background image

FRANÇAIS

20

F-031023C

9.

(Démarrage électrique)  

Appuyer sur le

bouton de démarrage électrique (10)

jusqu’à ce que le moteur démarre. Ne pas

actionner le démarreur pendant plus de 10

secondes à chaque fois. Le démarreur élec-

trique est doté d’une isolation thermique. S’il

entre en surchauffe, il s’arrêtera automati-

quement et ne pourra être redémarré

qu’après avoir refroidi. Il est recommandé

d’attendre de 5 à 10 minutes pour que le dé-

marreur refroidisse.

10.

(Démarrage manuel) 

Tirer rapidement sur la

corde du démarreur (12).

 Ne pas laisser la

corde du démarreur (12) 

s’enrouler d’elle-

même et la retenir pour qu’elle s’enroule len-

tement. 

11. Si le moteur ne démarre toujours pas après 5

ou 6 essais, voir les instructions données

dans le “Tableau des pannes”.

12.

(Démarrage électrique)

 Lorsque le moteur

démarre, relâcher le bouton de 

démarrage

électrique (10)

 et placer la 

commande du

starter (14) 

à la moitié de sa position maxi-

male. Lorsque le moteur tourne normale-

ment, placer la

 commande du starter (14)

en position fermée.

13.

(Démarrage électrique) 

Débrancher la ral-

longe de la prise électrique trifilaire. Débran-

cher-la ensuite de la 

prise de contact

 

(11)

.

REMARQUE : à des températures infé-

rieures à 0

°

F, laisser chauffer le moteur

pendant quelques minutes avant de com-

mencer à déneiger.

DANGER : ne jamais faire fonction-

ner le moteur à l’intérieur d’un local

ou dans un endroit mal ventilé. Les

fumées d’échappement contiennent du mo-

noxyde de carbone qui est un gaz inodore

et mortel. Ne pas approcher les pieds, les

mains les cheveux ou des vêtements lâ-
ches des pièces

 

mobiles du moteur et du

chasse-neige. Le silencieux et les pièces

avoisinantes peuvent atteindre une tempé-

rature de 150

°

F. Ne pas les toucher.

Démarrage d’un moteur à chaud 

(Figure 2)

Si le moteur est encore chaud d’une récente

utilisation, tourner la 

commande du starter (14)

 en position “OFF“ (arrêt). Ne pas appuyer sur le

bouton d’amorçage (9)

.

 Si le moteur ne démar-

re toujours pas, suivre les instructions dans “Dé-

marrage d’un moteur froid”.

REMARQUE : ne pas utiliser le

 

bouton

d’amorçage (9) pour chauffer le moteur.

Démarrage d’un moteur lorsque le démarreur

électrique est gelé 

(Figure 2)

Si le démarreur électrique est gelé et ne démar-

re pas le moteur, suivre les instructions ci-des-

sous.

1. Tirer la 

corde du démarreur (12)

 au maxi-

mum.

2. Relâcher rapidement  la 

corde du démar-

reur (12).

 Laisser la

 corde du démarreur

(12) 

s’enrouler d’elle-même contre le démar-

reur manuel.

Si le moteur ne démarre toujours pas, répéter

les deux étapes précédentes jusqu’à ce que le

moteur démarre. Puis poursuivre les instructions

données dans Démarrage à froid”.
Pour éviter que la corde de démarreur ainsi que

les commandes du moteur ne gèlent, procéder

comme suit après chaque séance de chasse-

neige.
1. Alors que le moteur est encore en marche,

tirer d’un coup sec et continu deux ou trois

fois la 

corde du démarreur (12). 

Cela pro-

duit un bruit métallique fort inoffensif pour le

moteur ou pour le démarreur.

 

2. Arrêter le moteur. Essuyer toute trace de nei-

ge ou d’humidité du carter du carburateur,

des leviers de commandes et des câbles.

Agiter également plusieurs fois  la 

comman-

de de starter (14)

, et la 

corde du démar-

reur (12)

.

Nettoyage des traces de neige sur le châssis
de la fraise hélicoïdale 

(Figure 2)

DANGER : ne pas tenter de retirer

de la neige ou des débris s’étant

coincés dans le châssis de la fraise

sans prendre les précautions suivantes.

1. Débrayer le 

levier d’entraînement de la

fraise

 

 (5)

.

2. Retirer  la 

clé du démarreur (8).

3. Débrancher le fil de la bougie électrique.
4. Ne pas mettre vos mains dans le 

châssis de

la

 

fraise (4) 

ou dans le 

déversoir (3)

. Utiliser

un levier pour retirer neige et débris.

Conseils pour l’utilisation du

chasse-neige

1.  Pour faire avancer le chasse-neige, soule-

ver suffisamment le manche afin de permet-

tre aux lames de la fraise d’entrer en contact

avec le sol. Pour arrêter la fraise, relâcher la

barre de commande de la fraise. Si la fraise

continue à tourner, voir “ Réglage du câble

de commande de la fraise” dans la section

Réglages.

2. Les meilleurs résultats s’obtiennent lorsque

le travail est effectué immédiatement après

une chute de neige.

3. Faire légèrement chevaucher les différents

passages du chasse-neige pour un déblaya-
ge complet de la neige.  

 

4. Projeter la neige dans le sens du vent dans

la mesure du possible.

5. Pour régler la distance du déversement de la

neige, utiliser le déflecteur de la goulotte de

décharge. Lever le déflecteur pour augmen-

ter la distance ou l’abaisser pour réduire la

distance.

6. Lorsqu’il y a du vent, abaisser le déflecteur

de déversement pour orienter la neige reje-

tée vers un emplacement à moindre risque

de manière à ne pas toucher certaines zones

accidentellement.

7. Pour une plus grande sécurité et éviter tout

endommagement du chasse-neige, enlever

les pierres, les jouets et autres objets de la

surface à déneiger.

8. Ne pas utiliser le dispositif de propulsion de

la fraise lorsque vous déneigez des allées de

pierres ou de graviers. Abaisser le manche

afin de soulever légèrement la fraise.

9. La vitesse du chasse-neige dépend de

l’épaisseur et du poids de la neige. Votre pro-

pre expérience dans ce domaine vous appor-

tera la méthode la plus efficace quant à

l’utilisation du chasse-neige dans différentes

conditions.

10.En fin de travail, laisser le moteur tourner

pendant quelques minutes pour faire fondre

la neige et la glace accumulée sur le moteur.

11. Nettoyer la machine après chaque utilisation.
12.Éliminer la glace, la neige, et les débris de la

machine entière. Rincer à l’eau pour éliminer

sel et autres produits chimiques. Sécher la

machine avec un chiffon.

Pour une neige poudreuse et moyenne

1. On peut retirer la neige rapidement et facile-

ment jusqu’à huit pouces d’épaisseur (soit

vingt cm) en marchant d’un pas moyen. Pour

la neige ou les congères d’une épaisseur

plus importante, ralentir le pas afin de per-

mettre à la goulotte de décharge de rejeter la

neige aussi vite que la fraise la reçoit.

2. Veiller à ce que la neige soit déversée dans

la même direction que celle du vent.

Pour une neige lourde

Avancer lentement dans la neige lourde. Si la

fraise est ralentie par la lourdeur de la neige ou

si la goulotte de décharge commence à se bou-

cher, reculer et effectuer une série de petits va-

et vient dans la neige. Ces petits va-et vient, de

quatre à six pouces, (dix à quinze centimètres),

tasseront la neige rejetée du déversoir.

Amas de neige et Congères

Si l’amas de neige est plus élevé que la hauteur

de la machine, utiliser la même technique décri-

te dans le paragraphe précédent pour tasser la

neige. Détourner la goulotte de décharge de

l’amas de neige. Il faudra plus de temps pour

retirer ce type de neige que pour une neige bas-

se et nivelée.

Summary of Contents for 621450X4NB

Page 1: ...SAFETY ASSEMBLY OPERATION AND MAINTENANCE Lisez et conservez ce manuel pour r f rence Ce manuel contient des informations importantes concernant la SECURITE LE MONTAGE L UTILISATION ET L ENTRETIEN In...

Page 2: ...la prise en compte des pr cautions mentionn es ci dessus clause 4442 du California Public Resources Code D autres tats peuvent pr senter des lois similaires Les lois f d rales s appliquent sur les ter...

Page 3: ...3 F 031023C 1 1 1 2 2 2 3 5 8 15 11 14 12 12 9 10 1 1 2 2 3 4 5 2 1 3 3 1 5 2 2 4 5 6 7 6 14 15 16 14 14 14 17 17 17...

Page 4: ...4 F 031023C 7 2 1 3 1 8 3mm 4 5 8 2 1 9 3 4 4 5 6 10 1 2 3 4 4 11 12 3 5 1 1 4 3 2 6 5...

Page 5: ...5 F 031023C 13 14 1...

Page 6: ...ty is given in lieu of all other expressed and implied warranties including the implied warranty of merchantability and warranty of fitness for a particular purpose If you need additional information...

Page 7: ...or Reverse Engage Ignition Key Insert To Run Pull Out To Stop Fuel Oil Fuel Oil Mixture Discharge DOWN Discharge UP Discharge LEFT Discharge RIGHT KGS KGS Weight Transfer Lift Handle To Engage Weight...

Page 8: ...plug thoroughly inspect snow thrower for any damage and repair the damage before re starting and operating the snow thrower 6 If the unit should start to vibrate abnormally stop the engine motor and c...

Page 9: ...er s instructions for the type of fuel and oil to use Before you use the unit read the information on safety opera tion maintenance and storage How To Mix The Fuel Mixture The two cycle engine used on...

Page 10: ...hen inside an enclosure do not fill the fuel tank Before you add the fuel mixture stop the engine Let the engine cool for several minutes Figure 4 Fill the fuel tank 3 to the full posi tion with a fre...

Page 11: ...el itself forward when the handle is raised enough to cause the auger blades to contact the ground The auger should stop when auger control bar is released If it does not stop see How To Ad just The A...

Page 12: ...and the outer di ameter of the worm gear 5 4 Tighten the nuts 1 How To Adjust The Auger Control Cable The auger control cable are adjusted at the fac tory During normal use the auger control cable can...

Page 13: ...breakage and wear Re place if necessary 7 Cover the bare metal parts of the blower housing and auger with spray rust preventa tive lubricant 8 Put the unit in a building that has good ven tilation 9 I...

Page 14: ...fresh fuel Excessive vibration Loose parts damaged impeller Stop engine immediately and disconnect spark plug wire Tighten all bolts and make all necessary repairs If vibration continues have the unit...

Page 15: ...stipul e ou tacite ceci incluant la garantie tacite de commerciabilit et la garantie de fonctionnalit pour une t che d finie Si vous souhaitez recevoir des informations suppl mentaires concernant cett...

Page 16: ...eur Ins rer pour mettre en marche retirer pour arr ter Carburant huile M lange essence huile D versoir ABAISSE D versoir LEVE D charge gauche D charge droite KGS KGS Transfert de poids Lever la manett...

Page 17: ...z soigneusement le chasse neige afin de v rifier s il y a des d g ts S il est endommag r parez le avant de d marrer et de le faire fonctionner nouveau 6 Si la machine vibre anormalement coupez le mote...

Page 18: ...iser la machine lire les informa tions concernant la s curit le fonctionnement l entretien et le remisage Composition du m lange Le moteur deux temps utilis sur ce chasse neige requiert l utilisation...

Page 19: ...e d marrer ou de r parer le moteur se familiariser avec le chasse neige Pren dre soin de bien comprendre la fonction et l emplacement de toutes les commandes 2 Veiller ce que toutes les fixations soie...

Page 20: ...e pas tenter de retirer de la neige ou des d bris s tant coinc s dans le ch ssis de la fraise sans prendre les pr cautions suivantes 1 D brayer le levier d entra nement de la fraise 5 2 Retirer la cl...

Page 21: ...vercle sup rieur 3 inver ser les tapes pr c dentes Lubrification Avant de ranger le chasse neige Figure 5 1 Retirer le couvercle sup rieur 3 Pour cela voir le paragraphe pr c dent Retrait du couvercle...

Page 22: ...neige pour le remisage DANGER ne pas retirer l essence l int rieur d un b timent pr s d un feu ou en fumant une cigaret te Les gaz mis par l essence peuvent pro voquer une explosion ou un incendie 1...

Page 23: ...mplir avec de l essence neuve Vibration excessive pi ces d viss es impulseur endommag Arr ter le moteur imm diatement et d brancher la bougie Serrer tous les boulons et effectuer les r paration n cess...

Page 24: ...24 F 031023C...

Page 25: ...25 F 031023C Parts List Model 621450x4NB Liste de pi ces Mod le 621450x4NB...

Page 26: ...ENGINE 11 SCREW 5 16 18 X 75 180077 12 WASHER SPTLK 018X16 14 FLATWASHER 71071 25 BELT GUIDE 313440 28 SCREW 5 16 18X1 00 710312 33 SPRING IDLER BRAKE 339017 40 IDLER BRAKE ARM 1501013 41 BOLT 333594...

Page 27: ...ASHER HVSPTLK 71063 92 NUT 3 8 16 REGHEX 71044 100 BRACKET GAS TANK 333749E701 101 SCREW 1 4 20X 75 302628 102 NUT 1 4 20 REGHEXCTRLK 73826 107 SCREW 1 4 20X 75 302628 108 WASHER FLAT 71067 109 NUT 1...

Page 28: ...MODEL 621450x4NB REPAIR PARTS 28 F 031023C HANDLE ASSEMBLY 342436 REF RIGHT FRAME REF LEFT FRAME REF ENGINE BOLT...

Page 29: ...313471 750 HANDLE LOWER 333909E701 751 SCREW 1 4 20X1 25 313674 752 WASHER FLAT 281X 63X 065 71067 753 NUT 1 4 20 REGHEXCTRLK 73826 755 BRACKET CABLE 761486E701 756 BOLT 375X 375 1 4 20 712234 757 PU...

Page 30: ...20X 75 302628 493 NUT CNTRLK 1 4 20 15X143 510 BEARING FLANGE 577023 511 SCREW 1 4 20X1 00 710263 512 WASHER FLAT 281X 63X 065 71067 513 NUT CNTRLK 1 4 20 15X143 520 AUGER ASSY 327072 520 2 BLADE AUG...

Page 31: ...CREW 10X 50 711752 582 GUIDE CHUTE 577021 583 DONUT FOAM 762173 590 CHUTE ASSY 762222 591 SCREW 1 4 20X 50 302628 592 NUT 1 4 20 15X143 602 BOLT 5 16 18X1 25 CARR 302843 603 WASHER FLAT 71071 604 KNOB...

Page 32: ...0x4NB REPAIR PARTS 32 F 031023C WHEELS 334309 Key No Description Part No 650 AXLE SHAFT 313678 651 WASHER FLAT 391X1 00X1 25 583409 660 TIRE RIM 760713 661 WASHER FLAT 391X1 00X 125 583409 662 RING RE...

Page 33: ...0x4NB REPAIR PARTS 33 F 031023C ELECTRIC STARTER 313974 Key No Description Part No 15 RETAINER 57569 16 SCREW 8 32X3 00 311633 17 WASHER FLAT 188X 38X 040 414106 18 NUT 8 32X3 00 271163 930 CORD EXTEN...

Page 34: ...13431 854 ASSY CHUTE CRANK 340186 855 WASHER FLAT 406X 81X 066 71072 856 KNOB SLEEVE 57082 857 NUT PUSH 331532 858 BOLT 1 4 20X 63 CARR 340715 859 WASHER FLAT 344X 69X 065 71071 860 WASHER 31X 58X 08...

Page 35: ...GOMMET WASHER 57587 131 KNOB T 333643 140 SWITCH IGNITION 56992 141 WASHER 313683 142 NUT 5 8 32 300193 143 KEYS RING 49643 145 PRIMERBULB 54601 146 HOSE PRIM 9 50LG 335507 147 NUT 1 4 20 REGHEXKEPS...

Page 36: ...s Bannock Bearlake Bingham Blaine Booneville Butte Camas Caribou Cassia Custer Franklin Fremont Gooding Jefferson Jerome Lemhi Lincoln Madison Minidoka Oneida Power Teton Twin Falls Montana all counti...

Reviews: