background image

Owner’s Manual 

Manual del Usuario

Notice d’utilisation

 
Auto Close

 Gate 

Barrera de Seguridad Auto Close

 

Barrière Auto Close

MK0006-022 Rev 5

KEEP FOR FUTURE REFERENCE 
Please read the instructions carefully before installing this gate. For additional help, installation videos are 
available at 

www.munchkin.com

 
GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA 
Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar esta barrera de seguridad. Si necesita más ayuda, 
vea los videos de instalación disponibles en 

www.munchkin.com

 
À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE 
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’installer la barrière.  Si vous avez besoin d'aide 
supplémentaire, consultez nos vidéos d’installation : 

www.munchkin.com

CCD-0237-022 REV 1

Owner’s Manual 

Manual del Usuario

Notice d’utilisation

Summary of Contents for Auto Close MK0006-022

Page 1: ...www munchkin com GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA Lea las instrucciones detenidamente antes de instalar esta barrera de seguridad Si necesita más ayuda vea los videos de instalación disponibles en www munchkin com À CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d installer la barrière Si vous avez besoin d aide supplémentaire consultez nos vidéos d installation...

Page 2: ... Paso 3 Quitar extensiones 23 Paso 4 Instalar los topes para pared 24 Paso 5 Montar la barrera de seguridad 26 Configuraciones de extensión 30 MODO DE USO Cómo abrir la barrera de seguridad 28 Cómo cerrar la barrera de seguridad 28 Cómo limpiar la barrera de seguridad 29 SERVICIO AL CLIENTE Garantía Limitada de Un Año 31 Contáctenos 32 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Introduction 34 Avis de non responsa...

Page 3: ...oper assembly negligence environmental exposure accident or alteration of the gate as well as removal or alteration of its serial number invalidates any and all claims against the manufacturer Any damage to property during installation is the sole responsibility of the end user WARNING Children have died or been seriously injured when gates are not securely installed ALWAYS install and use gates a...

Page 4: ...on the floor If the gate must be placed on the lowest stair position it toward the front of the step HALLWAYS AND DOORWAYS Be sure that the gate is resting on the floor The gate should NOT be raised above the floor STEP 2 VERIFY PROPER WIDTH Measure the width of the opening where the gate will be installed Be sure to measure at the narrowest point between the walls For example include any baseboar...

Page 5: ...these steps on the other side of the gate to re move the second extension To add an extension simply reverse the instructions 3 Slot 2 1 TOOLS NEEDED Flathead screwdriver Bottom plug STEP 4 INSTALL WALL CUPS 1 Ensure the wall cups are on the end of 4 adjustment rods 2 Temporarily place the gate where you want to install it flush against the floor Pull the adjustment rods out until they reach the w...

Page 6: ... 6b For Drywall with Stud Drill a 5 64 2mm pilot hole into the stud no anchor needed Peel the back off the sticky pad that is attached to the wall cup Then stick the wall cup onto the wall to fit your pencil marks Use a screwdriver or drill to insert the screw through the center of the wall cup into the stud Drywall Anchor 7 32 5 5mm 7 32 5 5mm 5 64 2 0mm 6a Drywall 6a Plasterboard 6b Stud STEP 5 ...

Page 7: ...e adjustment rods If the gate is more than 2 5 63 5mm from the wall you must add an extension See page 15 for additional extension configurations 3 Red indicator 2 5 63 5mm 2 5 63 5mm 2 3 TOOLS NEEDED Wrench 1 16 1 5mm OPENING YOUR GATE Using your thumb slide the button on the top of the handle Pull the handle upward to swing the gate open CLOSING YOUR GATE Your gate has an auto close feature The ...

Page 8: ...he warranty EXTENSION CONFIGURATIONS Additional extensions can be purchased at www munchkin com Small 2 75 in 7cm Medium 5 5 in 14cm Large 11 in 28cm 33 to 35 in 83 8 to 88 9 cm 35 4 to 37 8 in 89 9 to 96 cm 35 4 to 37 8 in 89 9 to 96 cm 43 3 to 46 1 in 110 to 117 1 cm 49 4 to 51 6 in 125 5 to 131 cm 51 6 to 54 in 131 to 137 cm 46 1 to 48 8 in 117 1 to 124 cm 37 8 to 40 6 in 96 to 103 1 cm 41 to 4...

Page 9: ...l in value to the expense incurred in shipping the product Alternatively Munchkin Inc at its option may issue a UPS call tag in order to expedite receipt of the defective product for review B Conditions that void Munchkin Inc s one year limited warranty POLICY Munchkin Inc s one year limited warranty does not cover a defect that has been caused by misuse abuse abnormal use excessive wear and tear ...

Page 10: ...ente para asegurarse de que todas las piezas estén en buenas condiciones AVISO LEGAL Todo uso inapropiado mal uso uso anormal desgaste excesivo ensamble inapropiado negligencia exposición a la intemperie accidente o alteración de la barrera de seguridad así como también la alteración o remoción de su número de serie invalidará todos y cada uno de los reclamos que pudiesen presentarse contra el fab...

Page 11: ...gar sin instalar los 4 topes para la pared las almohadillas adhesivas y los tornillos provistos En algunas aberturas sólo pueden colocarse 2 topes para pared superiores La barrera debe instalarse entre dos superficies estructuralmente sólidas LA BARRERA DE SEGURIDAD ES APROPIADA PARA PARTE SUPERIOR DE ESCALERAS Si desea instalar la barrera en la parte superior de la escalera DEBE colocarla en el d...

Page 12: ...los tapones de arriba y de abajo del lado de la barrera del cual desea quitar la extensión preinstalada Es posible que necesite usar un destornillador de cabeza plana para quitar los tapones 2 Para quitar la extensión preinstalada jale el adaptador superior y el adaptador inferior de la extensión hasta quitarlos de la barrera Guarde la extensión en un lugar seguro en caso de que la necesite en un ...

Page 13: ...adora Destornillador Phillips Lápiz 2 4 6a Para paredes de yeso sin montantes Placas de yeso Taladre un orificio de 7 32 pulg 5 5 mm en la pared de yeso en la marca del centro Inserte un anclaje de pared Retire la película posterior de la almohadilla adhesiva que está adherida al tope para pared Luego pegue el tope en la pared sobre la marca que hizo con el lápiz Use un destornillador o una taladr...

Page 14: ...menzando por la parte inferior de la barrera luego la parte de arriba del lado de la bisagra y por último la parte de arriba del lado del mango 3 Deberá ajustar las tuercas hasta que el seguro del mango quede trabado en el marco y la marca roja cerca del mango ya no sea visible PARA TENER EN CUENTA NO extienda las varillas de ajuste de manera excesiva Si la barrera queda a una distancia de más de ...

Page 15: ...e cierre automático La bisagra hará que la puerta de la barrera se deslice automáticamente hacia la posición cerrada de bloqueo PARA TENER EN CUENTA Siempre revise el mango para asegurarse de que la barrera haya quedado firmemente cerrada y nunca deje a su niño solo CÓMO LIMPIAR LA BARRERA DE SEGURIDAD Use un jabón suave y pase un paño húmedo Asegúrese de NO lavar o limpiar con paño los adhesivos ...

Page 16: ...EMAS ATÍPICOS En caso de problemas atípicos que requieran una evaluación física Munchkin Inc le pedirá que devuelva su barrera al departamento de Aseguramiento de Calidad Munchkin Inc lo compensará por los costos de envío con un regalo de cortesía por un valor equivalente al gasto incurrido por enviar el producto Por otro lado Munchkin Inc a su entera discreción podrá emitir una etiqueta de retorn...

Page 17: ...kin Inc otorgará reintegros en efectivo por compras realizadas a través de cualquiera de los sitios web de barreras de seguridad de Munchkin Inc SOLO en caso de un error de envío o procesamiento por parte de Munchkin Inc Si tiene preguntas comuníquese con el Equipo de Satisfacción del Cliente al 1 800 344 2229 CONTÁCTENOS Si tiene preguntas sobre la instalación de su barrera de seguridad o desea e...

Page 18: ...Certaines pièces détachées présentent un risque de suffocation REMARQUE Il existe un espace entre le cadre de la barrière et la poi gnée Ce n est pas un défaut Cet espace se refermera si la barrière est correctement montée Vérifiez la barrière périodiquement pour vous assurer que toutes les pièces sont en bon état de fonctionnement AVIS DE NON RESPONSABILITÉ La garantie du fabricant sera nulle pou...

Page 19: ...curité accrue ne montez pas cette barrière sans les 4 ventouses murales les patins collants et les vis fournis Dans certains cas il n y aura de place que pour l instal lation de deux ventouses murales supérieures La barrière doit être installée entre deux surfaces solidement charpentées BARRIÈRE CONÇUE POUR UNE INSTALLATION EN HAUT DES ESCALIERS Si vous installez la barrière en haut des marches d ...

Page 20: ...Tournevis cruciforme Crayon de papier 2 4 Barrière Sol ÉTAPE 3 RETRAIT DES RALLONGES 1 Retirez les tiges d ajustement et les bouchons du côté supérieur et inférieur de la barrière duquel vous désirez retirer la rallonge préinstallée Au besoin utilisez un tournevis à tête plate pour retirer les bouchons 2 Retirez la rallonge préinstallée en détachant les adaptateurs de rallonge en bas et en haut de...

Page 21: ...cloisons sèches avec montant Percez un avant trou de 2 mm dans le montant pas besoin de cheville Enlevez la protection du patin adhésif collée à la ventouse Collez ensuite la ventouse sur le mur à l endroit marqué au crayon Avec un tournevis ou une perceuse enfoncez la vis par le centre de la ventouse dans le montant Cheville pour cloison sèche 5 5 mm 5 5 mm 2 mm 6a Cloison seche 6a Placoplatre 6b...

Page 22: ...z PAS TROP les tiges d ajustement Si la barrière est à plus de 63 5 mm du mur il vous faudra utiliser une rallonge plus longue Voir page 45 pour les configurations de rallonges supplémentaires 3 Indicateur rouge 2 3 OUTILS NÉCESSAIRES Clé 1 5 mm 63 5 mm 63 5 mm OUVERTURE DE LA BARRIÈRE Avec le pouce appuyez sur le bouton au dessus de la poignée Tirez la poignée vers le haut et ouvrez la barrière F...

Page 23: ...yer les autocollants en bas de la barrière La garantie sera annulée si les autocollants ont été retirés ou sont abîmés CONFIGURATIONS DES RALLONGES Rallonges supplémentaires vendues sur www munchkin com Petite 7 cm Moyenne 14 cm Grande 28 cm 83 8 à 88 9 cm 89 9 à 96 cm 89 9 à 96 cm 110 à 117 1 cm 125 5 à 131 cm 131 à 137 cm 117 1 à 124 cm 96 à 103 1 cm 104 1 à 110 cm ...

Page 24: ...itial de la barrière PROCÉDURE Communiquez nous toutes les informations pertinentes concernant le problème Communiquez avec le service après vente de Munchkin Inc en appelant le 1 800 344 2229 u lundi au vendredi 8 h à 17 h heure du Pacifique ou par courriel cserv munchkin com Les renseignements suivants si applicables sont nécessaires pour toute réclamation Nom de la barrière Numéro de modèle Cod...

Page 25: ...OGO AND IT S THE LITTLE THINGS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN INC 7835 GLORIA AVE VAN NUYS CA 91406 MUNCHKIN BABY CANADA LTD 50 PRECIDIO CT UNIT A BRAMPTON ON L6S 6E3 PATENT HTTP WWW MUNCHKIN COM PATENTS MADE IN CHINA HECHO EN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE ...

Reviews: