fois que vous utilisez la radio ou si la liste des stations est vide, 

la radio effectuera automatiquement une recherche complète des stations 

disponibles. L'affichage passe à "Balayage......". Une barre de progression 

montrera  la  progression  de  l'analyse  et  le  nombre  de  stations  trouvées 

pendant la recherche sera également affichée. Les stations sont listées par 

ordre numérique et par ordre alphabétique par défaut.

Vous devrez peut-être également lancer une recherche manuellement pour 

mettre à jour la liste des stations pour l'une des raisons suivantes:

- Des nouvelles stations peuvent devenir disponibles avec le temps.

-  Des stations fermées ou qui peuvent plus être reçues (dans la liste des 

stations, les stations non valides sont signalées par un point d'interrogation 

devant leur nom).

-  Si la réception n'était pas correcte lors de la recherche initiale (par exemple, 

l'antenne n'était pas en position), cela pourrait entraîner une liste vide ou 

incomplète lors de la recherche des stations disponibles.

-  Si  la  réception  de  certaines  stations  est  médiocre  et  que  le  son  est 

interrompu, vous souhaiterez peut-être ne répertorier que les stations dont 

le signal est de bonne qualité.

Pour effectuer une recherche complète, maintenez le bouton 

MENU

 pour 

accéder  au  menu  de  configuration,  tournez  la  molette 

SELECT

  pour 

sélectionner  <Scan  complet>  et  appuyez  sur 

SELECT

  pour  lancer  la 

recherche.

Une fois la recherche terminée, la radio reprendra la lecture de la station 

précédemment  sélectionnée  ou  de  la  première  station  de  la  liste. 

Sélectionnez une station avec Adobe Systems 

 / 

 Adobe Systems, puis 

appuyez sur 

SELECT

 pour confirmer la sélection.

Remarque:

-  Si aucun programme n'est trouvé avec la recherche DAB/DAB+, “Aucune 

station trouvée” apparaitra sur l'écran, puis il passera au menu DAB pour 

le réglage.

-  Pour  une  meilleure  réception,  déployez  l'antenne  externe  ou  refaites  la 

recherche complète des stations mais positionnée dans un autre endroit.

-  Pendant l'opération de recherche, le niveau de son est automatiquement 

coupé. 

-  Lorsque vous effectuez le réglage dans le menu, appuyez sur le bouton 

 

pour revenir à l'étape précédente.

Lorsque  l'appareil  est  en  marche,  appuyez  sur  le  bouton 

DIM.

 de la 

télécommande pour entrer dans le réglage du rétroéclairage. Appuyez sur le 

bouton   / 

 de la télécommande pour sélectionner l’option de votre choix et 

appuyez sur   de la télécommande pour confirmer.

- Temps libre: Toujours sur >10s > 20s > 30s > 45s > 60s > 90s > 120s > 180s.

-  Niveau: Pour sélectionner le niveau de luminosité de l’écran, du niveau 1 

au niveau 8.

MODES DE LECTURE (CD/USB)

CONNEXION D’UNE SOURCE AUXILIAIRE   

MENU DE CONFIGURATION   

Répétition de la lecture

 

Appuyez de manière répétée sur la touche 

REP.

 de la télécommande pour 

sélectionner un mode de répétition. L'indicateur de répétition s'allumera

- Répétition de la piste, l'écran affiche “ 

 ”. 

- Répétition du répertoire, l'écran affiche “ 

 ”. (MP3 seulement)

- Répétition du disque, l'écran affiche “ 

 ”.

Pour annuler la lecture répétée, appuyez plusieurs fois sur le bouton 

REP.

 

jusqu'à ce que l'indicateur de répétition disparaisse.

Lecture aléatoire 

Appuyez  sur  la  touche 

RAND.

 sur la télécommande. L'indicateur aléatoire 

s'allume 

 . Toutes les pistes seront jouées dans un ordre aléatoire. Appuyez 

sur la touche 

RAND. 

de  nouveau  pour  annuler  cette  fonction.  L'indicateur 

Aléatoire s'éteint.

Lecture Programmée

  

1.  Lorsque l’appareil n’est pas en mode lecture (appuyez une fois sur le bouton 

 ), appuyez sur le bouton 

PROG.

 de la télécommande. L’écran affichera 

 

« 01» et 01/xx (xx est le nombre total de pistes).

2.  Choisissez la piste de votre choix avec 

 / 

 , puis appuyez sur la touche 

PROG. 

pour confirmer. 

3.  Répétez les étapes ci-dessus pour programmer jusqu'à 32 pistes pour les 

CD et 99 pistes pour les MP3.

4. Appuyez sur   pour lancer la lecture programmée.

5.  Appuyez sur la touche   sur la télécommande une fois pour arrêter la lecture 

programmée. Appuyez deux fois sur   pour annuler cette fonction.

Sélectionner un répertoire (MP3 seulement)

•  Appuyez sur la touche   de la télécommande pour lire la première piste du 

répertoire suivant (du disque ou clé USB). 

•  Appuyez sur la touche   de la télécommande pour lire la première piste du 

répertoire précédent (du disque ou clé USB). 

A l’aide des touches 1~10

Utilisez les touches numériques pour saisir le numéro de piste, et la lecture 

commencera automatiquement à partir de la piste sélectionnée.

Si vous voulez saisir un numéro de piste supérieur à 9, utilisez les touche 

1-10

.

Exemple 1: pour sélectionner la 10e piste, appuyez d’abord une fois sur la 

touche 

1

, appuyez alors sur les boutons 

10

Exemple 2: pour sélectionner la 14e piste, appuyez d’abord une fois sur la 

touche 

1

, appuyez alors sur les boutons 

(

1+4=14

)

Exemple 3: pour sélectionner la 40e piste, appuyez d’abord une fois sur la 

touche 

4

, appuyez alors sur les boutons 

10 

(

4+10=40

)

Exemple 4: pour sélectionner la 305ème piste, appuyez d’abord sur 

3

, puis sur 

10

 et sur 

(

3+10+5=305

).

Sur une prise d'entrée auxiliaire 3.5mm AUX IN

1.  Connectez votre appareil auxiliaire (ex: lecteur MP3) sur la prise 

AUX IN

 en 

haut de l'unité (câble fourni).

2.  Lorsque l'appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur le bouton 

SOURCE

 

pour sélectionner l'icône AUX 

 .

3. Commencez la lecture de votre source auxiliaire. 

4. Réglez le volume au niveau souhaité.

5. Pour arrêter la lecture, débranchez votre source auxiliaire de la prise 

AUX IN

.

Lorsque l'appareil est allumé, maintenez la touche 

MENU

 enfoncée pour 

accéder au menu de réglage.Tournez la molette 

SELECT

 pour sélectionner 

une option et / ou réglez les paramètres, puis appuyez sur 

SELECT

 pour 

confirmer.

Remarque: 

- Le symbole "   " s'affiche à côté du réglage actuel.

-  Lorsque vous effectuez le réglage dans le menu, appuyez sur le bouton 

MENU 

pour revenir à l'étape précédente.

Menu de réglage DAB

Liste des stations

Affiche une liste complète des stations DAB disponibles.

Scan complet

Cette fonction vous permet de numériser automatiquement et de créer une 

liste des émissions DAB recevables.

Réglage manuel

 

Cette fonction peut être utilisée pour faciliter le positionnement de l'antenne 

ou de l'appareil, afin d'améliorer la capacité spécifique de réception de la 

chaîne ou de la fréquence.

Tournez la molette 

SELECT

 pour sélectionner « Réglage manuel » dans 

le menu des Paramètres et appuyez sur 

SELECT

 pour confirmer. Tournez 

la molette 

SELECT

  pour  sélectionner  la  fréquence  souhaitée,  puis  sur 

SELECT

 pour syntoniser vers la station de la fréquence sélectionnée.

Ordres des stations

Multiplex:  les  stations  sont  répertoriées  par  ordre  numérique,  puis 

alphabétique.

Alphanumérique: les stations sont répertoriées par ordre alphabétique.

Actif: les stations sont répertoriées en fonction de la puissance du signal 

des stations

DRC (Compression de la gamme dynamique)

Cette fonction peut être utilisée pour faciliter le positionnement de l'antenne 

ou de l'appareil, afin d'améliorer la capacité spécifique de réception de la 

chaîne ou de la fréquence.

Tournez la molette 

SELECT

  pour  sélectionner  votre  niveau  de  DRC: 

Désactivé, Faible, Haute. Appuyez sur la touche 

SELECT

 pour confirmer

DRC Désactivé: pas de compression. Ce sont les paramètres par défauts.

DRC Faible: compression moyenne.

DRC Haute: compression maximale.
Remarque: Le DRC n'est effectif que pour les programmes de compression 

de portée dynamique.

Fonction «Prune» pour supprimer les stations invalides

Supprimez  les  stations  répertoriées  mais  indisponibles.  L'écran  affichera 

"Cela supprimera toutes les stations invalides, continuer?"

Appuyez  sur 

SELECT

  pour  sélectionner  «Oui»  et  appuyez  sur 

SELECT

 

pour confirmer.

Menu principal

Réglage de l'heure

  ** Régler le temps

Réglage  de  la  date  (JJ-MM-AAAA)  et  de  l’heure.  Reportez-vous  aux 

opérations sous «RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE». 

  ** Format d'horloge

Réglage du format 12/24 heures.
  ** Mise à jour automatique

Pas de mise à jour: affiche l'heure du réglage du système.

Format d'horloge: mise à jour de l'heure à partir de la bande FM ou DAB/

DAB+.

Alarmes 

Configurez  les  alarmes.  Reportez-vous  aux  opérations  de  la  section 

«

RÉGLER L'ALARME ET LE MODE D'ALARME

».

EQ(ÉGALISEUR)

Sélection des effets sonores de votre choix: Par défaut/ Rock/ Classique/ 

Le jazz/ POP.

DORMIR

Réglage de la fonction SLEEP. Reportez-vous aux opérations de la section 

« Fonction de sommeil ».

Rétro éclairage:

Définissez le délai d’extinction / niveau du rétroéclairage. Reportez-vous 

aux opérations décrites à la section «Gradateur».

1. Allumez les deux haut-parleurs Bluetooth M-695 DBT / M-695 DBTW

2.  Lorsque  les  deux  haut-parleurs  sont  en  mode  de  couplage,  appuyez 

sur le bouton 

  sur  l’un  des  haut-parleurs  Bluetooth  qui  deviendra  le 

haut-parleur principal (canal gauche) jusqu'à ce que vous entendiez la 

notification sonore «Recherche en cours» (Searching). Le haut-parleur 

principal cherchera alors à se connecter au second haut-parleur (canal 

droit).  Les  canaux  gauche  et  droit  seront  automatiquement  reconnus. 

Vous entendrez la notification sonore «Couplage stéréo» (Stereo pairing) 

lorsque les deux haut-parleurs seront connectés avec succès.

3.  Connectez  votre  haut-parleur  principal  à  un  appareil  compatible 

Bluetooth (par exemple un smartphone). 

4. Jouez votre chanson et écoutez le son rendu en stéréo. 

5.  Appuyez sur le bouton   de l'un des deux haut-parleurs pour mettre en 

pause la lecture. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.

6.  Maintenez enfoncé le bouton 

  les  des  haut-parleurs  principal  pour 

déconnecter le couplage stéréo.

Par  la  présente,  NEW  ONE  S.A.S  déclare  que  l'appareil  "MUSE  M-695 

DBT

  /  M-695  DBTW"  est  conforme  aux  exigences  essentielles  et  autres 

dispositions  pertinentes  de  la  directive  2014/53/EU.  La  déclaration  de 

conformité peut être consultée sur le site www.muse-europe.com

ECOUTE DES DISQUES

1.  Lorsque  l'appareil  est  allumé,  appuyez  plusieurs  fois  sur  le  bouton 

SOURCE

 pour sélectionner l'icône CD 

 . L'affichage passe à “En train 

de lire...”. Appuyez sur   pour ouvrir le tiroir de disque, insérez un disque 

avec l'étiquette orientée vers le haut (remarque: si aucun disque n'est 

inséré, l'écran affichera “

Pas de disque

”. 

2.  Après quelques secondes, le nombre total de pistes apparaitra sur l'écran 

pendant quelques secondes et la lecture commencera automatiquement.

ÉCOUTE D’UN PERIPHERIQUE USB

1. Connectez un appareil USB sur le port 

USB MP3

 de l'unité.

2.  Lorsque l'appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur le bouton 

SOURCE 

pour sélectionner l'icône USB 

 , L'affichage passe à “En train de lire...”. 

La lecture commencera automatiquement après quelques secondes.

3. Sélectionnez la piste de votre choix avec 

 /   .

Remarques:

- Le nombre total de fichiers MP3 sur l'appareil USB ne doit pas dépasser 999.

- L'appareil USB ne peut pas contenir plus de 99 répertoires.

-  La  durée  de  lecture  prend  quelques  secondes  ou  plus  en  fonction  de  la 

quantité de fichiers MP3 et de dossiers USB sur l'appareil.

-  N’insérez rien d’autre qu’un périphérique USB dans le port prévu à cet effet. 

Vous risqueriez d’abîmer l’appareil.

-  Le port USB ne doit pas être directement connecté à un ordinateur: cela 

pourrait endommager l’appareil.

-  Il existe sur le marché de nombreux modèles de clefs USB et de lecteurs 

MP3.  Nous  ne  pouvons  garantir  une  compatibilité  avec  tous  les  formats. 

Merci d’utiliser un autre périphérique USB si le vôtre ne fonctionne pas.

FICHE TECHNIQUE

MESSAGES D’ERREUR  

TRÉSOLUTION DES PROBLÈMES

PLUS D’INFORMATION  

ATTENTION: 

Pour réduire le risque de choc 

électrique, ne pas ouvrir l'appareil, il n'y a aucune 

partie à l'intérieur destinée à l'utilisateur. Confiez 

toutes les réparations à un personnel qualifié.

L'éclair avec le symbole de la flèche dans le triangle est un signe 

d'alerte avertissant l'utilisateur de "tension dangereuse" à l'intérieur 

de l'unité.

Le point d'exclamation dans le triangle est un signe d'alerte avertissant 

l'utilisateur d'instructions importantes accompagnant le produit.

Si  à    l'avenir,  vous  deviez  vous  débarrasser  de  ce  produit, 

sachez que les produits électriques usagés ne doivent pas être 

jetés  avec  les  ordures  ménagères.  Des  installations  destinées 

au  recyclage  existent.  Vérifiez  auprès  de  votre  municipalité  ou 

demandez  à  votre  revendeur  des  conseils.  (Directive  Déchets 

d'Equipements Electriques et Electroniques)

Nos  emballages  peuvent  faire  l’objet  d’une  consigne  de  tri, 

pour en savoir plus: 

www.quefairedemesdechets.fr

IMPORTANT

- Utilisez cet appareil sous un climat tempéré.

- La plaque signalétique se trouve à l’arrière de cet appareil.

-  Veiller à avoir une distance minimale de 5 cm autour de l'appareil pour une 

aération suffisante et que la ventilation ne soit pas gênée en recouvrant les 

orifices d'aération de l'appareil avec des objets tels que journaux, nappes, 

rideaux….

-  Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées 

sur l'appareil.

- Ne pas exposer l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures.

-   Ne  placez  pas  d'objets  remplis  de  liquides,  tels  que  verre,  vase  ou  objets 

similaires sur l'appareil.

-  Ne  pas  jeter  les  piles  dans  le  feu!  Respectez  l'environnement  lors  de  la 

disposition des piles usagées.

-  Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le 

soleil, le feu ou autre source de chaleur similaire.

-  La  fiche  du  cordon  d'alimentation  est  utilisée  comme  dispositif  de 

débranchement et doit rester facilement accessible. Pour être totalement 

déconnecté,  cette  fiche  doit  être  débranchée  du  réseau  complètement.  La 

prise de courant ne doit pas être obstruée et doit être facilement accessible 

lors de son utilisation.

-  Sous  l'influence  du  phénomène  transitoire  rapide  et  /  ou  phénomène 

électrostatique électrique, le produit pourrait présenter des dysfonctionnements 

et l'utilisateur devra faire une réinitialisation de l'appareil.

-  Le  fonctionnement  normal  du  produit  peut  être  perturbé  par  de  fortes 

interférences électromagnétiques. Si tel est le cas, il suffit de réinitialiser le 

produit pour qu'il reprenne son fonctionnement normal en suivant le manuel 

d'instructions.  Si  le  fonctionnement  ne  revient  toujours  pas  à  la  normale, 

veuillez déplacer et utiliser le produit dans un endroit offrant une meilleure 

réception.

GÉNÉRALITÉS

Alimentation: DC 9.0V   2.0A 

  

Consommation: 18.0W

BLUETOOTH

 

Version Bluetooth: V5.0

Bluetooth: 2.402-2.48GHz

Puissance de sortie des RF (fréquences radios): -2.889 dBm

Distance de fonctionnement: Jusqu'à 10 mètres mesurés en espace ouvert 

(les murs et les structures peuvent affecter la portée de l'appareil)

RADIO

FM: 87.5-108MHz

DAB/DAB+: 174.928-239.200 MHz
Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à modification sans 

préavis.

En cas de problème avec cette unité, vérifiez ce qui suit avant de demander 

une réparation:

Pas de courant

• Assurez-vous que l’unité est connectée sur une alimentation secteur.

Pas de son - général

•  Le  volume  de  l'appareil  externe  est  réglé  au  minimum,  augmentez  le 

volume.

•  Le  volume  du  M-695  DBT  /  M-695  DBTW  est  réglé  au  minimum, 

augmentez le volume.

L'appareil Bluetooth ne peut pas se coupler ou se connecter à l'unité.

•  Vous n'avez pas activé la fonction Bluetooth de votre appareil. Consultez 

le manuel d'utilisation de votre appareil pour activer la fonction Bluetooth.

•  L’unité n’est pas en mode couplage. Tenez la touche   appuyée jusqu'à 

ce que l'indicateur Bluetooth clignote rapidement. 

•  L'unité est déjà connectée à un autre appareil Bluetooth; déconnectez cet 

appareil et réessayez.

NEW ONE S.A.S

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

La plaque de précaution est située à l’arrière de l’appareil.

AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU 

DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE 

OU À L’HUMIDITÉ.

ATTENTION: Radiations laser invisibles lorsque les dispositifs de sécurité 

sont ouverts ou défectueux.

Ce  lecteur  de  disque  compact  est  classifié  comme  un  produit  laser  de 

CATEGORIE 1, la marque PRODUIT LASER DE CATEGORIE 1 est située 

se trouve à l’arrière de cet appareil.

Langue

 

Pour  sélectionner  la  langue  souhaitée  du  menu  de  l'appareil:  English, 

Deutsch, Nederlands, Français.

Retour aux paramètres d'usine

 

Pour restaurer les paramètres par défaut.

Version SW

 

Pour consulter la version actuelle du logiciel.

Menu de réglage FM

Réglage audio

 

Pour choisir entre «Stéréo ou mono» et «Mono seulement» pour la radio FM.

Menu principal

 

Reportez-vous aux opérations de la section “Menu de réglage DAB/ Menu 

principal”.

Remarque: en mode Bluetooth, CD, USB ou AUX, maintenez le bouton 

MENU 

pour accéder au "Menu principal" pour le réglage. portez-vous aux 

opérations de la section.

MAINTENANCE  

Nettoyage

ATTENTION: Déconnectez cet appareil de toute source d’alimentation 

avant de le nettoyer. 

-  Utilisez un chiffon doux, propre et sec. Dépoussiérez régulièrement les 

orifices de ventilation à l'arrière ou sur les côtés de l'appareil.

-  L'utilisation de solvants ou de produits abrasifs ou à base d'alcool peut 

endommager l'appareil.

-  Si un objet ou un liquide entre dans l'appareil, débranchez immédiatement 

ce dernier et faites-le contrôler par un ingénieur agréé.

Remarques sur les disques

*  N’utilisez pas de disques de forme irrégulière (exemple: en forme de cœur, 

octogonaux). L’appareil pourrait présenter des dysfonctionnements.

* Ne placez pas plusieurs disques dans le compartiment.

* N’essayez pas d’ouvrir le compartiment du disque pendant la lecture.

* Ne touchez pas la lentille. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.

*  Si le disque est rayé, sale ou maculé de traces de doigts, l’appareil peut 

ne pas fonctionner. Avant la lecture, essuyez le disque avec un chiffon. 

Procédez  du  centre  vers  l’extérieur.  Ne  rangez  pas  les  disques  dans 

des  endroits  présentant  des  températures  élevées  ou  une  humidité 

importante.  Ils  pourraient  se  déformer.  Après  la  lecture,  replacez  vos 

disques dans leur boîtier.

*  La capacité de lecture des CD-Rs ou CD-RWs de ce lecteur peut varier 

en fonction de la qualité du contenu, du graveur de CD, de la vitesse de 

gravure et du logiciel d'application.

Remarque importante

• Retirez le disque du compartiment si l’appareil doit être transporté.

INFORMATIONS AFFICHÉES LORS DE LA LECTURE

Pendant la lecture d’une station, l’écran indiquera son nom et les 

informations  DLS  (Dynamic  Label  Segment)  transmises  par  la  station 

de  radio,  telles  que  le  nom  du  programme,  le  titre  de  la  piste  et  les 

coordonnées. Lorsque vous appuyez brièvement sur la touche 

MENU

 de 

l'appareil  ou  sur  la  touche 

INFO.

 de la télécommande à chaque fois, le 

groupe d’informations suivant s’affichera: 

En mode DAB:

Programme Type, nom de l'ensemble, version du DAB/ numéro du canal, 

région,  date./  numéro  du  canal,  fréquence,  débit  binaire,  codec/  taux 

d'erreur du signal, puissance du signal, Texte radio. 

En mode FM:

Texte radio/ Programme Type, puissance du signal, date.

‘Non disponible’:

‘Pas de ch. DAB’:

(Aucun nom): 

‘Aucune station trouvée’: 

‘Pas de texte radio’:
‘Aucun type de programme’:

Aucune réception DAB

La station listée est introuvable.

La station en cours ne diffuse aucune information 

d’identité. 

Aucune  station  DAB  n'est  disponible,  vérifiez/ 

déplacez l'antenne 

Aucune  information  textuelle  RDS  n'est 

disponible sur cette station. 

Aucune information de type de programme RDS 

n'est disponible.

POWER SUPPLY

TURNING UNIT ON/OFF

SELECTING FUNCTION

ADJUSTING VOLUME

AUDIO CONTROLS

SETTING THE TIME AND DATE

SETTING THE ALARM AND ALARM MODE

REMOTE CONTROL

NOTES:

- Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart.

-  If the remote control is not going to be used for a long time, remove the 

battery to avoid damage caused by battery leakage corrosion.

- Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.

- Do not throw batteries in fire!

-  Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or 

the like.

CAUTION:

  Danger  of  explosion  if  battery  is  incorrectly  replaced.  Replace 

only with the same or equivalent type.

Before throwing any batteries away, consult your distributor who 

may be able to take them back for specific recycling. 

AC ADAPTOR

The supplied AC adaptor is suitable for use on AC main supplies of 100-240V 

 50/60Hz and should only be connected to a mains supply within these 

parameters.
In a concern of saving energy, when playback has reached to the end or 

listening volume is set at a very low level and no control is operated on the 

device for a period of 15 minutes, the unit will automatically switch to Standby 

mode.

Cautions:

•  The AC adaptor included with this unit is for its use only. Do not use it with 

other equipment. 

•  Turn off the unit before unplugging the AC adaptor from the unit so as to 

avoid the unit being damaged. 

•  When  the  unit  is  not  going  to  be  used  for  long  time,  disconnect  the AC 

adaptor from the AC outlet. 

•  Be sure to use it near the wall outlet and easily accessible. If a malfunction 

occurs, disconnect the plug from the wall outlet at once.

•  AC adaptor is used as the disconnect device. It shall remain readily operable 

and  should  not  be  obstructed  during  intended  use.  To  be  completely 

disconnected  the  apparatus  from  supply  mains,  the  AC  adaptor  of  the 

apparatus shall be disconnected from the mains socket outlet completely.

•  Never  use  an AC  adaptor  that  is  damaged,  route  power  lead  in  a  safe 

manner and make sure it is not subjected to trapping or pinching. If the 

power lead is damaged refer to a qualified service agent.

1. Press   button to turn on the unit.

2.  Long  press    button  on  unit  or  press 

 button on remote control to 

turn off the unit.

When the unit is on, repeatedly press 

SOURCE

 button to select desired 

mode: DAB+, FM, Bluetooth, CD, USB, AUX.

Rotate the 

/-

 button on unit or press 

 / 

 on remote control 

to adjust the volume level.

LOUDNESS

Press 

LD

 button on remote control to enter into loudness setting mode. Press 

 / 

  on  remote  control  to  select  loudness  mode  ON/OFF.  Press 

 on 

remote control to confirm.

BASS/ TREBLE

 

Press 

AUDIO

 button on remote control to set the value of Bass. Press   /   

on remote control to adjust the value. Press 

 on remote control to confirm.

When the Bass value have set, Treble digital will blink automatically. Press 

 / 

 on remote control to adjust the value. Press 

 on remote control to confirm.

MUTING THE SOUND

When the unit is on, press 

 button to mute the sound. Press again to restore.

EQ

Press 

EQ

 button on remote control enter into EQ setting mode, press 

 /   on 

remote control to select different sound effects (Default / Rock/ Classic/ Jazz/ 

Pop) and press   on remote control to confirm. 

1. In standby mode, press and hold 

MENU

 button to access main menu.

2.   Rotate  the 

SELECT

 knob to scroll to “Time setup”, press 

SELECT

 knob 

to enter into time setting menu.

3.   Rotate  the 

SELECT

 knob to scroll to <Set time>, then press 

SELECT

 

knob to confirm. 

4.   Use 

SELECT

 knob to set the date (DD/MM/YYYY) and time (HH:MM). 

(Rotate 

SELECT

 knob to adjust the setting; then press 

SELECT

 knob 

to confirm.)

5.   Rotate  the 

SELECT

 knob to scroll to <Clock format> and press 

SELECT

 

to confirm.

6.   Rotate 

SELECT

  knob  to  select  “24”  or  “12”,  then  press 

SELECT

 to 

confirm the clock format.

In standby mode, press 

ALM.

 button on remote control to access alarm setting 

mode. Rotate 

SELECT

 knob to select an option and/ or adjust the setting, then 

press 

SELECT

 knob to confirm.

Select “Alarm 1” or “Alarm 2”, then press 

SELECT

 to confirm. 

- Enable: Off, Daily, Once, Weekdays, Weekends

  ** Off: The alarm is off. 

  ** Daily: The alarm will sound every day.

  ** Once: The alarm will sound one time only.

  ** Weekdays: The alarm will sound on weekday only. (Monday to Friday)

  **  Weekends: The alarm will sound on weekend only. (Saturday and Sunday)

- Time: To set the alarm time

- Mode: To set the wake-up source: DAB, FM or BUZZER.

-  Preset: Select the last-listened radio station or desired preset radio station. 

This option is only available when wake-up source is DAB or FM. 

- Volume: To set the alarm volume

-  Save: Select this option and press 

SELECT

 to confirm all above settings. 

“Saved”  will  appear  for  a  few  seconds  and  the  alarm  indicator  will  be 

displayed.

Note: 

- Same procedure applies for Alarm 2 options.

- The alarm indicator will blink when the alarm time is reached.

-  In 12 hour clock format, be sure to observe the AM/PM indicator to set the 

alarm time correctly.

STOPPING THE ALARM

1 - Alarm repetition

Press any buttons except 

 and   buttons to enter into snooze mode. 

The display will show “Snooze” and the remaining snooze time. 

Repeatedly press 

SELECT

 knob on unit or 

 button on remote control to set 

remaining snooze time: 04:59 < 09:59 < 14:59 < 29:59.

The alarm indicator and snooze indicator will blink in snooze mode.

2 - Alarm stop

Press 

 to stop the alarm.

Note: 

-  When “Daily” is set, the alarm will sound again the next day at the same time. 

-  When  “Once”  is  set,  the  alarm  will  not  sound  again.  The  alarm  indicator 

will light off.

-  When  “Weekdays”  is  set,  the  alarm  will  sound  again  on  next  weekday 

(Monday to Friday) at the same time. 

-  When “Weekends” is set, the alarm will sound again the following Saturday 

or Sunday at the same time.

3-Alarm Cancellation

Press 

ALM.

 to access alarm setting menu. Rotate 

SELECT

 knob to select 

“Alarm 1” or “Alarm 2”, then press 

SELECT

 to confirm. Rotate 

SELECT

 knob 

to select <Enable> and press 

SELECT

 to confirm. Rotate 

SELECT

 to select 

<Off> and press 

SELECT

 to confirm to cancel the alarm. The alarm indicator 

disappears.

LOCATION OF CONTROLS

BLUETOOTH MICRO SYSTEM WITH DAB+/FM 

RADIO, CD AND USB PORT

GB

1.      / 

 Play / Pause: Bluetooth 

pairing function

2.  

 / SOURCE

: To turn unit on/off; 

To select function mode: DAB+, 

FM, Bluetooth, CD, USB, AUX

3.    

/ MENU

: Stop playback; Enter 

into Main Menu mode; Return 

to previous step; To review the 

information transmitted by the 

radio station

4.  CD compartment

5.  

/-

: To adjust volume; 

setting up/ down; To confirm the 

selection/ settings.

6.   

AUX IN

 jack (3.5mm)

7.   Remote sensor

8.   USB port for MP3 playback

9.   2.8" color TFT display

10.  

PRESET / SCAN

: to preset 

radio stations, Auto scan the 

station.

11.  

 : To open/ close the disc tray; 

Stereo pairing function.

12.   , 

 : Skip/search /Tuning

13. 

 

NFC

 Tag

14. DAB+/FM wire antenna

15. DC in jack

16. Passive Subwoofer

SLEEP FUNCTION

When the unit is ON, long press 

SLEEP

 button on remote control to enter to 

sleep setting mode, press 

 / 

 button on remote control to select “15-30-

45-60-90-120” minutes of listening, press   to confirm. Sleep icon 

 with 

remaining time will show on the display. The unit will automatically turn off after 

the specified time. To cancel the sleep function, press 

 /   button on remote 

control to select “Sleep off”, and press   to confirm. Sleep icon 

 disappears.

DIMMER

When  the  unit  is  ON,  press 

DIM.

 button on remote control to enter into 

display  backlight  setting.  Press

 /   button on remote control to select 

your desired option, press   on remote control to confirm. 

- Time out: Always On > 10s > 20s > 30s > 45s > 60s > 90s > 120s > 180s

- Level: To select the brightness level of display from level 1 to level 8.

R1.   

 button: To turn unit on/off

R2.     button: To mute or restore sound

R3.   

SOURCE 

button: To select function mode: DAB+, FM, Bluetooth, CD, 

USB, AUX.

R4.   

 

/

 

 buttons: To adjust volume

R5.      

EQ

  button:  To  select  desired  sound  effects:  DEFAULT/  CLASSIC/ 

ROCK/ JAZZ/ POP

R6.   

LD

 button: Loudness On/Off

R7.     

DIM.

 button: To set the time out of display backlight and adjust the 

brightness level of display.

R8.   

AUDIO

 button: To set the value of Bass/ Treble mode.

R9.    

ALM./ SLEEP

 button: To set the alarm time from alarm menu; To 

select sleep time.

R10.    

/ MENU 

button: Stop playback; Enter into Main Menu mode; Return 

to previous step.

R11. 

 button: To open/ close the disc tray, Stereo pairing function.

R12.   

/

 

 buttons: Select up/ down; Folder up/ down

R13.   , 

 buttons: Skip/search /Tuning

R14.   

/

 

PAIRING 

button: Play/ Pause; Bluetooth pairing function

R15. 

REP.

 button: To repeat playback

R16.    

RAND./ INFO.

 button: To turn on/off random play function; To review 

the information transmitted by the radio station

R17.  

SCAN/ PROG. 

button: Preset radio station; auto scan the station; To 

program playback sequences

R18. 

1-10, +10

 buttons: Number entry

INSTALLING BATTERY

Insert 2 “AAA/ UM4” batteries to the remote control prior to use. Make sure 

to match their polarities (+/-) to the markings inside the compartment.

LISTENING TO FM RADIO 

PRESET STATIONS 

BLUETOOTH FUNCTION

LISTENING TO DAB/DAB+ RADIO

When the unit is ON, repeatedly press 

SOURCE

 button to select FM icon.  

 icon and FM frequency with program type correlative information will 

be displayed.

Tune to a desired radio station with   /   .

Automatic search

Long press 

 /   button. The automatic search locates strong stations. 

Automatic storage

Press and hold 

SCAN

 button on unit or on remote control for few seconds 

and the unit will automatically save the first 20 FM stations. 

When it stores on a channel already been preset, the previous station will 

automatically be cleared and replaced by the new station. 
Note: For a better reception, insert the antenna cable into the external aerial 

socket and extend it.

This unit can store 20 FM and 20 DAB/DAB+ stations.

1. Repeatedly press 

SOURCE

 button to select FM or DAB mode.

2.  In FM mode, tune to a desired radio station with   /   button.

     In DAB mode, tune to a desired radio station with   /   button in the 

station list, press 

SELECT 

button on unit or press 

 button on remote 

control to confirm.

3.   Press 

PRESET/SCAN

 on unit or 

SCAN/ PROG.

 on remote control to enter 

into preset store mode.

4.   Rotate 

SELECT

 knob on unit or press 

 /   button on remote control 

to  select  a  preset  channel,  then  press  and  hold 

PRESET

 on unit or  

SCAN/ PROG.

 on remote control to confirm. 

Note:  If  you  choose  a  station  that  hasn’t  been  allocated,  “Empty”  will  be 

displayed. If the station has been allocated before, the FM frequency or DAB 

station name will be displayed.

5. Repeat step 2-4 to store other stations.

Quick Preset

You  can  use  the  number  buttons  to  access  quick  preset.  Select  a  radio 

station, then press and hold the number button to store the station in preset 

channel respectively.
If you want to save the number of preset stations bigger than 10, please use 

+10, 1-10

 button.

Example 1, to save the 14th preset station, firstly press 

+10

 then press and 

hold 

(

10+4=14

).

Example 2, to save the 20th preset station, firstly press 

+10

 then press and 

hold 

10 

(

10+10=20

)

.

Listen to the radio presets.

Preset station list

Press 

PRESET

 button on unit or 

SCAN/PROG.

 button on remote control 

once, Preset list will be displayed. Rotate the 

SELECT

 button on unit or   /   

button on remote control to select your desire preset station, press 

SELECT

 

button on unit or 

 on remote control to confirm. 

Number button

Press (

1-10, +10

) number buttons on remote control to recall the station in 

preset channel.

The 

Bluetooth

®

  word  mark  and  logos  are  registered  trademarks  owned  by 

Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by New One S.A.S is under 

license.  Other  trademarks  and  trade  names  are  those  of  their  respective 

owners.

Pairing a Bluetooth Device

1.  When the unit is on, repeatedly press 

SOURCE

 button to select Bluetooth 

icon 

 . The display will show “Connecting…” to indicate that it is in pairing 

mode. 

2.  On the Bluetooth device, enable Bluetooth and select “M-695DBT” from the 

Device List. (Refer to the user manual of the device to be connected for 

detailed operations.) If the Bluetooth device prompts for a pass code, use 

“0000”. Some Bluetooth devices will ask you to accept the connection. If the 

units are paired properly, you will hear the indication sound. The display will 

show “Connected”. 

Note: 

•  If you want to connect your Bluetooth speaker to another Bluetooth audio 

device, long press   to disconnect current device first and follow the steps 

above to make a new connection.

•  On some devices such as computers, once paired you must select the unit 

from  the  Bluetooth  menu  and  choose  “Use  as Audio  Device  (stereo)”  or 

similar. 

•  Pairing remains intact when the unit and/or your Bluetooth device is taken out 

of communication range. An active connection will be re-established when 

your Bluetooth device returns within range. 

•  When the unit is turned on again, it will automatically try to reconnect with the 

most recently paired Bluetooth device.

Using a Bluetooth Device

1.  With a unit paired (see previous section), operate your Bluetooth device and 

its sound will be heard through the M-695 DBT / M-695 DBTW’s speakers.

2. Press the 

 button to pause playback. Press again to resume playback.

3. Select desired track with 

 /   .

4.  Adjust the volume using the 

 / 

 Volume buttons. You can also adjust 

the volume on the device to which you are paired.

Using a NFC Devic

e

NFC

  (Near  Field  Communication)  is  a  technology  that  enables  short-range 

wireless  communication  between  NFC-enabled  devices,  such  as  mobile 

phones.

1.  When the unit is on, repeatedly press 

SOURCE

 button to select Bluetooth 

icon 

 . The display will show “Connecting…” to indicate that it is in pairing 

mode. 

2.  Enable NFC and Bluetooth on your Bluetooth device (see the user manual 

of your device for details), tap the NFC device on the 

NFC

 tag 

 on unit 

until you hear an indication voice. The display will show “Connected”. The 

NFC device is connected to this unit via Bluetooth. 

3. Select and play audio files or music on your NFC device.

4. To break the connection, tap the NFC device with the 

NFC

 tag 

 on 

this unit again.

Note:  The  operational  range  between  the  main  unit  and  a  NFC  device  is 

approximately 10 meters.

STEREO PAIRING

This function makes it possible for you to get stereo surround sound quality. It 

requires two Bluetooth speakers M-695 DBT / M-695 DBTW

 to realize the real 

Bluetooth radio channel wireless separation, therefore, you’ve got to purchase 

two M-695 DBT / M-695 DBTW

Tips: it is suggested that the distance between the main speaker and secondary 

speaker is within 4 meters.

When the unit is ON, Repeatedly press 

SOURCE

 button to select DAB icon  

 . 

The  first  time  you  use  the  radio,  or  if  the  station  list  is  empty,  the  radio 

automatically performs a full scan to see what stations are available. The display 

will change to “Scanning……”. A progress bar will show the progress of the scan 

and the number of stations found during the scan will also be displayed. Stations 

are listed in numerical and then alphabetical order by default.
You may also need to start a scan manually to update the list of stations for one 

of the following reasons:

- New stations may become available from time to time.

-  Stations close or can no longer be received (In the station list, invalid stations 

are indicated with a question mark in front of their name). 

-  If reception was not good for the original scan (for example the antenna was 

not up), this may result in an empty or incomplete list of available stations.

-  If you have poor reception of some stations causing the audio to break up, you 

may wish to list only stations with good signal strength.

To do a full scan, press and hold the 

MENU

 button to enter setting menu, rotate 

SELECT

 knob to select <Full Scan> and press 

SELECT

 to start a scan.

Once the scan is complete, the radio returns to play the previously selected 

station or first station on the station list. Select a station with 

 / 

 , then press 

SELECT

 to confirm.

Note: 

-  If no broadcasts are found by DAB/DAB+ scan, “No station found” appears in 

the display, then display will switch to DAB menu for the setting.

-  For a better reception, extend the external antenna or do the full scan again 

in another place.

- During the search operation, the sound level is automatically muted.

-  When do the setting in the menu, press the   button to return to previous step.

1. Turn on two Bluetooth speakers M-695 DBT / M-695 DBTW

.

2.  When  both  speakers  are  in  pairing  mode,  press  the 

 button on one 

Bluetooth speaker which will become the main speaker (left channel) until 

you hear the indication voice “Searching”, then it will search and connect to 

the secondary speaker (right channel). They will recognize the left and right 

channel automatically. You will hear the indication voice “Stereo Pairing” 

when the two speakers are connected successfully.

3.  Connect your main speaker to Bluetooth enabled device (e.g. smart phone).

4. Play your song and listen to the sound in stereo.

5.   Press 

  button  on  either  speaker  to  pause  playback.  Press  again  to 

resume playback.

6.  Press and hold 

 button on the main speaker to disconnect the stereo 

pairing.

Hereby, NEW ONE S.A.S, declares that this MUSE M-695 DBT / M-695 DBTW

 

is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions 

of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at

 

www.muse-europe.com

LISTENING TO DISC

1.  When the unit is ON, repeatedly press 

SOURCE

 button to select CD icon 

 . The display will show “Reading…”. Press   to open the disc tray. 

Insert a disc with label side facing up. Press 

 again to close the disc 

tray. (Note: If there is no disc inserted, the display will show “ 

NO DISC 

”).

2.  After a few seconds, the total number of tracks will appear on display for a 

few seconds and playback starts automatically.

USB PLAYBACK

1. Connect an USB device to the 

USB MP3

 port on unit.

2.  Repeatedly press 

SOURCE

 button to select USB icon 

 . The display will 

show “Reading…”. It will start to playback automatically after few seconds.

3. Select desired track with 

 /   .

Notes: 

- The total number of MP3 files on the USB device should not exceed 999.

- The device may not contain more than 99 directories.

-  The reading time takes about a few seconds or more depending on the 

amount of MP3 files and folders on USB device.

-  Do not put anything other than a USB device to the port of this unit.  Other 

objects may damage the USB mechanism.

-  The USB socket must not be connected to the computer directly, for that 

may damage the unit.

-  There  are  many  USB  devices  in  the  market.  We  cannot  guarantee  to 

support all different models. Please try another USB device if your device 

is not supported.

PLAY MODES (CD/MP3)   

CONNECTING AUXILIARY SOURCE   

SETTING MENU   

Repeat playback

Press 

REP.

 button on remote control repeatedly to select a play mode, Repeat 

indicator will lights up

- Repeat One: display shows “ 

 ”.

- Repeat folder: display shows “ 

 ”. (MP3 only)

- Repeat All: display shows “ 

 ”.

To cancel repeat playback, press 

REP.

 button repeatedly until repeat indicator 

disappears.

Random playback

Press 

RAND.

 button on remote control. Random indicator “ 

 ” lights up. It 

will play all tracks in random order. Press 

RAND.

 button again to cancel this 

function. Random indicator lights off.

Program playback

  

1.  In stop mode (press   button once), press 

PROG.

 button on remote control. 

The display will show “ 01” and 01/xx (xx is total number of track).

2. Select the desired track with 

 / 

 , then press 

PROG.

 button to confirm. 

3. Repeat above steps to program up to 32 tracks for CD and 99 tracks for MP3.

4. Press 

 to start program playback.

5.   Press 

 button on remote control once to stop the program playback. Press 

 twice to cancel this function.

Select a folder (mp3 only)

•   Press 

 on remote control to select the first track of next folder of your current 

disc or USB. 

•   Press 

 on remote control to select the first track of previous folder of your 

current disc or USB. 

By number buttons 1~10 

Use the number buttons to input the track number, and it will start playback from 

the selected track automatically.

If you want to input the track number bigger than 9, use the 

1~10

 button.

Example 1, to select the 10th track, firstly press 

1

 then press 

10

Example 2, to select the 14th track, firstly press 

1

 then press 

(

1+4=14

)

Example 3, to select the 40th track, firstly press 

4

 then press 

10 

(

4+10=40

)

Example 4, to select the 305th track, firstly press 

3

 then press 

10

, and press 

(

3+10+5=305

)

To 3.5mm AUX IN jack

1.  Connect your auxiliary source (e.g. mp3 player) to the 

AUX IN

 jack of unit 

(cable included).

2.   Press 

SOURCE

 button repeatedly to select AUX icon “ 

 ”.

3. Start playback from your auxiliary source. 

4. Adjust the volume to desired level.

5.  To stop playback, disconnect your auxiliary source from the 

AUX IN

 jack.

When the unit is on, press and hold 

MENU

 button to access setting menu. 

Rotate 

SELECT

 knob to select an option and/ or adjust the setting, then press 

SELECT 

to confirm. 

Note: 

- The “   ” will be displayed next to the current setting.

-  When do the setting in the menu, press the 

MENU

 button to return back to 

previous step.

DAB setting menu

Station List

Show a full list of DAB stations available.

Full Scan

This function allows you to automatically scan and create a list of receivable 

DAB broadcasts.

Manual tune

This function can be used to assist the positioning of antenna or the unit, to 

enhance specific channel or frequency reception ability. 

Rotate 

SELECT

 knob to select <Manual tune> and press 

SELECT

 to 

confirm. Rotate 

SELECT

 to select your desired frequency and press 

SELECT

 to tune to the station for the selected frequency.

Station order

Multiplex: Stations are listed in numerical and then alphabetical order.

Alphanumeric: Stations are listed in alphabetical order.

Active: stations are listed according to the signal strength of stations

DRC (Dynamic range compression)

DRC can make quieter sounds easier to hear when the unit is used in a noisy 

environment. 

Rotate 

SELECT

 knob to select “Off “, “Low” or “High”, then press 

SELECT

 to 

confirm.

DRC off - no compression. This is the default setting.

DRC low - medium compression.

DRC high - maximum compression.
Note: DRC is effective only in dynamic range compression broadcast.

Prune station

Remove stations that are listed but unavailable.

The display will show ”This will remove all invalid stations, continue?”

Rotate 

SELECT

 to select “Yes” and press 

SELECT

 to confirm.

Main menu

Time setup

  ** Set time

Set date (DD/MM/YYYY) and time. Refer to the operations in section 

“SETTING THE TIME AND DATE”.
  ** Clock format

Set time format: 12/ 24 hour clock display
  ** Auto update

No update: show the time from system setting.

From radio: time update from FM or DAB/DAB+.

Alarms

Set the alarms. Refer to the operations in section “SETTING THE ALARM”. 

EQ

Select the desired sound effect: Default, Rock, Classic, Jazz, Pop.

Sleep

Set the sleep time. Refer to the operations in section “Sleep function”.

Backlight:

Set the backlight time out / level. Refer to the operations in section “Dimmer”.

Language

 

To select the desired language of the unit’s menu: English, Français, 

Deutsch, Nederlands.

Factory Reset

  

To restore to factory default settings.

Software version

  

To review the current software version.

FM setting menu

Audio setting

 

To select between “Stereo or mono” and “Mono only” for the FM radio.

Main menu

Refer to the operaitons in section “DAB setting menu / Main menu”.
Note: In Bluetooth, Disc, USB, or AUX mode, press and hold 

MENU

 button to 

enter “Main menu” for setting. Refer to the operaitons in section “DAB setting 

menu/ Main menu”.

MAINTENANCE  

Cleaning

WARNING: Disconnect the unit from the mains supply before cleaning.

- Use a soft, dry, clean cloth. Regularly dust the vents at the back or sides.

-  Using  solvents,  abrasive  or  alcohol-based  products  risks  damaging  the 

appliance.

-  If an object or liquid enters inside the appliance, unplug it immediately and 

have it checked by an authorized engineer.

Notes on disc

*  Do not use irregular shape CDs (example: heart-shaped, octagonal ones). 

It may result in malfunctions.

* Do not place more than one disc in the disc compartment.

* Do not try to open the disc compartment during playing.

* Do not touch the lens. Doing so may cause malfunction.

*  If there is a scratch, dirt or finger prints on the disc, it may cause tracking 

error. Before playing, clean the disc with a cleaning cloth. Wipe the disc from 

the center out. Don't store discs in places with high temperatures or high 

humidity, they can become warped. After playing, store the disc in its case.

Important Note

• Before transporting the unit, remove the disc from the disc compartment.

NOW PLAYING INFORMATION

While a station is playing, the display shows its name and DLS (Dynamic 

Label  Segment)  information  transmitted  by  the  radio  station  such  as 

program name, track title and contact details. When you short press 

MENU

 

button on unit or 

INFO.

 button on remote control each time, the next set of 

information is displayed, cycling through: 

DAB mode:

Program  type,  ensemble  name,  DAB  variant/  channel  number,  region, 

date/ channel number, frequency, bit rate, codec/ signal error rate, signal 

strength/ Radio text

FM mode:

Radio Text/ Program Type, signal strength, date

ERROR MESSAGES

‘Not available’:

‘No DAB station’:

(No name): 

‘No station found’: 

‘No Radio Text’: 

‘No program type’:

No DAB reception

The listed station cannot be found.

The current station does not broadcast an identify name. 

No DAB stations are available, check/move the antenna 

No RDS text information is available on this station. 

No RDS program type information is available.

TECHNICAL SPECIFICATION  

TROUBLESHOOTING GUIDE 

MORE INFORMATION

CAUTION: 

To reduce the risk of electric shock, do 

not  open  the  device,  there  is  no  party  inside  for 

the user. Refer all servicing to qualified personnel.

The lightning with the arrow symbol in the triangle is a warning sign 

alerting the user to "dangerous voltage" inside the unit.
The exclamation point in the triangle is a warning sign alerting the 

user of important instructions accompanying the product.

 If in the future, you need to get rid of this product, please note 

that  Waste  electrical  products  should  not  be  disposed  of  with 

household  waste.  Recycling  facilities  exist.  Check  with  your 

municipality or ask your dealer for advice. (Directive for Waste 

Electrical and Electronic Equipment)

IMPORTANT

- The use of apparatus in moderate climates. 

- The Marking plate is located at the back of the device.

-  Make  sure  to  have  a  minimum  distance  of  5  cm  around  the  unit  for 

sufficient ventilation.

-  Ensure  that  the  ventilation  openings  is  not  covered  with  items  such  as 

newspapers, tablecloths, curtains, etc.

-  Do  not  place  naked  flame  sources,  such  as  lighted  candles  on  the 

apparatus.

- Do not expose this appliance to dripping or splashing water.

- Do not place objects filled with liquids, such as glass, vase on the device.

-  Do not throw batteries into fire! Respect the environment when disposing 

of used batteries.

-  Batteries should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire 

or other similar heat source.

-  The  power  plug  is  used  as  a  disconnect  device  and  must  be  easily 

accessible. To  be  completely  disconnected  from  the  power,  the  plug  of 

the appliance should be disconnected completely. The socket must not be 

obstructed and should be easily accessible during intended use.

-  Under  the  influence  of  fast  transient  and  /  or  electrostatic  electric 

phenomenon, the product may malfunction and the user must perform a 

power reset of the device.

-  The normal function of the product may be disturbed by strong Electro-

Magnetic Interference. If so, simply reset the product to resume normal 

operation by following the instruction manual. In case the function could 

not resume, please use the product in other location.

GENERAL

POWER SUPPLY: DC 9.0V 

 2.0A 

     

Consumption: 18.0W

              

BLUETOOTH

 

Bluetooth Version: V5.0

Bluetooth: 2.402-2.48GHz

RF Output Power: -2.889 dBm

Working  Distance:  Up  to  10  meters  measured  in  open  space  (wall  and 

structures may affect range of device)

RADIO

FM: 87.5-108MHz

DAB/DAB+: 174.928-239.200 MHz
Specifications are subject to change without notice.

Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service:

No Power

• Make sure unit is connected to AC power.

No Sound – General

• External device’s volume is set to minimum; raise volume.

• The M-695 DBT / M-695 DBTW

’s volume is set to minimum; raise volume.

The Bluetooth device cannot pair or connect with the unit.

•  You have not activated the Bluetooth function of your device. Refer to the 

user manual of your device to activate Bluetooth function.

•  The  unit  is  not  in  pairing  mode.  Press  and  hold  the 

 button until the 

Bluetooth indicator blinks fast. 

•  The unit is already connected with another Bluetooth device; disconnect 

that device and then try again.

NEW ONE S.A.S

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

The Caution mark is located at the back of the device.

WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE 

THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

CAUTION:  Invisible  laser  radiation  when  open  and  interlocks  defeated. 

Avoid exposure to beam. 

This compact disc player is classified as a CLASS 1 LASER product. The 

CLASS 1 LASER PRODUCT marking is located on the back cabinet.

TELECOMANDO 

DESCRIÇÃO DO APARELHO

SISTEMA MICRO BLUETOOTH COM RÁDIO FM, 

CD E PORTA USB

PT

1.    / 

 : Função de 

emparelhamento Bluetooth; 

Leitura/Pausa

2.    

/ SOURCE

: Para ligar e desligar 

o aparelho; Para selecionar o 

modo de funcionamento: DAB+, 

FM, Bluetooth, CD, USB ou AUX 

3.    

/ MENU

: Parar reprodução; 

Entrar no modo Menu Principal; 

Voltar para a configuração 

anterior; Analisar as informações 

transmitidas pela estação de rádio

4. Compartimento para CD

5.  

/-

: Regulação do 

volume; configurações cima/ 

baixo; Confirmar a seleção/ 

definições 

6.    Tomada de entrada Aux (3.5mm)

7.   Sensor para o telecomando 

8.     Conexão USB para reprodução 

de MP3

9.   Ecrã TFT a cores de 2.8"

10.  

PRESET / SCAN

: Memória 

de estações, Sintonização 

automática de estações.

11.     : Parar abrir ou fechar 

a bandeja de discos; 

Emparelhamento estéreo

12.    ,   : Pular/ Buscar/ 

Sintonizar

13. 

 Símbolo do 

NFC

14. Antena de fio DAB+/FM

15. Conector de energia

16. Subwooferpassive

R1.   

 : Para ligar e desligar o aparelho

R2.   

 : Activação/desactivação do som

R3.      Botão 

SOURCE

: Para selecionar o modo de funcionamento: DAB+, 

FM, Bluetooth, CD, USB ou AUX

R4.   

 / 

 : Regulação do volume

R5.    Botão 

EQ

: Para selecionar a equalização desejada: Default (padrão)/ 

Rock/ Clássico/ Jazz/ Pop 

R6.   Botão

 LD

: Ligado/ Desligar Alto

R7.     Botão 

DIM.

:  Para  definir  o  tempo  limite  da  luz  de  fundo  do  ecrã  e 

ajustar o nível de brilho do ecrã.

R8.   Botão 

AUDIO

: Para definir o valor de Graves/Agudos.

R9.    Botão 

ALM./ SLEEP

: Para definir a hora do alarme no menu Alarme; 

Para selecionar o tempo da função Dormir

R10.  Botão 

 

/ MENU

: Parar reprodução; Entrar no modo Menu Principal; 

Voltar para a configuração anterior;

R11.  Botão   : Parar abrir ou fechar a bandeja de discos; Emparelhamento 

estéreo

R12.   / 

 : Selecionar cima/ baixo; Pasta seguinte/ anterior

R13.   ,   : Pular/ Buscar/ Sintonizar

R14.   

/ Pairing

: Leitura/Pausa; Função de emparelhamento Bluetooth

R15. Botão 

REP.

: Para repetir a reprodução

R16.  

RAND./ INFO.

:  Para  ligar  ou  desligar  a  função  de  reprodução 

aleatória; Analisar as informações transmitidas pela estação de rádio;

R17.  

SCAN/ PROG.

:  Memória  de  estações,  Sintonização  automática  de 

estações. Para programar as sequências de reprodução

R18. 

1-10, +10 

Botões numéricos

COLOCAÇÃO DAS PILHAS

Insira  2  pilhas  AAA/UM4  no  telecomando  antes  de  qualquer  utilização. 

Respeite as indicações de polaridade (+/-) inscritas no compartimento para 

as pilhas. 

OBSERVAÇÕES: 

-  Nunca carregue pilhas não recarregáveis. Não aqueça as pilhas e não 

as desmonte. 

-  No caso de não utilização prolongada do telecomando, retire a pilha de 

modo a evitar quaisquer danos causados pela corrosão originada pelo 

líquido vertido da referida pilha. 

- Certifique-se de que respeita o ambiente quando eliminar pilhas gastas.

- Não deite as pilhas no fogo! 

-  Não  exponha  as  pilhas  a  calor  excessivo,  como  raios  do  sol,  fogo  ou 

outras fontes de calor semelhantes.

ATENÇÃO: 

Risco de explosão se a pilha não for inserida correctamente. 

Substitua-a apenas por uma pilha idêntica ou de tipo equivalente.

Antes de eliminar as pilhas, consulte o seu revendedor pois este 

pode retomá-las para reciclagem.

ALIMENTAÇÃO

Utilização do adaptador de corrente

A fonte fornecida é adequada para ser utilizada em tomadas de 100 a 240V 

 

50/60Hz e deverá ser apenas ligada a tomadas dentro dessas especificações.
No  interesse  de  economizar  energia,  quando  uma  reprodução  terminar  ou 

o  nível  de  volume  for  definido  como  muito  baixo  e  nenhuma  operação  for 

realizada por um período de 15 minutos, o aparelho entrará automaticamente 

no modo de Espera.

Atenção:

•  O adaptador de corrente fornecido destina-se apenas a ser utilizado com 

este aparelho. Não o utilize, pois, com outros aparelhos.

•  Desligue o aparelho antes de desligar o adaptador de corrente para evitar 

danificar o leitor.

•  No caso de não utilização prolongada, desligue o adaptador de corrente da 

tomada.

•  Coloque  o  aparelho  na  proximidade  da  tomada  de  parede  e  certifiquese 

de que esta se mantém facilmente acessível. Em caso de avaria, desligue 

imediatamente o aparelho da tomada de parede.

•  O  adaptador  de  corrente  permite  desligar  o  aparelho.  Deve  ser  mantido 

facilmente  acessível  durante  a  utilização.  Para  cortar  completamente  a 

alimentação  do  aparelho,  desligue  efectivamente  o  adaptador  da  tomada 

de corrente.

•  Nunca  utilize  um  adaptador  de  corrente  danificado.  Coloque  o  cabo  de 

alimentação de forma segura e de modo a não ficar preso nem esmagado. 

Se o cabo estiver danificado, contacte um serviço de reparação.

LIGANDO/DESLIGANDO O APARELHO

1. Pressione 

 uma vez para ligar o aparelho.

2.  Mantenha o botão   pressionado no aparelho ou pressione 

 uma vez 

no controle remoto para desligar o aparelho.

SELECIONANDO A FUNÇÃO

AJUSTANDO O VOLUME

CONTROLES DE ÁUDIO

AJUSTANDO A HORA E A DATA 

CONFIGURANDO O ALARME E O MODO DO ALARME

A  função  (DAB+,  FM,  Bluetooth,  Disc,  USB  ou AUX)  é  selecionada  ao 

pressionar o botão 

SOURCE

 repetidamente. 

Gire  o  botão 

/-

  na  unidade  ou  prima  os  botões 

 / 

 no 

telecomando para ajustar o nível do volume.

BASS/ TREBLE ( GRAVES/ AGUDOS )

Prima o botão 

AUDIO

 no telecomando para definir o valor dos graves. Prima 

os botões   

 / 

 no telecomando para ajustar o valor. Prima o botão 

 no 

telecomando para confirmar.

Quando o valor dos graves estiver definido, Treble irá piscar automaticamente. 

Prima os botões 

 / 

 no telecomando para ajustar o valor. Prima o botão 

 

no telecomando para confirmar.

COLOCANDO O SOM NO MUDO

Com o aparelho ligado, pressione o botão   para colocar o som no mudo. 

Pressione o botão novamente para voltar ao normal.

EQ(Equalizador)

Prima o botão 

EQ

 no telecomando para entrar no modo de configuração de 

EQ, prima os botões 

 / 

 no telecomando para selecionar diferentes efeitos 

sonoros (Default (padrão)/ Rock/ Clássico/ Jazz/ Pop) e prima o botão 

 no 

telecomando.

LOUDNESS

 

Prima o botão 

LD

 no telecomando para entrar no modo de configuração de 

volume. Prima os botões 

 / 

 no telecomando no para selecionar o modo 

de volume ON/OFF. Prima o botão   no telecomando para confirmar.

1.  No modo de espera, prima e segure o botão 

MENU

 para aceder ao menu 

principal.

2.  Gire  o  botão 

SELECT

  até  “Time  setup”,  prima  o  botão 

SELECT

  para 

entrar no menu de configuração da hora.

3.  Gire  o  botão 

SELECT

  até  <Set  time>,  depois  prima  o  botão 

SELECT

 

para confirmar.

4.  Utilize  o  botão 

SELECT

  para  definir  a  data  (DD/MM/AAAA)  e  a  hora 

(HH:MM).  (Gire  o  botão 

SELECT

  para  ajustar  a  configuração;  depois 

prima o botão 

SELECT

 para confirmar.)

5.  Gire o botão 

SELECT

 até < Clock format>, depois prima o botão 

SELECT

 

para confirmar.

6.  Gire o botão 

SELECT

 para selecionar “24” ou “12” e prima 

SELECT

 para 

confirmar o formato do relógio.

No  modo  de  espera,  prima 

ALM.

  no  telecomando  para  aceder  o  modo  de 

configuração de alarme. Gire o botão 

SELECT

 para selecionar uma opção e/

ou ajustar a configuração e prima o botão 

SELECT

 para confirmar.

Selecione “Alarm 1” ou “Alarm 2” e prima 

SELECT

 para confirmar.

-  Ativar: Off (Desativar), Daily (Diariamente), Once (Uma vez), Weekdays (Dias 

da semana), Weekends (Fins de semana).

  ** Off (Desativar): O alarme está desativado.

  ** Daily (Diariamente): O alarme irá tocar todos os dias.

  ** Once (Uma vez): O alarme irá tocar apenas uma vez.

  **  Weekends  (Fins  de  semana):  O  alarme  irá  tocar  apenas  aos  fins  de 

semana. (sábado e domingo)

  **  Weekdays  (Dias  da  semana):  O  alarme  irá  tocar  apenas  nos  dias  da 

semana. (segunda a sexta)

- Time (despertador): para definir a hora do alarme.

-  Mode

Modo: para definir a fonte de ativação: DAB, FM ou Besouro (Buzzer).

-  Preset (predefinido): selecione a estação de rádio ouvida pela última vez ou 

a estação de rádio predefinida desejada. Esta opção está disponível apenas 

quando o modo de ativação está definido para DAB ou FM.

- Volume (volume): para definir o volume do alarme.

-  Save  (guardar):  selecione  esta  opção  e  prima 

SELECT

  para  confirmar 

todas as configurações acima. “Saved” (guardado) irá aparecer por alguns 

segundos e o indicador de alarme será exibido.

Observação:

- O mesmo procedimento se aplica às opções do alarme 2.

- O indicador de alarme irá piscar quando chegar a hora do alarme.

-  No formato de 12 horas do relógio, fique certifique-se de que o indicador AM/

PM tenha sido configurado corretamente.

 

Interrompendo o alarme

1 - Repetição do Alarme

Prima  qualquer  botão,  exceto  os  botões 

 e 

  ,  para  entrar  no  modo  de 

suspensão.

O ecrã irá exibir "Snooze" (suspendido) e o tempo restante da suspensão.

Prima repetidamente o botão 

SELECT

 na unidade ou botão 

 no telecomando 

para definir o tempo restante da suspensão: 04:59 < 09:59 < 14:59 < 29:59.

O indicador de alarme e o indicador de suspensão irão piscar no modo de 

suspensão.

2 - Paragem do alarme

Pressione 

 para desligar o alarme.

Nota:

-  Quando “Daily” (Diário) estiver definido, o alarme irá tocar novamente no dia 

seguinte, há mesma hora.

-  Quando “Once” (Uma vez) estiver definido, o alarme não irá tocar novamente. 

O indicador de alarme irá acender.

-  Quando “Weekends” (Fins de semana) estiver definido, o alarme irá tocar 

novamente no sábado ou no domingo seguinte, há mesma hora.

-  Quando “Weekdays” (Dias da semana) estiver definido, o alarme irá tocar 

novamente no próximo dia da semana (segunda a sexta-feira), há mesma 

hora.

3 - Cancelando um Alarme

Prima 

ALM.

 para aceder ao menu de configuração de alarme. Gire o botão 

SELECT

  para  selecionar  “Alarm  1”  ou  “Alarm  2”  e  prima 

SELECT

  para 

confirmar.  Gire  o  botão 

SELECT

  para  selecionar  <Enable>  (ativar)  e  prima 

SELECT

  para  confirmar.  Gire 

SELECT

  para  selecionar  <OFF>  (desativar) 

e prima 

SELECT

 para confirmar o cancelamento do alarme. O indicador de 

alarme desaparece.

SLEEP (FUNÇÃO DE ADORMECER, PARAGEM

AUTOMÁTICA)

Quando  a  unidade  estiver  ON,  prima  e  segure  o  botão 

SLEEP

 no 

telecomando para entrar no modo de configuração de suspensão, prima os 

botões 

 / 

 no telecomando para selecionar “15-30-45-60-90-120” minutos 

de reprodução, prima para confirmar. O ícone de suspensão 

 com o tempo 

restante será exibido no ecrão. A unidade irá desligar-se automaticamente 

após o tempo especificado. Para cancelar a função de suspensão, prima os 

botões 

 / 

  no comando para selecionar “Sleep off” (desativar suspensão) 

e prima o botão   para confirmar. O ícone de suspensão 

 desaparece.

ESCUTANDO RÁDIO FM

ESCUTANDO RÁDIOS DAB/DAB+

AJUSTE DA LUMINOSIDADE DO VISOR

Quando  a  unidade  estiver  ligada,  prima  repetidamente  o  botão 

SOURCE

 

para selecionar o ícone FM. O ícone 

 e a frequência FM com informações 

correlativas do tipo de programa serão exibidos.

Sintonize a estação desejada através de 

 /   .

Busca automática

Mantenha pressionado por alguns segundos 

 / 

 , e a busca automática 

localizará as estações de sinais mais fortes.

Memorização automática:

Prima  e  segure  o  botão 

SCAN

 na unidade ou no telecomando durante 

alguns segundos e a unidade irá guardar automaticamente as primeiras 20 

estações de rádio FM.

Quando  você  armazena  ou  já  tiver  armazenado  estações,  as  estações 

anteriores serão automaticamente apagadas e substituidas pelas novas.
Observação:  Para  uma  melhor  receção,  insira  o  cabo  da  antena  de 

transferência na tomada da antena externa e estenda-o.

Quando a unidade estiver ligada, prima repetidamente o botão 

SOURCE

 para 

selecionar o ícone DAB 

 .  

Quando utilizar pela primeira vez o rádio, ou a lista de estações estiver vazia, 

o rádio irá automaticamente fazer uma sintonização completa para ver quais 

estações estão disponíveis. O visor mudará para “Scanning……” (Sintonizar 

......).  Uma  barra  de  progresso  mostrará  o  progresso  de  sintonização  e  o 

número de estações encontradas durante a sintonização também será exibido.
Pode  também  precisar  de  sintonizar  manualmente  para  atualizar  a  lista  de 

estações por um dos seguintes motivos:

- Novas estações podem estar disponíveis de tempos em tempos.

-  As estações fecham ou não podem ser mais recebidas (na lista de estações, 

as estações inválidas são indicadas com um ponto de interrogação à frente 

do nome).

-  Se  a  receção  não  foi  boa  durante  a  sintonização  original  (por  exemplo,  a 

antena não estava esticada), isso pode resultar numa lista vazia ou incompleta 

de estações disponíveis.

-  Se tiver má receção em algumas das estações, fazendo com que o áudio 

fique cortado, pode listar apenas as estações com boa intensidade de sinal.

Para fazer uma sintonização completa, prima e segure o botão 

MENU

 para 

entrar no menu de configurações, gire o botão 

SELECT

 para selecionar <Full 

Scan> (sintonização completa) e prima 

SELECT

 para iniciar a sintonização.

Quando  a  sintonização  estiver  concluída,  o  rádio  irá  reproduzir  a  estação 

anteriormente selecionada ou a primeira estação na lista de estações.

Selecione uma estação com botões 

 / 

 e prima 

SELECT

 para confirmar.

Observação: 

-  Caso nenhuma transmissão seja encontrada pela sintonia de DAB/DAB+, a 

frase “No Station found” será exibida na tela, depois o ecrã irá mudar para o 

menu DAB para a configuração.

-  Para uma melhor receção, estique a antena externa ou faça a sintonização 

completa novamente noutro local.

-  Durante o processo de busca, o volume será automaticamente colocado em 

mudo.

-  Quando fizer a configuração no menu, pressione o botão   para voltar ao 

passo anterior.

Quando a unidade estiver ON, prima 

DIM.

 no telecomando para entrar na 

configuração da luz de fundo do ecrã. Prima os botões 

 /   no telecomando 

para selecionar a opção desejada, prima o botão   no telecomando para 

confirmar.

-  Time out (tempo limite): Always On (sempre ligado) > 10s > 20s > 30s > 45s 

> 60s > 90s > 120s >180s

- Level (nível): Para selecionar o nível de brilho do ecrã do nível 1 ao nível 8.

ESTAÇÕES PRÉ-INSTALADAS 

Este aparelho pode armazenar até 20 estações de rádio FM e 20 estações 

DAB/DAB+.

1.  Pressione várias vezes o botão 

SOURCE

 para selecionar a banda FM ou 

DAB.

2.   No modo FM, sintonize a estação desejada através de 

 /   .

     No modo DAB, sintonize a estação desejada através de 

 / 

 , prima 

o botão 

SELECT

 na unidade ou prima o botão   no telecomando para 

confirmar.

3.  Prima  os  botões 

PRESET/ SCAN

 na unidade ou 

SCAN/ PROG

. no 

telecomando para entrar no modo de estações armazenadas.

4.  Gire o botão 

SELECT

 na unidade ou prima os botões 

 /   no telecomando 

para selecionar um canal predefinido e prima e segure 

PRESET

 na unidade 

ou 

SCAN / PROG.

 no telecomando para confirmar.

Observação:  Caso  você  escolha  uma  estação  que  ainda  não  tenha  sido 

armazenada, a frase “EMPTY” (Vazia) será exibida. Se a estação tiver sido 

armazenada antes, a frequência FM ou o nome da estação DAB será exibido.

5. Repita os passos de 2 a 4 para armazenar outras estações.

Predefinir rapidamente

Pode utilizar os botões numéricos para armazenar de forma rápida. Selecione 

uma estação de rádio e prima e segure um botão numérico para armazenar a 

estação no canal predefinido, respetivamente.
Se desejar guardar o número de estações predefinidas maiores que 10, use 

os botões 

 +10, 1-10

.

Exemplo 1, para guardar a 14ª estação predefinida, prima primeiro o botão 

+10

 e depois prima e segure o botão 

(

10 + 4 = 14

).

Exemplo 2, para guardar a 20ª estação predefinida, prima primeiro o botão 

+10

 e depois prima e segure o botão 

10 

(

10 + 10 = 20

).

ESCUTANDO PRÉMISSÕES DE RÁDIO

 

Lista de estações predefinidas

Prima os botões 

PRESET

 na unidade ou 

SCAN/ PROG.

 no telecomando 

uma vez, a lista de predefinições será exibida. Gire o botão 

SELECT

 na 

unidade  ou  prima  os  botões 

 / 

  no  telecomando  para  selecionar  a 

estação predefinida desejada, prima os botões 

SELECT

 na unidade ou   

no telecomando para confirmar.

Botões numéricos

Prima os botões numéricos (

1-10, +10

) no telecomando para reproduzir a 

estação no canal predefinidos.

FUNÇÃO DE BLUETOOTH

MODOS DE REPRODUÇÃO (CD/MP3)

O nome 

Bluetooth

®

 e logotipos são marcas registradas de propriedade da 

Bluetooth SIG, Inc. e quaisquer usos destas marcas pela New One S.A.S 

estão licenciados. Outras marcas e nomes registrados pertencem aos seus 

respectivos proprietários. 

Pareando um dispositivo com Bluetooth

1.  Quando a unidade estiver ligada, prima repetidamente o botão 

SOURCE

 

para selecionar o ícone Bluetooth   . O ecrã irá exibir “Connecting...” (a 

conectar) para indicar que está no modo de emparelhamento.

2.  No dispositivo com Bluetooth, ative o Bluetooth e selecione "M-695DBT" 

na Lista de Dispositivos. (Consulte o manual de instruções do dispositivo 

que  estiver  sendo  conectado  para  mais  detalhes).  Caso  o  dispositivo 

com  bluetooth  solicite  uma  senha,  utilize  "0000".  Alguns  dispositivos 

com Bluetooth solicitarão que você aceite a conexão. Caso os aparelhos 

tenham sido pareados corretamente, irá ouvir um som de indicação. O 

ecrã irá exibir "Connected" (conectado).

Observação: 

•  Se  desejar  conectar  a  coluna  Bluetooth  a  outro  dispositivo  de  áudio 

Bluetooth, prima e segure o botão   para desconectar o dispositivo atual 

primeiro e siga as etapas acima para fazer uma nova conexão. 

•  Em  alguns  dispositivos,  como  computadores,  uma  vez  pareado,  você 

precisará selecionar o aparelho em um Menu Bluetooth e escolher "Utilizar 

como Dispositivo de Áudio (estéreo)" ou semelhante.

•  O pareamento permanecerá intacto quando o aparelho ou o seu dispositivo 

com Bluetooth for retirado da área de comunicação. Uma conexão ativa 

será  restabelecida  quando  o  dispositivo  com  Bluetooth  voltar  à  área  de 

alcance. 

•  Quando  o  aparelho  for  ligado  novamente,  ele  tentará  automaticamente 

se reconectar ao dispositivo de Bluetooth com o qual ele tenha sido mais 

recentemente pareado.

 

Utilizando um dispositivo com Bluetooth

1.  Com o aparelho pareado (veja seção anterior), utilize o seu dispositivo 

com Bluetooth e o seu som poderá ser escutado através das caixas de 

som do M-695 DBT / M-695 DBTW

.

2.  Pressione o botão   para pausar uma reprodução. Pressione novamente 

para continuar uma reprodução.

3. Selecione a faixa desejada com 

 /   .

4.  Ajuste o volume através dos botões de Volume 

 / 

 . Você também 

poderá ajustar o volume através do dispositivo com o qual você estiver 

pareado.

Utilizando um dispositivo com NFC

NFC

  (Comunicação  em  campo  curto)  é  uma  tecnologia  que  permite 

comunicações  sem-fio  em  curta  distância  entre  dispositivos  que  portem 

NFC, como telefones móveis.

1.  Quando a unidade estiver ligada, prima repetidamente o botão 

SOURCE

 

para selecionar o ícone Bluetooth   . O ecrã irá exibir “Connecting...” (a 

conectar) para indicar que está no modo de emparelhamento.

2.  Ative o NFC e o Bluetooth em seu dispositivo com Bluetooth (consulte 

o  manual  de  instruções  do  dispositivo  para  mais  detalhes),  toque  no 

dispositivo NFC na etiqueta 

NFC

 

 no dispositivo até ouvir uma voz 

de indicação. O ecrã irá exibir "Connected" (conectado). O dispositivo com 

NFC será conectado a esse aparelho através do Bluetooth.

3.  Selecione e reproduza arquivos de áudio e música no seu dispositivo com 

NFC.

4.  Para desfazer a conexão, toque o dispositivo com NFC no símbolo 

NFC

 

 nesse aparelho novamente.

Observação:  A  distância  de  utilização  entre  o  aparelho  principal  e  um 

dispositivo com NFC é de aproximadamente 10 metros.

EMPARELHAMENTO ESTÉREO

Esta  função  permite  obter  uma  qualidade  de  som  surround  estéreo.  São 

necessários  dois  altifalantes  Bluetooth  M-695  DBT  /  M-695  DBTW  para 

realizar a separação do som sem fio do canal de rádio Bluetooth, portanto, 

vai precisar de comprar dois M-695 DBT / M-695 DBTW

.

Dicas: sugerimos que a distância entre o altifalante principal e o altifalante 

secundário seja menor que 4 metros.

1. Conecte um dispositivo USB na conexão 

USB MP3

 do aparelho.

2.  Quando a unidade estiver ligada, prima repetidamente o botão 

SOURCE

 

para  selecionar  o  ícone  USB 

  .  O  ecrã  irá  exibir  “Reading…”.  A 

reprodução irá começar automaticamente após alguns segundos.

3. Selecione a faixa desejada com 

 /   .

Observação:

-  O número total de arquivos de MP3 no dispositivo USB não deverá ser 

maior que 999.

- O dispositivo USB não poderá ter mais que 99 diretórios.

-  O tempo de leitura poderá ser de alguns segundos ou mais, dependendo 

da quantidade de arquivos de MP3 e pastas no dispositivo USB.

-  Não insira mais nada a não ser um periférico USB na porta prevista para 

este efeito. Corre o risco de danificar o aparelho.

-  A porta USB não deve ser directamente ligada a um computador: tal pode 

danificar o aparelho.

-  Existem no mercado inúmeros modelos de chaves USB e de leitores de 

MP3. Não podemos garantir uma compatibilidade com todos os formatos. 

Utilize um outro periférico USB se o seu não funcionar. 

Repetir

Pressione mais de uma vez o botão 

REP.

 do telecomando para selecionar o 

modo de repetição. O indicador de Repetir se acenderá

- Repetir 1, “ 

 ” é exibido na tela. 

- Repetir pasta: “ 

 ” é exibido na tela. (Apenas para MP3) 

-  Repetir todas: “ 

 ” é exibido na tela.

Para cancelar a reprodução repetida, pressione o botão 

REP.

 repetidamente 

até o indicador de repetição desaparecer.

Reprodução aleatória:

 

Pressione  o  botão 

RAND.

 no controle remoto. O indicador Aleatório se 

acenderá 

  .  Todas  as  faixas  serão  reproduzidas  em  ordem  aleatória. 

Pressione  o  botão 

RAND. 

novamente  para  cancelar  essa  função.  O 

indicador Aleatório se apagará.

 

Reprodução programada

1.  No modo Parado, (prima o botão   ), pressione o botão 

PROG.

 no controle 

remoto. O ecrã irá exibir “  01” e 01/xx (xx é o número total de faixas) 

2.  Selecione  a  faixa  desejada  com 

 / 

  ,  e  então  pressione  o  botão 

PROG.

 para confirmar. 

3.  Repita os passos acima para programar até 32 faixas de CDs e 99 faixas 

de MP3.

4. Pressione 

 para iniciar a reprodução programada.

5.  Pressione  o  botão    no  controle  remoto  uma  vez  para  interromper  a 

reprodução  programada.  Pressione    duas  vezes  para  cancelar  essa 

função.

SELECIONANDO UMA PASTA (APENAS PARA MP3)

•  Prima o botão   do telecomando para selecionar a primeira faixa da pasta 

seguinte do seu disco ou aparelho USB atual.

•  Prima o botão   do telecomando para selecionar a primeira faixa da pasta 

anterior do seu disco ou aparelho USB atual.

Através das teclas numéricas 1-10

Utilize as teclas numéricas do telecomando para entrar o número da faixa, e 

ele começará a reprodução da faixa selecionada automaticamente.

Caso você deseje reproduzir uma faixa que tenha um número maior que 9, 

utilize os botões 

1-10

Exemplo 1, para selecionar a 10a. faixa, primeiro pressione o botão 

1

 uma 

vez. e então pressione os botão 

10

Exemplo 2, para selecionar a 14a. faixa, primeiro pressione o botão 

1

 uma 

vez. e então pressione os botão 

4. 

(

1+4=14

)

Exemplo 3, para selecionar a 40a. faixa, primeiro pressione o botão 

4

 uma 

vez. e então pressione os botão 

10. 

(

4+10=40

)

Exemplo 4, para selecionar a 305ª faixa, primeiro pressione o botão 

3

 e, em 

seguida, pressione o botão 

10

 e pressione o botão 

(

3+10+5 = 305

)

1. Ligue os dois altifalantes Bluetooth M-695 DBT / M-695 DBTW

2.  Quando  ambas  as  colunas  estiverem  no  modo  de  emparelhamento, 

Pressione  o  botão    numa  das  colunas  Bluetooth,  esta  será  a  coluna 

principal  (canal  esquerdo),  até  ouvir  a  voz  de  indicação  “Searching”  (a 

procurar),  depois  irá  procurar  e  conectar-te  à  coluna  secundária  (canal 

direito). Estas irão reconhecer os canais esquerdo e direito automaticamente. 

Irá  ouvir  a  voz  de  indicação  “Stereo  Pairing”  (emparelhamento  estéreo) 

quando as duas colunas estiverem conectadas com sucesso. 

3.  Conecte o seu altifalante principal ao dispositivo Bluetooth (por exemplo, 

smartphone). 

4. Toque a sua música e ouça o som em estéreo. 

5.  Pressione  o  botão    em  qualquer  um  dos  altifalantes  para  pausar  a 

reprodução. Pressione novamente para retomar a reprodução.

6.  Pressione e segure o botão   em altifalante principal para desconectar o 

emparelhamento estéreo

.

A NEW ONE S.A.S aqui declara que este produto «MUSE M-695 DBT / M-695 

DBTW» cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da 

Norma 2014/53/EU. A declaração de conformidade pode ser consultada em

 

www.muse-europe.com

UTILIZANDO O CD

1.  Quando a unidade estiver ligada, prima repetidamente o botão 

SOURCE

 

para selecionar o ícone CD 

 . O ecrã irá exibir “Reading…”. Pressione 

 para abrir a bandeja de discos. Insira o disco com a etiqueta voltada 

para cima. Pressione   novamente para fechar a bandeja de discos. 

(Observação: caso nenhum disco tenha sido inserido, a tela exibirá “

NO 

DISC

”).

2.  Depois de alguns segundos, o número total de faixas será exibido na 

tela por alguns segundos e a reprodução será automaticamente iniciada.

REPRODUÇÃO DE USB

UTILIZAÇÃO DA ENTRADA AUXILIAR

MENU DE CONFIGURAÇÕE 

Na conexão de AUX IN de 3,5mm

1.  Conecte a sua origem auxiliar (ex: aparelho de mp3) na conexão 

AUX IN

 

localizada na parte superior do aparelho (fio incluso). 

2.  Quando a unidade estiver ligada, prima repetidamente o botão 

SOURCE

 

para selecionar o ícone AUX 

 .

3.   Arranque a reprodução na sua fonte auxiliar. 

4. Ajuste o volume sonoro para o nível pretendido.

5.  Para parar a reprodução, desligue a fonte áudio externa com ligação à 

tomada 

AUX IN

.

Quando a unidade estiver ligada, prima e segure o botã 

MENU

 para entrar 

no  menu  de  configurações.  Gire  o  botão 

SELECT

  para  selecionar  uma 

opção e ajustar as configurações e pressione 

SELECT

 para confirmar. 

Nota:

- O símbolo “   ” será exibido ao lado da configuração atual.

-  Quando  fizer  a  configuração  no  menu,  pressione  o  botão 

MENU 

para 

voltar ao passo anterior.

Menu de configurações DAB

Station List (Lista de Estações)

Mostra uma lista completa das estações DAB disponíveis.

ESPECIFICAÇÕES 

GERAL

Alimentação: DC 9.0V 

 2.0A 

     

Consumo: 18.0W

BLUETOOTH

 

Versão do Bluetooth: V5.0

Bluetooth: 2.402-2.48GHz 

Potência de saíde de RF (Rádio Frequência): -2.889 dBm

Distância  de  Funcionamento:  Até  10  metros,  medido  em  espaço  aberto 

(paredes  e  estruturas  poderão  afetar  a  distância  de  funcionamento  do 

dispositivo).

RADIO

FM: 87.5-108MHz

DAB/DAB+: 174.928 -239.200 MHz
O desenho e as especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Full scan (Sintonia Completa)

Esta  função  permite  sintonizar  e  criar  automaticamente  uma  lista  de 

transmissões DAB a receber.

Manual Tune(Sintonia Manual)

Esta função pode ser usada para auxiliar o posicionamento da antena ou da 

unidade,  para  melhorar  a  capacidade  específica  de  receção  de  canais  ou 

frequências.

Gire  o  botão 

SELECT

  para  selecionar  <Manual  Tune>  e  prima 

SELECT

 

para confirmar. Gire 

SELECT

 para selecionar a frequência desejada e prima 

SELECT 

para sintonizar a estação na frequência selecionada.

Station order (Ordem das estações)

Multiplex: as estações são listadas por ordem numérica e depois por ordem 

alfabética.

Alphanumeric (alfanumérico): as estações são listadas em ordem alfabética.

Active (ativo): as estações são listadas de acordo com a intensidade do sinal 

das estações.

DRC (Compressão Dinâmica de Amplitude)

DRC pode fazer com que sons mais baixos sejam ouvidos melhor quando o 

aparelho estiver sendo utilizado em áreas com muito barulho ambiente.

Gire  o  botão 

SELECT

  para  selecionar  o  nível  de  DRC  desejado:  off 

(desligado), high (alto), low (baixo). E prima 

SELECT

 para confirmar.

DRC off (desligado) - sem compressão. Esta é a configuração padrão.

DRC low (baixo) - média compressão.

DRC high (alto) - máxima compressão.
Observação:  O  DRC  só  funcionará  em  transmissões  com  compressão 

dinâmica de amplitude.

Prune station (Remover)

Remova as estações que estão listadas mas não estão disponíveis. O ecrã era 

exibir “This will remove all invalid stations, continue?” (Esta função irá remover 

todas as estações inválidas, deseja continuar?)

Gire 

SELECT

 para selecionar “Yes” (sim) e prima 

SELECT

 para confirmar.

Main menu (Menu principal)

Time Setup

 (Configuração da data/hora)

  ** Set time (Definir data/ hora)

Defina a data (DD/MM/AA) e a hora. Consulte as operações de funcionamento 

na seção “AJUSTANDO A HORA E A DATA”.
  ** Clock format (Definir hora como 12 ou 24)

Definir formato da hora: relógio de 12/24 horas
  **Auto update (Atualização automática)

No update (Não atualizar): exibe a hora definida nas configurações de sistema.

From radio (a partir do rádio): atualização da hora a partir de FM ou DAB/

DAB+.

Alarms 

(Alarms)

Defina  os  alarmes.  Consulte  as  operações  funcionamento  na  seção 

“CONFIGURANDO O ALARME E O MODO DO ALARME”.

EQ 

(Equalizador)

Selecione o efeito sonoro desejado: Default (padrão)/ Rock/ Clássico/ Jazz/ 

Pop.

Sleep

Para  selecionar  o  tempo  da  função  Dormir,  Consulte  as  operações 

funcionamento na seção “SLEEP (FUNÇÃO DE ADORMECER, PARAGEM 

AUTOMÁTICA)”

.

Backlight

 (luz de fundo):

Definir  o  tempo  limite/  nível  da  luz  de  fundo.  Consulte  as  operações 

funcionamento na seção “AJUSTE DA LUMINOSIDADE DO VISOR”.

Language

 (lingual))

Para selecionar o idioma desejado no menu da unidade: English, Français, 

Deutsch, Nederlands.

Factory reset

 (Configurações de Fábrica)

Para restaurar as configurações padrão de fábrica.

SW version

 (Versão do Sistema)

Para verificar a versão atual do software.

Menu de Configurações FM

Audio setting

 (Configuração de áudio)

Para  selecionar  entre  “Stereo  or  mono”  (Estéreo  ou  mono)  e  “Mono  only” 

(apenas mono) para o rádio FM.

Main menu

 (Menu principal)

Consulte as operações de funcionamento na seção “Menu de configurações 

DAB /Menu principal”.
Nota: No modo Bluetooth, Bluetooth, CD, USB, AUX,  prima e segure o botão 

MENU

 para entrar em “Main menu” (Menu principal) para configurar. Consulte 

como operações de operação na seção “Menu de configurações DAB/ Menu 

principal”.

MANUTENÇÃO  

Limpeza

ATENÇÃO: Desligue este aparelho de qualquer fonte de alimentação 

antes de proceder à sua limpeza. 

-  Utilize um pano macio, limpo e seco. Limpe regularmente os orifícios de 

ventilação  na  parte  de  trás  ou  nos  lados  do  aparelho  para  eliminar  as 

partículas de pó.

-  A utilização de solventes ou de produtos abrasivos ou à base de álcool 

pode danificar o aparelho.

-  Se um objecto ou líquido entrar no aparelho, desligue-o de imediato e 

solicite a sua inspecção por um técnico autorizado.

Observações relativas aos discos

*  Não  utilize  discos  de  forma  irregular  (exemplo:  em  forma  de  coração, 

octogonais). O aparelho pode ficar avariado.

* Não coloque mais do que um disco no compartimento.   

* Não tente abrir o compartimento do disco durante a reprodução.  

* Não toque na lente dado que pode causar uma avaria no aparelho.

*  Se o disco estiver riscado, sujo ou marcado com dedadas, o aparelho pode 

não funcionar. Antes da reprodução, limpe o disco com um pano. Proceda 

do centro para fora. Não arrume os discos em locais com temperaturas 

altas  ou  uma  humidade  significativa.  Podem  ficar  deformados. Após  a 

reprodução, volte a colocar os discos nas respectivas caixas.

Observação importante

• Retire o disco do compartimento se o aparelho tiver de ser transportado.

INFORMAÇÃO DA REPRODUÇÃO ATUAL

Enquanto uma estação estiver a ser reproduzida, o visor exibe o nome e 

as informações DLS (Dynamic Label Segment) transmitidas pela estação 

de rádio, como nome do programa, título da faixa e detalhes de contacto. 

Informações DLS longas, percorrerão o visor. Cada vez que premir o botão 

MENU

 na unidade ou botão 

INFO.

 no telecomando,, o próximo conjunto de 

informações será exibido, passando por:

Modo DAB

Tipo  de  Programa,  nome  do  conjunto,  variante  DAB/  número  do  canal, 

região, data/ número do canal, frequência, taxa de bits, codec/ taxa de erro 

do sinal, força do sinal, Texto da Rádio

Modo FM:

Texto da Rádio/ Tipo de Programa, força do sinal, data.

MENSAGENS DE ERRO

‘Not available’:

‘No DAB station’:

(Sem nome):

‘No stations found’:

‘No Radio Text’:

‘No program type’:

Nenhuma receção DAB

A estação listada não pode ser encontrada.

A estação atual não transmite um nome de identificação.

Não existem estações DAB disponíveis, verifique/mova 

a antena

Nenhuma  informação  de  texto  RDS  está  disponível 

nesta estação.

Nenhuma  informação  do  tipo  de  programa  RDS  está 

disponível.

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 

Caso este aparelho apresente um problema, verifique as seguintes soluções 

antes de contactar um técnico:

Não funciona

• Certifique-se de que o aparelho esteja conectado à uma tomada.

Sem som - Geral

•  O  nível  de  volume  do  dispositivo  externo  está  no  mínimo;  aumente  o 

volume.

• O nível de volume to M-695 DBT / M-695 DBTW está no mínimo; aumente 

o volume.

O dispositivo Bluetooth não consegue parear ou conectar ao aparelho. 

•  Você  não  ativou  a  função  de  Bluetooth  do  seu  dispositivo.  Consulte  o 

manual de instruções do seu dispositivo para ativar a função de Bluetooth.

•  O  aparelho  não  está  no  modo  de  pareamento.  Mantenha  o  botão 

 

pressionado até que o indicador comece a piscar rapidamente.

•  O aparelho já está conectado a outro dispositivo com Bluetooth; desconecte 

esse dispositivo e tente novamente.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA  

ATENÇÃO: 

Para reduzir o risco de choque 

eléctrico, não desmonte o aparelho. O aparelho não 

contém  qualquer  peça  passível  de  ser  reparada 

pelo  utilizador.  Confie  todas  as  operações  de 

manutenção a um técnico qualificado.

O símbolo do relâmpago com uma seta e situado no interior de um 

triângulo destina-se a alertar o utilizador para a presença de uma 

“tensão perigosa” no aparelho.
O  ponto  de  exclamação  no  interior  de  um  triângulo  destina-se  a 

alertar o utilizador para a presença de instruções importantes no 

manual que acompanha o aparelho.

Caso  pretenda  descartar-se  deste  aparelho,  proceda  à  sua 

reciclagem num centro de recolha para electrodomésticos. Procure 

obter  informações  sobre  o  centro  de  reciclagem  mais  próximo. 

Informe-se  junto  das  autoridades  locais  ou  do  seu  revendedor 

local para a obtenção de pormenores adicionais (Directiva sobre 

os Resíduos dos Equipamentos Eléctricos e Electrónicos).

-  Certifique-se de que garante uma ventilação correcta do aparelho e que 

não  tapa  os  orifícios  de  ventilação  com  objectos  como  jornais,  toalhas, 

cortinas, etc.

-  Não coloque qualquer fonte de calor, como uma vela acesa, sobre ou na 

proximidade do aparelho.

- Não exponha o aparelho a salpicos ou a humidade.

-  Não coloque objectos que contenham líquido, como uma jarra, sobre ou na 

proximidade do aparelho.

-  Não  deite  as  pilhas  no  fogo!  Certifique-se  de  que  respeita  o  ambiente 

quando eliminar pilhas gastas.

-  Não exponha as pilhas a calor excessivo, como raios do sol, fogo ou outras 

fontes de calor semelhantes.

-  A ficha de alimentação de rede permite desligar o aparelho e deve ficar 

facilmente  acessível.  Para  cortar  a  alimentação  do  aparelho,  desligue 

de  vez  a  ficha  de  alimentação  de  rede  da  tomada  de  rede. A  ficha  de 

alimentação de rede não pode estar tapada e deve ser facilmente acessível 

durante a utilização.

-  Sob  o  efeito  de  fenómenos  electrostáticos  e/ou  eléctricos  transitórios,  o 

produto  pode  apresentar  anomalias  e  pode  acabar  por  ser  necessário 

proceder-se a uma reinicialização.

-  A função normal do produto pode ser interrompida por fortes interferências 

eletromagnéticas.  Nesse  caso,  basta  reiniciar  o  produto  para  retomar  a 

operação  normal  seguindo  o  manual  de  instruções.  Caso  a  função  não 

possa ser retomada, utilize o produto noutro local.

ATENÇÃO

- Utilize este aparelho num clima temperado.

- A placa de características situa-se na parte de trás deste aparelho.

-  Certifique-se  de  que  respeita  uma  distância  mínima  de  5  cm  à  volta  do 

aparelho de modo a permitir uma ventilação suficiente.

NEW ONE S.A.S

10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

O símbolo de Cuidado é encontrado na parte de trás do dispositivo.

ADVERTÊNCIA: PARA PREVENIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE 

CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA 

OU HUMIDADE.

ATENÇÃO:  São  emitidas  radiações  invisíveis  quando  os  dispositivos  de 

segurança são abertos ou defeituosos.

Esse  reprodutor  de  discos  compactos  é  classificadocomo  um  produto 

de LASER DE CLASSE 1. O indicador de PRODUTOS DE LASER DE 

CLASSE 1 pode ser encontrado na parte de trás deste aparelho.

BESCHREIBUNG DES GERÄTES

BLUETOOTH MICRO SYSTEM MIT FM-RADIO, 

CD-PLAYERUND USB-ANSCHLUSS

DE

1.    / 

 Bluetooth-Kopplung; 

Wiedergabe/ Pause

2.    

/ SOURCE

: Gerät ein-/

ausschalten; Funktionsmodus 

auswählen: DAB+, FM, Bluetooth, 

CD, USB oder AUX.

3.    

/ MENU

: Wiedergabe beenden; 

Hauptmenü öffnen; Rückkehr 

zur vorherigen Einstellung; 

Anzeige der vom Radiosender 

übermittelten Informationen;

4. CD-Fach 

5.  

/-

: Einstellen der 

Lautstärke; Einstellung hoch/

runter; Bestätigen und Optionen-

Menü öffnen 

6.   AUX-Eingang (3.5mm)

7.    Infrarotsensor für die 

Fernbedienung

8.   USB-Port für MP3-Wiedergabe

9.   2,8" TFT-Farbdisplay

10.  

PRESET/ SCAN

: Gespeicherte 

Radiosender, Automatische 

Sendersuche.

11.  

 : CD-Laufwerk öffnen/

schließen; Stereo-Kopplung

12.    , 

 : Überspringen/ Suche/ 

Frequenz

13. 

 

NFC

-Symbol

14. DAB+/FM-drahtantenne 

15. DC-Buchse

16. Passive Subwoofer

FERNBEDIENUNG

HINWEISE: 

-  Versuchen Sie nicht, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Erhitzen Sie 

Batterien nicht, demontieren Sie sie nicht. 

-  Wenn  Sie  die  Fernbedienung  während  längerer  Zeit  nicht  verwenden, 

entfernen Sie die Batterien, um Schäden durch Ausfließen der Batterie 

zu vermeiden. 

- Entsorgen Sie leere Batterien umweltgerecht.

- Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer! 

-  Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt werden (wie zum 

Beispiel praller Sonne, Feuer oder anderen ähnlichen Hitzequellen).

ACHTUNG:

  Wenn  die  Batterie  nicht  richtig  eingelegt  wird,  besteht  die 

Gefahr, dass die Batterie explodiert. Ersetzen Sie eine leere Batterie nur 

mit einer identischen oder gleichwertigen Batterie.

Werfen Sie leere Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben 

Sie diese bei einer Sammelstelle oder bei Ihrem Händler ab.

R1.   

 Gerät ein-/ausschalten;

R2.   

 : Aktivieren/ Deaktivieren des Tons

R3.     

SOURCE

:  Funktionsmodus  auswählen:  Bluetooth,  DAB+,  FM, 

Bluetooth, CD, USB, oder AUX.

R4.    

 / 

 : Einstellen der Lautstärke

R5.   Taste 

EQ

: Toneffekt auswählen: Standard/ Rock/ Klassik/ Jazz/ Pop

R6.   Taste 

LD

: Loudness Ein/ Aus

R7.          Taste 

DIM.

: Einstellung der Dauer bis zur Abschaltung der Display- 

Hintergrundbeleuchtung und Einstellung der Display-Helligkeit.

R8.   Taste 

AUDIO 

: Einstellung der Werte im Bass-/ Treble-Modus.

R9.    Taste 

ALM./ SLEEP

: Einstellung der Weckrufzeit im Weckrufmodus; 

Zeit für Schlummerfunktion auswählen.

R10.   Taste   

/ MENU

: Wiedergabe beenden; Hauptmenü öffnen; Rückkehr 

zur vorherigen Einstellung;

R11. Taste 

 : CD-Laufwerk öffnen/schließen; Stereo-Kopplung

R12.   / 

 : Aufwärts/Abwärts; Nächstes/ Vorhergehendes Verzeichnis

R13.   , 

 : Überspringen/ Suche/ Frequenz

R14.   

/ PAIRING

: Wiedergabe/ Pause; Bluetooth-Kopplung

R15. Taste 

REP.

: Wiederholte Wiedergabe

R16.   Taste 

RAND./ INFO.

: Wiederholte Wiedergabe aktivieren/deaktivieren; 

Anzeige der vom Radiosender übermittelten Informationen;

R17.   Taste 

SCAN/ PROG.

:  Gespeicherte  Radiosender,  Automatische 

Sendersuche; Wiedergabereihenfolge programmieren

R18. 

1-10,+10

: Zifferntasten

EINLEGEN DER BATTERIEN

Legen Sie 2 AAA/UM4-Batterien in die Fernbedienung ein, bevor Sie diese 

benutzen. Achten Sie dabei auf die Polaritätsangaben (+/-) im Batteriefach.

STROMVERSORGUNG

Gebrauch des Netzstromadapters

Der  mitgelieferte  Netzstromadapter  ist  geeignet  für  eine  AC  100-240V 

 50/60Hz Stromversorgung und darf nur an eine Steckdose mit diesen 

Parametern angeschlossen werden.

HINWEIS: Aus  Energiespargründen  aktiviert  das  Gerät  automatisch  den 

Standby-Modus, wenn das Ende der Wiedergabe erreicht oder eine sehr 

geringe Lautstärke eingestellt ist und 15 minuten lang keine Eingabe am 

Gerät erfolgt.

Achtung:

•  Der mitgelieferte Netzstromadapter darf nur mit diesem Gerät verwendet 

werden. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Geräten.

•  Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Netzstromadapter vom Gerät 

trennen, um Schäden am Gerät zu vermeiden. 

•  Wird  das  Gerät  während  längerer  Zeit  nicht  verwendet,  sollte  der 

Netzstromadapter von der Stromsteckdose abgesteckt werden.

•  Stellen Sie das Gerät in der Nähe der Stromsteckdose auf und sorgen 

Sie  dafür,  dass  die  Stromsteckdose  leicht  zugänglich  ist.  Sollte  die 

Stromsteckdose  eine  Störung  aufweisen,  müssen  Sie  das  Gerät  sofort 

abstecken.

•  Der  Netzstromadapter  erlaubt  das  Abstecken  des  Geräts.  Er  muss 

während des Gebrauchs leicht zugänglich sein. Um die Stromversorgung 

des  Geräts  komplett  zu  unterbrechen,  muss  der  Netzstromadapter  von 

der Stromsteckdose abgesteckt werden.

•  Verwenden  Sie  auf  keinen  Fall  einen  beschädigten  Netzstromadapter. 

Verlegen  Sie  das  Netzkabel  so,  dass  es  weder  eingeklemmt  noch 

gequetscht wird. Ein beschädigtes Netzkabel muss bei einer Reparaturstelle 

repariert werden.

EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTES

1. Drücken Sie auf die Taste   , um das Gerät einzuschalten.  

2.  Halten Sie die Taste 

  am Gerät gedrückt oder drücken Sie kurz die 

Taste 

  auf der Fernbedienung, um das Gerät auszuschalten.

FUNKTION AUSWÄHLEN

LAUTSTÄRKE EINSTELLEN

AUDIO-BEDIENELEMENTE

Drücken Sie während des BETRIEBS wiederholt die Taste 

SOURCE

, um in 

folgender Reihenfolge eine Funktion auszuwählen: DAB+, FM, Bluetooth, 

Disc, USB oder AUX .

Drehen Sie 

/-

  am  Gerät  oder  drücken  Sie 

 / 

 auf der 

Fernbedienung, um die Lautstärke einzustellen.

LAUTSTÄRKE

 

Drücken  Sie  die 

LD

-Taste  auf  der  Fernbedienung,  um  das  Menü  mit  den 

Loudness-Einstellungen zu öffnen. Drücken Sie 

 /   auf der Fernbedienung 

zur Auswahl von EIN/AUS und drücken Sie 

 auf der Fernbedienung zum 

Bestätigen.

BASS/ HOCHTÖNE

  

Drücken  Sie 

AUDIO

  auf  der  Fernbedienung  zum  Einstellen  des  Bass-

Wertes. Stellen Sie den Wert mit den Tasten 

 /    auf der Fernbedienung 

ein und drücken Sie    auf der Fernbedienung zum Bestätigen.

Nach der Einstellung des Bass-Wertes blinkt im Display die Treble-Einstellung. 

Stellen Sie diesen Wert mit den Tasten 

 /   auf der Fernbedienung ein und 

drücken Sie   auf der Fernbedienung zum Bestätigen.

 

STUMMSCHALTEN DER TONAUSGABE

 

Wenn  das  Gerät  eingeschaltet  ist,  betätigen  Sie  die    -Taste,  um  die 

Tonausgabe  auszuschalten.  Betätigen  Sie  die  Taste  erneut,  um  die 

Tonausgabe wieder zu zu aktivieren.

EQ 

(Equalizer)

Drücken  Sie 

EQ

  auf  der  Fernbedienung,  um  das  Menü  mit  den  EQ-

Einstellungen aufzurufen. Wählen Sie mit 

 /   auf der Fernbedienung einen 

Soundeffekt aus (Standard/ Rock/ Klassik/ Jazz/ Pop) und bestätigen Sie mit 

 auf der Fernbedienung.

EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES DATUMS 

1.  Halten  Sie  im  Standby-Modus  die 

MENU

-Taste  gedrückt,  um  das 

Hauptmenü zu öffnen.

2.  Drehen Sie den 

SELECT

-Regler zur Auswahl der Option <Zeiteinstellung>, 

drücken Sie 

SELECT

, um das Menü mit den Zeiteinstellungen zu öffnen.

3.  Drehen Sie den 

SELECT

-Regler zur Auswahl der Option <Zeit einstellen>, 

und drücken Sie 

SELECT

 zum Bestätigen. 

4.  Stellen Sie Datum (TT/MM/JJJJ) und Uhrzeit (HH:MM) mit dem 

SELECT

-

Regler ein. (Drehen Sie 

SELECT

 zum Einstellen der Werte und drücken 

Sie 

SELECT 

zum Bestätigen.)

5.  Drehen Sie den 

SELECT

-Regler zur Auswahl der Option <Uhrzeitformat> 

und drücken Sie 

SELECT

 zum Bestätigen. 

6.  Drehen Sie den 

SELECT

-Regler  zur  Auswahl  von  „12“  oder  „24“  und 

drücken Sie 

SELECT

 zum Bestätigen des Uhrzeitformats.

EINSTELLEN DER WECKZEIT UND DES ALARMMODUS

- Aktivieren: Aus, Täglich, Einmal, Wochentage, Wochenenden

  ** Aus: Der Weckruf ist deaktiviert. 

  ** Täglich: Der Weckruf ertönt täglich.

  ** Einmal: Der Weckruf ertönt nur einmal.

  **  Wochenenden: Der Weckruf ertönt nur am Wochenende (Samstag und 

Sonntag)

  ** Werktage: Der Weckruf ertönt nur an Werktagen (Montag bis Freitag).

- Zeit: Einstellung der Weckrufzeit.

- Modus: Einstellung des Weckrufmodus: DAB, UKW oder Summer.

-  Preset: Auswahl des zuletzt gehörten Radiosenders oder eines bestimmten 

gespeicherten  Radiosenders.  Diese  Option  ist  nur  verfügbar,  wenn  DAB 

oder UKW als Weckrufmodus eingestellt wurden.  

- Volumen: Einstellung der Weckruflautstärke

-  Sparen: Wählen Sie diese Option und drücken Sie 

SELECT

, um alle obigen 

Einstellungen zu bestätigen. Im Display erscheint einige Sekunden lang die 

Anzeige „Gerettet“ und die Weckrufanzeige erscheint.

Hinweis:

- Das gleiche Verfahren gilt für Alarm 2-Optionen.

- Die Weckrufanzeige blinkt bei Erreichen der Weckrufzeit.

-  Im 12-Stundenformat müssen Sie beim Einstellen der Uhrzeit auf die AM/

PM-Anzeige achten. 

Stoppen des Weckalarms

1 - Alarmwiederholung

Drücken Sie eine beliebige Taste außer 

 und   , um den Schlummermodus 

zu aktivieren. 

Im  Display  werden  „Snooze“  und  die  verbleibende  Dauer  der 

Schlummerfunktion angezeigt. 

Drücken Sie wiederholt 

SELECT

 am Gerät oder 

 auf der Fernbedienung, 

um  die  verbleibende  Dauer  der  Schlummerfunktion  einzustellen:  04:59  < 

09:59 < 14:59 < 29:59.

Bei  aktivierter  Schlummerfunktion  blinken  die  Weckrufanzeige  und  die 

Schlummeranzeige.

2 - Alarmstopp

Drücken Sie   , um den Weckruf auszuschalten.

Hinweis: 

-  Bei der Einstellung „Täglich“ ertönt der Weckruf am nächsten Tag erneut 

zur gleichen Zeit. 

-  Bei  der  Einstellung  „Einmal“  ertönt  der  Weckruf  nicht  erneut  und  die 

Weckrufanzeige erlischt.

-  Bei der Einstellung „Wochenenden“ ertönt der Weckruf erneut am nächsten 

Samstag bzw. Sonntag zur gleichen Zeit.

-  Bei  der  Einstellung  „Werktage“  ertönt  der  Weckruf  erneut  am  nächsten 

Werktag (Montag bis Freitag) zur gleichen Zeit.

 

3 - Alarm deaktivieren

Drücken Sie 

ALM.

, um das Menü mit den Weckrufeinstellungen zu öffnen. 

Drehen Sie den 

SELECT

-Regler zur Auswahl von „Alarm 1“ oder „Alarm 2“ 

und drücken Sie 

SELECT

 zum Bestätigen. Drehen Sie 

SELECT

 zur Auswahl 

von <Aktivieren> und drücken Sie 

SELECT

 zum Bestätigen. Drehen Sie dann 

den 

SELECT

-Regler zur Auswahl von <Aus> und drücken Sie 

SELECT

, um 

die Deaktivierung des Weckrufs zu bestätigen. Die Weckrufanzeige erlischt.

Drücken Sie im Standby-Modus die Taste 

ALM.

 auf der Fernbedienung, um 

das Menü mit den Weckrufeinstellungen zu öffnen. Drehen Sie 

SELECT

 

zur  Auswahl  einer  Option  und/oder  zum  Ändern  der  Einstellungen  und 

drücken Sie dann 

SELECT 

zum Bestätigen.

Wählen Sie „Weckruf 1“ oder „Weckruf 2“ und drücken Sie 

SELECT 

zum 

Bestätigen. 

EINSCHLAFFUNKTION

Wenn  das  Gerät  EINGESCHALTET  ist,  drücken  Sie 

SLEEP

 auf der 

Fernbedienung, um das Menü mit den Sleep-Einstellungen zu öffnen. Stellen 

Sie mit   / 

 auf der Fernbedienung die Wiedergabe mit „15-30-45-60-90-

120“ Minuten ein und drücken Sie   zum Bestätigen. Das Sleep-Icon 

 

und die verbleibende Dauer werden im Display angezeigt. Das Gerät schaltet 

sich  nach  der  angegebenen  Zeit  automatisch  aus.  Um  diese  Funktion  zu 

deaktivieren, drücken Sie 

 /    auf der Fernbedienung zur Auswahl von 

„Ausschlafen“ und bestätigen Sie mit   . Das Sleep-Icon  

 erlischt.

DAB/DAB+ RADIOSENDER ANHÖREN

DIMMER

Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die

 SOURCE

-Taste wiederholt, um 

das DAB-Icon auszuwählen.. Anzeige zeigt 

 .

Wenn Sie das Radio zum ersten Mal verwenden oder wenn die Senderliste 

leer  ist,  führt  das  Radio  automatisch  einen  vollständigen  Scan  durch,  um 

festzustellen, welche Sender verfügbar sind.

Während der Suche erscheint die Anzeige „Scannen...“. Ein Fortschrittsbalken 

weist auf den Suchfortschritt hin; außerdem wird die Anzahl der gefundenen 

Sender angezeigt. 

Möglicherweise müssen Sie auch einen Scan manuell starten, um die Liste 

der Stationen aus einem der folgenden Gründe zu aktualisieren:

- Von Zeit zu Zeit werden neue Stationen verfügbar.

-   Stationen  schließen  oder  können  nicht  mehr  empfangen  werden  (In  der 

Senderliste werden ungültige Stationen mit einem Fragezeichen vor ihrem 

Namen gekennzeichnet). 

-  Wenn  der  Empfang  für  den  ursprünglichen  Scan  nicht  gut  war  (z.B.  die 

Antenne war nicht errichtet), kann dies zu einer leeren oder unvollständigen 

Liste der verfügbaren Sender führen.

-  Wenn  Sie  einen  schlechten  Empfang  einiger  Sender  haben,  der  dazu 

führt, dass das Audio unterbrochen wird, können Sie nur Sender mit guter 

Signalstärke auflisten.

Um eine vollständige Suche durchzuführen, halten Sie zunächst die 

MENU

-

Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü zu öffnen. Wählen Sie dann durch 

Drehen von 

SELECT

  die  Option  „Kompletter  Suchlauf“  und  drücken  Sie 

SELECT

, um die Suche zu starten. 

Nach  Abschluss  des  Scans  kehrt  das  Radio  zur  Wiedergabe  des  zuvor 

ausgewählten Senders oder des ersten Senders in der Senderliste zurück.

Wählen Sie einen Sender mit 

 / 

 , drücken Sie dann zur Bestätigung 

SELECT

.

 

Hinweis:  

-  Falls  während  der  DAB/DAB+  Suche  keine  Sender  gefunden  werden, 

erscheint im Display die Anzeige „Keine Station gefunden“, und im Display 

erscheint das DAB-Menü für die weitere Einstellung.

-  Um den Empfang zu verbessern, ziehen Sie die externe Antenne aus oder 

führen Sie die vollständige Sendersuche an einem anderen Ort erneut durch.

-  Während der Suche ist der Ton automatisch ausgeschaltet.

-  Wenn Sie die Einstellungen im Menü vornehmen, drücken Sie die Taste 

 , 

um zum vorherigen Schritt zurückzukehren.

Wenn  das  Gerät  EINGESCHALTET  ist,  drücken  Sie 

DIM.

 auf der 

Fernbedienung, um das Menü mit den Einstellungen der Display-Beleuchtung 

aufzurufen. Wählen Sie mit 

 / 

 auf der Fernbedienung die gewünschte 

Einstellung aus und bestätigen Sie mit 

 auf der Fernbedienung. 

- Auszeit: Immer auf > 10s > 20s > 30s > 45s > 60s > 90s > 120s >180s

-  Niveau: Stellen Sie die Helligkeit der Beleuchtung mit einem Wert zwischen 

1 und 8 ein.

UKW RADIOSENDER ANHÖREN 

SENDERSPEICHER 

Drücken  Sie  bei  eingeschaltetem  Gerät  die 

SOURCE

-Taste  wiederholt, 

um  das  FM-Icon  auszuwählen.  Das  Icon 

  ,  die  UKW-Frequenz  und 

Informationen des Programm-Typs werden angezeigt.

Verwenden Sie die Tasten   /   . zum Einschalten eines Radiosenders.

Automatische Sendersuche

Halten Sie die Tasten   / 

 einige Sekunden gedrückt, um automatisch 

nach Sendern mit starkem Empfang zu suchen.

Mémorisation automatique:

Halten Sie die 

SCAN

-Taste auf der Fernbedienung einige Sekunden lang 

gedrückt; das Gerät speichert automatisch die ersten 20 UKW-Sender. 

Falls auf einem Speicherplatz bereits ein Sender gespeichert ist, wird der 

vorhandene Sender gelöscht und automatisch durch den neuen ersetzt.
Hinweis: Schließen Sie das Antennenkabel an die externe Antennenbuchse 

an und wickeln Sie das Kabel vollständig ab, um den Empfang zu verbessern.

Dieses Gerät kann bis zu 20 UKW- und 20 DAB/DAB+-Sender speichern.

1.  Betätigen  Sie  die 

SOURCE

  -Taste  wiederholt,  um  das  FM-  oder  DAB/

DAB+-Band zu wählen.

2. Stellen Sie im FM-Modus einen gewünschten Radiosender mit 

 /    ein.

      Stellen Sie im DAB-Modus einen gewünschten Radiosender mit 

 /   

ein, und drücken Sie 

SELECT

 am Gerät oder 

 auf der Fernbedienung 

zum Bestätigen.

3.  Drücken  Sie 

PRESET/SCAN

  am  Gerät  oder 

SCAN/ PROG.

 auf der 

Fernbedienung, um den Modus mit den gespeicherten Sendern aufzurufen.

4.  Drehen Sie den 

SELECT

-Regler am Gerät oder drücken Sie 

 /   auf 

der Fernbedienung, um einen gespeicherten Sender auszuwählen. Halten 

Sie dann 

PRESET

 am Gerät oder 

SCAN/ PROG.

 auf der Fernbedienung 

gedrückt, um Ihre Auswahl zu bestätigen. 

Hinweis: Wenn Sie einen Sender, der nicht zugewiesen worden ist, wählen, 

wird "Leer" angezeigt. Wenn der Sender bereits zugewiesen wurde, wird die 

FM-Frequenz oder der DAB-Sendername angezeigt.

5. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um weitere Sender zu speichern.

Direkte Speicherung

Sie  können  die  Zifferntasten  für  eine  direkte  Speicherung  von  Sendern 

verwenden. Schalten Sie einen Radiosender ein und halten Sie dann eine 

Zifferntaste  gedrückt,  um  den  Sender  dem  Speicherplatz  dieser  Taste 

zuzuweisen.

Falls  Sie  den  Sender  einem  Speicherplatz  zuweisen  möchten,  dessen 

Nummer größer ist als 10, dann verwenden Sie entsprechend die Tasten 

+10, 

1-10

.

Beispiel 1: Um den Sender auf Speicherplatz 14 zu speichern, drücken Sie 

zunächst die Taste

 +10

 und halten Sie dann die Taste 

4

 gedrückt. (

10+4=14

)

Beispiel  2:  Um  einen  Sender  auf  Speicherplatz  20  zu  speichern,  drücken 

Sie  zunächst  die  Taste 

+10

 und halten Sie dann die Taste 

10

  gedrückt. 

(

10+10=20

)

AUFRUFEN GESPEICHERTER SENDER

Liste gespeicherter Sender

Drücken Sie 

PRESET

 am Gerät oder 

SCAN/PROG.

 auf der Fernbedienung, 

um  die  Liste  mit  den  gespeicherten  Sendern  anzuzeigen.  Drücken  Sie 

SELECT

  am  Gerät  oder 

 /   auf der Fernbedienung zur Auswahl des 

gewünschten Senders in der Liste und bestätigen Sie mit 

SELECT

 am Gerät 

oder   auf der Fernbedienung. 

Zifferntasten

Drücken  Sie  die  Zifferntasten  (

1-10, +10

)  auf  der  Fernbedienung,  um  den 

Sender  einzuschalten,  der  dem  Speicherplatz  der  gedrückten  Zifferntaste 

zugewiesen ist.

BEDIENUNG

Der 

Bluetooth

®

-Markenname  und  damit  verbundene  Logos  sind  Eigentum 

der  Firma  Bluetooth  SIG,  Inc.  Jegliche  Benutzung  dieser  Marken  durch 

die Firma New One S.A.S stehen unter Lizenz. Alle anderen Produkt- und 

Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.

Verbindungsaufbau mit einem Bluetooth-Gerät

1.  Drücken  Sie  bei  eingeschaltetem  Gerät  die 

SOURCE

-Taste,  um  das 

Bluetooth-Icon  auszuwählen    .  Im  Display  erscheint  die  Anzeige 

„Anschließen...“, die auf den Kopplungsmodus hinweist. 

2.  Aktivieren  Sie  die  Bluetooth-Funktion  auf  Ihrem  Bluetooth-Gerät, 

und  wählen  Sie  "M-695DBT"  in  der  Geräteliste.  (Lesen  Sie  bitte 

die  Bedienungsanleitung  des  jeweiligen  Geräts  für  detaillierte 

Bedienungsschritte  zum  Verbindungsaufbau.)  Wenn  das  Bluetooth-

Gerät  Sie  zur  Eingabe  eines  Schlüssels  auffordert,geben  Sie  bitte 

"0000"  ein.  Manche  Bluetooth-Geräte  erfordern  es  zudem,  dass  die 

Verbindung  bestätigt  wird.  Es  ertönt  ein  Signalton  und  im  Display 

erscheint “ Verbunden”.

 

Tipp: 

•  Wenn  Sie  Ihren  Bluetooth-Lautsprecher  mit  einem  anderen  Bluetooth-

Audio-Gerät verbinden möchten, halten Sie die Taste   gedrückt, um das 

Gerät zu trennen. Folgen Sie dann der oben erläuterten Vorgehensweise, 

um eine neue Verbindung herzustellen. 

•  Auf  einigen  Geräten  wie  z.  B.  Computern  müssen  Sie  bei  bestehender 

Verbindung das Gerät aus dem Bluetooth-Menü wählen und als Audiogerät 

aktivieren. 

•  Die  Verbindung  bleibt  bestehen,  wenn  das  Bluetooth-Gerät  außer 

Reichweite bzw. ausgeschaltet ist. Eine aktive Verbindung wird dann wieder 

hergestellt, wenn das Bluetooth-Gerät sich wieder in Reichweite befindet. 

•  Wird das Gerät erneut eingeschaltet, versucht es automatisch, sich mit dem 

zuletzt gekoppelten Bluetooth-Gerät zu verbinden.

LOCATION OF CONTROLS

REMOTE CONTROL

Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner 

l’appareil.
Please read the instruction carefully before operating the unit.
Leia este manual com atenção antes de qualquer utilização.
Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des gerätes 

sorgfältig durch.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las siguientes 

instrucciones.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare 

l’apparecchio.
Lees deze handleiding aandachtig voor u het toestel gebruikt.

FR

GB

PT

DE

ES

IT

NL

FR

Manuel de l’utilisateur

GB

User Manual

PT

Manual do Utilizador
Benutzerhandbuch

DE
ES

Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni

IT

NL

Handleiding 

M-695 DBT / M-695 DBTW

Reviews: