Munchkin MK0094-011 Owner'S Manual Download Page 1

MK0094-011 Rev 3

Owner’s Manual 

Manual del Usuario

Notice d’utilisation

 
Auto Close Modern

 Gate 

Barrera de Seguridad Auto Close Modern

 

Barrière Auto Close Modern

KEEP FOR FUTURE REFERENCE 
Please read the instructions carefully before installing this gate. For additional help, installation videos are 
available at 

www.munchkin.com

 
GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA 
Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar esta barrera de seguridad. Si necesita más ayuda, 
vea los videos de instalación disponibles en 

www.munchkin.com

 
À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE 
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’installer la barrière.  Si vous avez besoin d'aide 
supplémentaire, consultez nos vidéos d’installation : 

www.munchkin.com

CCD-0237-011 REV 1

Summary of Contents for MK0094-011

Page 1: ... installation videos are available at www munchkin com GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar esta barrera de seguridad Si necesita más ayuda vea los videos de instalación disponibles en www munchkin com À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d installer la barrière Si vous avez besoin d aide supplémentai...

Page 2: ... 23 Paso 4 Instalar los topes para pared 24 Paso 5 Montar la barrera de seguridad 26 Configuraciones de extensión 30 MODO DE USO Cómo abrir la barrera de seguridad 28 Cómo cerrar la barrera de seguridad 28 Cómo ajustar el dispositivo de seguridad 29 Cómo limpiar la barrera de seguridad 29 SERVICIO AL CLIENTE Garantía Limitada de Un Año 31 Contáctenos 32 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Introduction 34 Av...

Page 3: ...nce environmental exposure accident or alteration of the gate as well as removal or alteration of its serial number invalidates any and all claims against the manufacturer Any damage to property during installation is the sole responsibility of the end user WARNING Children have died or been seriously injured when gates are not securely installed ALWAYS install and use gates as directed using all ...

Page 4: ...t of the step HALLWAYS AND DOORWAYS Be sure that the gate is resting on the floor The gate should NOT be raised above the floor STEP 2 VERIFY PROPER WIDTH Measure the width of the opening where the gate will be installed Be sure to measure at the narrowest point between the walls For example include any baseboards in your measurement Then see below for the proper gate configuration for your openin...

Page 5: ...8 9cm repeat these steps on the other side of the gate to remove the second extension To add an extension simply reverse the instructions 3 2 1 TOOLS NEEDED Flathead screwdriver Bottom plug Slot STEP 4 INSTALL WALL CUPS 1 Ensure the wall cups are on the end of 4 adjustment rods 2 Temporarily place the gate where you want to install it flush against the floor Pull the adjustment rods out until they...

Page 6: ... 6b For Drywall with Stud Drill a 5 64 2mm pilot hole into the stud no anchor needed Peel the back off the sticky pad that is attached to the wall cup Then stick the wall cup onto the wall to fit your pencil marks Use a screwdriver or drill to insert the screw through the center of the wall cup into the stud Drywall Anchor 7 32 5 5mm 7 32 5 5mm 5 64 2 0mm 6a Drywall 6a Plasterboard 6b Stud STEP 5 ...

Page 7: ...ou must add an extension See page 15 for additional extension configurations 3 Red indicator 2 5 63 5mm 2 5 63 5mm 2 TOOLS NEEDED Wrench 1 16 1 5mm OPENING YOUR GATE Using your thumb squeeze the button on the top of the handle Pull the handle upward to swing the gate open CLOSING YOUR GATE Your gate has an auto close feature The hinge will automatically slide the gate door back to the closed and l...

Page 8: ...the locked position on both sides of the gate CLEANING YOUR GATE Use mild soap and wipe with a damp cloth Be careful NOT to wash or wipe the stickers on the base of the gate Removing or damaging the stickers will void the warranty Locked position EXTENSION CONFIGURATIONS Additional extensions can be purchased at www munchkin com Small 2 75 in 7cm Medium 5 5 in 14cm Large 11 in 28cm 33 to 35 in 83 ...

Page 9: ...l in value to the expense incurred in shipping the product Alternatively Munchkin Inc at its option may issue a UPS call tag in order to expedite receipt of the defective product for review B Conditions that void Munchkin Inc s one year limited warranty POLICY Munchkin Inc s one year limited warranty does not cover a defect that has been caused by misuse abuse abnormal use excessive wear and tear ...

Page 10: ...ente para asegurarse de que todas las piezas estén en buenas condiciones AVISO LEGAL Todo uso inapropiado mal uso uso anormal desgaste excesivo ensamble inapropiado negligencia exposición a la intemperie accidente o alteración de la barrera de seguridad así como también la alteración o remoción de su número de serie invalidará todos y cada uno de los reclamos que pudiesen presentarse contra el fab...

Page 11: ... de seguridad en ningún lugar sin instalar los 4 topes para la pared las almohadillas adhesivas y los tornillos provistos En algunas aberturas sólo pueden colocarse 2 topes para pared superiores La barrera debe instalarse entre dos superficies estructuralmente sólidas LA BARRERA DE SEGURIDAD ES APROPIADA PARA PARTE SUPERIOR DE ESCALERAS Si desea instalar la barrera en la parte superior de la escal...

Page 12: ...ón HERRAMIENTAS REQUERIDAS Cinta métrica Lado de la bisagra 1 2 PASO 3 QUITAR EXTENSIONES 1 Quite las varillas de ajuste y los tapones de arriba y de abajo del lado de la barrera del cual desea quitar la extensión preinstalada Es posible que necesite usar un destornillador de cabeza plana para quitar los tapones 2 Para quitar la extensión preinstalada jale el adaptador superior y el adaptador infe...

Page 13: ...radora Destornillador Phillips Lápiz 2 4 6a Para paredes de yeso sin montantes Placas de yeso Taladre un orificio de 7 32 pulg 5 5 mm en la pared de yeso en la marca del centro Inserte un anclaje de pared Retire la película posterior de la almohadilla adhesiva que está adherida al tope para pared Luego pegue el tope en la pared sobre la marca que hizo con el lápiz Use un destornillador o una talad...

Page 14: ...enzando por la parte inferior de la barrera luego la parte de arriba del lado de la bisagra y por último la parte de arriba del lado del mango 3 Deberá ajustar las tuercas hasta que el seguro del mango quede trabado en el marco y la marca roja cerca del mango ya no sea visible PARA TENER EN CUENTA NO extienda las varillas de ajuste de manera excesiva Si la barrera queda a una distancia de más de 2...

Page 15: ...haya quedado firmemente cerrada y nunca deje a su niño solo CÓMO AJUSTAR EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD Si la barrera se instala en la parte superior o inferior de las escaleras siempre rote el dispositivo de seguridad que se encuentra en la barrera del lado de las escaleras hacia la posición de bloqueo Esto evita que la barrera se abra hacia las escaleras En otros lugares donde instale la barrera as...

Page 16: ...EMAS ATÍPICOS En caso de problemas atípicos que requieran una evaluación física Munchkin Inc le pedirá que devuelva su barrera al departamento de Aseguramiento de Calidad Munchkin Inc lo compensará por los costos de envío con un regalo de cortesía por un valor equivalente al gasto incurrido por enviar el producto Por otro lado Munchkin Inc a su entera discreción podrá emitir una etiqueta de retorn...

Page 17: ...ros en efectivo por compras realizadas a través de cualquiera de los sitios web de barreras de seguridad de Munchkin Inc SOLO en caso de un error de envío o procesamiento por parte de Munchkin Inc Si tiene preguntas comuníquese con el Equipo de Satisfacción del Cliente al 1 800 344 2229 CONTÁCTENOS Si tiene preguntas sobre la instalación de su barrera de seguridad o desea enviar comentarios sobre ...

Page 18: ...auvaise utilisation d une utilisation abusive ou anormale d une usure anormale d un mauvais assemblage de négligence d une exposition aux éléments d altération ou d accident Tout dommage matériel au cours de l installation de la barrière de sécurité relève de l entière responsabilité de l utilisateur MISE EN GARDE Des enfants sont décédés ou ont été gravement blessés suite à des bar rières non cor...

Page 19: ...aliers installez la vers le bord de la marche COULOIRS ET ENCADREMENTS DE PORTES Veillez à ce que la barrière repose sur le sol La barrière ne doit en AUCUN CAS être surélevée par rapport au sol ÉTAPE 2 VÉRIFICATION DE LA LARGEUR DE L OUVERTURE Mesurez la largeur de l ouverture dans laquelle la barrière doit être installée Veillez à mesurer au point le plus étroit entre les murs Par exemple tenez ...

Page 20: ...e côté de la barrière pour retirer la deuxième rallonge Pour ajouter une rallonge procédez simplement en sens inverse 3 2 1 OUTILS NÉCESSAIRES Tournevis à tête plate Bouchon inférieur Fente ÉTAPE 4 INSTALLATION DES VENTOUSES MURALES 1 Vérifiez que les ventouses murales soient au bout des quatre tiges d ajustement 2 Placez la barrière provisoirement là où vous voulez l installer à ras du sol Étende...

Page 21: ...cloisons sèches avec montant Percez un avant trou de 2 mm dans le montant pas besoin de cheville Enlevez la protection du patin adhésif collée à la ventouse Collez ensuite la ventouse sur le mur à l endroit marqué au crayon Avec un tournevis ou une perceuse enfoncez la vis par le centre de la ventouse dans le montant Cheville pour cloison sèche ÉTAPE 5 MONTAGE DE LA BARRIÈRE 1 Placez la barrière l...

Page 22: ...iliser une rallonge plus longue Voir page 45 pour les configurations de rallonges supplémentaires 3 Indicateur rouge 2 OUTILS NÉCESSAIRES Clé 1 5 mm 63 5 mm 63 5 mm OUVERTURE DE LA BARRIÈRE Avec le pouce appuyez sur le bouton au dessus de la poignée Tirez la poignée vers le haut et ouvrez la barrière FERMETURE DE LA BARRIÈRE Votre barrière est équipée d un mécanisme de fermeture automatique La cha...

Page 23: ...fant Pour verrouiller complètement tournez la protection battante en position de verrouillage des deux côtés de la barrière NETTOYAGE DE LA BARRIÈRE Utilisez un savon doux et essuyez avec un chiffon humide Faites attention de ne pas laver ou essuyer les autocollants en bas de la barrière La garantie sera annulée si les autocollants ont été retirés ou sont abîmés Position verrouillée CONFIGURATIONS...

Page 24: ...isir de vous fournir une étiquette de port préaffranchi par UPS pour expédier rapidement le produit défectueux à examiner B Conditions causant l annulation de la garantie limitée d un an de Munchkin Inc MODALITÉS La garantie limitée d un an de Munchkin Inc ne couvre par les défauts suite à une mauvaise utilisation une utilisation abusive ou anormale une usure anormale un mauvais assemblage la négl...

Page 25: ...OGO AND IT S THE LITTLE THINGS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN INC 7835 GLORIA AVE VAN NUYS CA 91406 MUNCHKIN BABY CANADA LTD 50 PRECIDIO CT UNIT A BRAMPTON ON L6S 6E3 PATENT HTTP WWW MUNCHKIN COM PATENTS MADE IN CHINA HECHO EN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE ...

Reviews: