25
Empecemos
Finalizar las alas:
1.
Lije y pegue los marginales
15.
Img. 01
2.
Prolongue el revestimiento del ala con la pieza
39
. Superponga
el Soporte para el puntal
53
sobre el ala y recorte, con la ayuda de
la cuchilla (cutter), la medida necesaria. Retire el trozo recortado
con la ayuda de un formón.
Img.02
3.
Fije el Soporte con los tornillos
58
. Para ello, haremos un taladro
de Ø 1,5 mm. Quitaremos el Soporte para seguir trabajando, y
cuando terminemos el montaje, después de entelar, lo volveremos
a colocar.
Img.03
4.
Para la instalación de los servos, son especialmente apropiadas,
las fijaciones de servos Profi # 8 5080. Coloque las fijaciones sobre
la costilla y recorte alrededor. Limpie, sanee, el soporte y péguelo
por la parte de atrás. Para el refuerzo de la parte posterior, pegue el
portaservos
33
sobre el soporte y al mismo tiempo únalos a las
costillas situadas a su izquierda y derecha. (Tenga en cuenta que
necesitara dos partes
33
para cada servo)
Img.04
5.
Una las partes de las alas
4+6 / 5+7
. Haga una ranura de 3 x 37
mm. junto al nervio, tanto en la parte interior como en la exterior.
Ajuste la parte interior y exterior de las alas con la ayuda de la
bayoneta
42
. Péguelas con epoxy o cola blanca. Inmovilícelas hasta
que se peguen con cinta adhesiva.
Img.05/06
6. Ajuste de los alerones y flaps
.
Las ranuras necesarias para los alerones,
8
, ya se han realizado
en fábrica.
Img.07
Encaje la superficie de mando con las bisagras
73
. Pegue los
refuerzos
38
. Atornille, a modo de prueba, la bisagra
75
especial
para flaps
9
(3 por cada lado) y compruebe su funcionamiento.
Repase el trabajo, si fuese necesario. No olvide instalar el cableado
de los servos antes del entelado.
Img.08/09
7. Montaje de las alas en el fuselaje.
Separe del fuselaje, desde la costilla raíz
34
hasta la costilla de
conexión
34
. Coloque, copie, recorte y colóquelas de manera
precisa. Pegue la bayoneta
78
y el gancho de seguridad
79
en la
costilla raíz. Cada bayoneta, espárrago, debe sobresalir unos 30
mm. Los ganchos deben dejar libre unos 40 mm. hasta su codo.
Pegue la costilla de conexión al fuselaje solo cuando haya
comprobado el diedro
(8).
8. Preparación de los empenajes.
Lije y de forma al timón de dirección
12
, al estabilizador horizontal
10
, al estabilizador vertical
13
y al timón de profundidad
14
y mar-
ginales. Únalos “en seco” con las bisagras
73
. Una todas las
superficies del control con el fuselaje. Ahora tenemos la última
posibilidad de ajustar el diedro con un coste razonable. Coloque un
listón plano, o mejor una placa de acero, sobre el empenaje vertical.
Proyecte la línea sobre el fuselaje, por la parte inferior de las alas,
y mida desde la línea hasta los agujeros de fijación. El agujero
anterior (delantero) debe estar 9 mm. más alto que el posterior
(trasero). Se admite hasta 1 mm. de tolerancia, para valores más
altos, deberemos repasar el montaje antes de que peguemos la
costilla de conexión
34
al fuselaje
Img.10/11
9. Cierra de la parte superior del fuselaje.
Para cubrir la parte superior del fuselaje, se usarán las piezas
30,
31, 32 y 35
. Para ello, la tapa
32
se colocará y pegará de tal manera,
que la tapa grande
31
tenga sitio suficiente. Pegue las cuadernas
de refuerzo
30
en la tapa
31
, pegue la pestaña de la cabina
35,
y
monte el pasador de la cabina
69
.
Img.12 / 12.1
10. Montaje del fuselaje.
Introduzca la bandeja portaservos
36
en el fuselaje, haga los huecos
para los servos y pegue los listones
40
a la bandeja. Ubique y
pegue la unidad en el fuselaje. El timón de profundidad puede ser
controlador con uno o dos servos. Si usa dos servos, monte por
separado dos transmisiones bowden
76
. En el caso de equipar un
solo servo, se unirán los dos cables de la transmisión bowden al
servo y se fijarán con un kwick-link
67.
Img.13
11. Instalación de la cabina
Die Kabinenhaube
17
vorsichtig in kleinen Schritten auf Umriß an-
passen. Tenga en cuenta que la cabina irá metida entre la costilla
de conexión y la cuaderna parallamas. La cabina se fijará, al final
del montaje, con el tornillo
71
.
Img. 14
Para que pueda pasar la transmisión bowden
76
por debajo del
timón de profundidad, haremos un agujero en el fuselaje, con una
lima redonda de 3 mm. en la dirección adecuada.
12. Instalación de los servos y sujeción del varillaje.
Pegue las transmisiones bowden
76
a las salidas del fuselaje
(pegamento instantáneo) y monte las fijaciones
19+20
de las
transmisiones en el fuselaje. Aquí es muy útil el empleo de epoxy 5
minutos. Para poder conectar su varilla de control, monte en cada
timón su correspondiente horn
65
.
Img.15
13. Gancho de remolque
.
Fije las escuadras
81
en el centro de la cuaderna
(3)
con los tornil-
los
71
(Escuadra hacia abajo). Realice un taladro de Ø2 mm a
través del agujero de la escuadra en la parte trasera del fuselaje.
Desatornille de nuevo la escuadra. Ensanche el agujero del fuselaje
hasta Ø 3mm. Pegue el tubo de latón
80
en la parte trasera del
fuselaje y en el reverso de la cuaderna
(3)
. Doble la varilla de
acero
82
en forma de Z. Introduzca la Z en palanca del servo y
pase la varilla, desde abajo, por el tubito
80
. El servo se fijará con
el engranaje hacia abajo respecto a los listones
41
. Al finalizar el
montaje, se cortarán las varillas y se atornillarán.
Img.16/16.1
14. Instalación del tren de aterrizaje.
El tren se aterrizaje 16 se
presenta en el kit como pieza preconstruida. Coloque la horquilla
del tren de aterrizaje sobre la parte reforzada con contrachapado,
de tal manera que el taladro trasero para su fijación, quede por
delante de la cuaderna
(2)
. Coloque el tren de aterrizaje cuidando
que forme un ángulo de 90º con el fuselaje y marque los dos agujeros
delanteros. Haga un taladro de Ø 6,5 mm. Por la parte interna,
alinee la tuerca de fijación
72
con los tornillos del tren de aterrizaje
61 y fíjelos con pegamento. Vuelva a desmontar el tren de aterrizaje.
15. Instalación del tren de aterrizaje (trasero)
En el centro de cada orejuela de fijación, debe realizar un taladro
de Ø 4 mm. Una las dos partes laterales
60
por el interior y péguelas
con UHU plus. Antes del ensamblaje de la varilla del tren de
aterrizaje
60
con el tubo
60,
aprisiónelo con las piezas exteriores.
Asegúrelo con dos pinzas para la ropa. Preste especial cuidado a
que no caiga pegamento entre la varilla y el tubo. Cuando endurezca
el pegamento (toda la noche), adapte las orejuelas de fijación a la
forma del fuselaje y fíjela con los tornillos
58
. Para vuelos “duros”
los anclajes se realizan mediante fijaciones con espigas. Al finalizar
el montaje, los tornillos se fijarán con pegamento.
Img.17
16. Instalación del motor.
Aquí no se puede describir mucho, cada motor es un mundo. Sin
embargo, el BIG LIFT no es ningún modelo para principiantes. Su
experiencia como aeromodelista le dirá que hacer. El capó del motor
18
es grande, a propósito. Tiene la posibilidad, dependiendo del
peso del motor, de montar un morro largo o corto. Adapte el motor
al capó apropiado y fíjelos con los tornillos
71
.
Summary of Contents for 21 4091
Page 2: ...2 ...
Page 13: ...13 BIG LIFT II ...
Page 14: ...14 Abb 01 Abb 02 Abb 03 35 Abb 04 Abb 05 Abb 07 Abb 06 ...
Page 15: ...15 Abb 09 Abb 08 Abb 11 Abb 10 Abb 12 Abb 12 1 Abb 13 Abb 14 ...
Page 16: ...16 Abb 15 Abb 16 Abb 17 Abb 16 1 Abb 17 Abb 18 Abb 19 1 Abb 20 Abb 19 100 CG ...
Page 28: ...28 MULTIPLEX Modellsport GmbH Neuer Weg 2 D 75223 Niefern Öschelbronn www multiplex rc de ...