MTR+ 010E002 Operator'S Manual Download Page 1

Bedienungsanleitung

Operators Manual

Neuromuskulärer Stimulator

Neuromuscular Stimulator

RehaBravo

       

Medizinprodukt / Medical Device

Summary of Contents for 010E002

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operators Manual Neuromuskulärer Stimulator Neuromuscular Stimulator RehaBravo Medizinprodukt Medical Device ...

Page 2: ...und Bedienelemente 11 Gerätebeschreibung 12 Batteriefach mit Sperrschalter 13 III Anwendung des RehaBravo Einstellen der vorprogrammierten Programme 14 15 Einstellen der individuellen Programme 16 17 IV Muskelstimulation Muskelfasertypen 18 19 Trainingswirkung auf die Muskulatur 20 21 Frequenzwahl 21 Programme 1 15 22 26 Abkürzungen 27 V Therapiekontrolle Lock Unlock Schalter Statistiken 28 Ausles...

Page 3: ...enutzt werden Die Lebensdauer der Batterien beträgt etwa 12 Stunden oder mehr bei 20 mA pro Kanal Die Batterien können für etwa 2 Jahre aufbewahrt werden Die Lebensdauer der Elektroden ist auf jeder Verpackung aufgedruckt Ablaufdatum Maximale Umweltbedingungen für den Transport 25 bis 70 Grad Celsius 0 93 rel Luft feuchtigkeit Empfohlene Umweltbedingungen für die Lagerung 25 bis 40 Grad Celsius 15...

Page 4: ...rt Die von Prof Han entwickelte sogenannte Dense Disperse Stimulation beinhaltet einen ständigen Wechsel zwischen 100 Hz und 2 Hz Auf diese Weise werden verschiedene schmerzlindernde Wirkungen gleichzeitig erzielt Zusätzlich erlauben die drei frei konfigurierbaren Programme dem Fachmann sich die für seinen individuellen Zweck speziell zugeschnittenen Programme selbst zu erstellen Diese Eigenschaft...

Page 5: ...erstoff oder Lachgas Das RehaBravo wurde für folgende Zielsetzungen konzipiert Muskelstimulation Durchblutungsförderung PRG 1 2 13 14 Vermeidung oder Verzögerung von Muskelkrämpfen PRG 1 2 13 Muskelkräftigung u a für Vermeidung muskulärer Disbalancen PRG 3 4 5 6 9 10 11 12 Aktivierung von Muskelfasern PRG 7 8 Verzögerung muskulärer Ermüdung PRG 3 Kräftigung atrophierter Muskulatur PRG 3 4 5 6 9 10...

Page 6: ...des Stimulators kommen die zu einer vorübergehenden Verringerung oder einem Stromverlust führt Entfernen Sie sich von der Störquelle und erhöhen Sie den Strom um das Programm fortzusetzen Starke statische Entladungen des Geräts können den Betrieb beeinträchtigen Schalten Sie das Gerät aus und nach einigen Sekunden wieder ein wenn das Gerät betroffen ist Die Anwendung der Elektroden in der Nähe des...

Page 7: ...miniumschicht bzw Karbon schicht oder nicht ausreichend klebender Haftgelschicht dürfen nicht verwendet werden Elektroden dürfen nicht verändert werden z B mittels Schere oder anderer Werkzeuge Elektroden nicht am Elektrodenkabel ziehen Elektroden nicht mit Cremes oder Salben insbesondere durchblutungsfördernde oder lokal anästhesierende verwenden Für die Inkontinenztherapie verwendet man speziell...

Page 8: ...zinprodukt Klasse IIa IP 20 Frequenz 1 200 Hz Pulsweite 50 µs 450 µs An Abstiegszeiten 0 1 9 9 Sekunden Zeiteinstellung 1 Minute 9 Stunden 59 Minuten Stromversorgung 4 Batterien des Typs AA Spannung max 180 V 80 V an 1000 Ohm Maße Länge 141 6 mm x Breite 74 mm x Höhe 40 4 mm Gewicht 250 g inkl Batterien Firmware Version 3 5 oder später Das Gerät ist qualitätskontrolliert und erfüllt alle gesetzlic...

Page 9: ...s RehaBravo muss nicht kalibriert werden es dürfen am Gerät keine Veränderungen oder Reparaturen vorgenommen werden und es enthält keine vom Nutzer zu wartenden Teile Das RehaBravo ist nach Beendigung einer Therapie für den Wiedereinsatz bei einem anderen Patienten geeignet Vor einer erneuten Ausgabe sollte das Gerät jedoch mit einem handelsüblichen Desinfektionsreiniger gesäubert werden Gewährlei...

Page 10: ...n Sie die vorgenommenen Einstellungen durch erneutes Drücken der PRG Taste Bevor Sie die Therapie beginnen stellen Sie bitte falls erforderlich einmalig die Uhr Sollte das RehaBravo für mehr als 30 Minuten ohne Batterien gewesen sein kann es sein dass die Uhr anschließend erneut gestellt werden muss Einstellen der Uhr 1 Nach einer Minute Laufzeit eines Programmes werden die Tasten inaktiv um eine ...

Page 11: ...er die 3 frei programmierbaren Programme 16 18 für eine individuelle Anwendung angewählt werden Einmaliges Drücken dieser Taste während einer laufenden Behandlung lässt das Programm bei der aktuellen Therapiezeit pausieren zweimaliges Drücken beendet es Wird PRG während der Statistikanzeige für 3 Sekunden gedrückt zeigt das Gerät wieder den Eingangsbildschirm Außerdem speichert diese Taste im Prog...

Page 12: ...nungsanleitung Operators Manual 12 Gerätebeschreibung Steckplätze für Elektrodenkabel Kanal A Kanal B Clip LCD Anzeige linke rechte Tasten Tasten Kanal A Kanal B Programmwahl SET Taste zur Phasenwahl Ein Aus Schalter ...

Page 13: ...So kann er sicher sein dass der Patient tatsächlich nur die von ihm als sinnvoll erkannte Behandlung durchführt Der Sperrschalter LOCK kann mit einem Pin der Kabel oder einem anderen spitzen Gegenstand betätigt werden Dadurch wird das gerade aktive Programm festgelegt andere Programme können vorerst nicht genutzt werden s S 28 Schema zur Anordnung der Batterien UNLOCK Schalter entfernt die Pro gra...

Page 14: ...schieben Legen Sie nun die 4 Batterien per Hand in das Batteriefach Achten Sie auf die richtige Polung gemäß den Markierungen und schließen das Fach wieder Das RehaBravo ist nun betriebsbereit Bei zu niedriger Batteriespannung blinkt das Symbol Batterie in der LCD Anzeige Ersetzen Sie die Batterien zu diesem Zeitpunkt Leere Batterien sind Sondermüll und müssen bei einer dafür eingerichteten Sammel...

Page 15: ...dem Fall unter der Schmerzgrenze bleibt Bitte beachten Sie dass aus Sicherheitsgründen die Intensität bei jedem Phasenwechsel auf den Wert von 8 mA zurückfällt und von Ihnen wieder auf das gewünschte Niveau hochgeregelt werden muss Jedes Phasenende wird durch 5 Signaltöne angezeigt 4 Möchten Sie das eingestellte Programm kurzzeitig unterbrechen dann betätigen Sie bitte einmal die PRG Taste Durch e...

Page 16: ...chritt wechseln Im Display blinkt jetzt die Betriebsart die Sie durch Drücken der rechten Tasten entsprechend Ihren Wünschen einstellen Haben Sie CONT oder BURST gewählt können Sie nachfolgend jeweils durch Drücken der rechten Tasten erst die Frequenz und nach Speicherung und Wechsel jeweils mit der linken Taste dann die Pulsweite bestimmen Haben Sie WORK REST also einen Arbeits Ruhe Rhythmus gewä...

Page 17: ...se Weise können Sie bis zu 5 eigene Phasen in jedem der drei konfigurierbaren Programme erstellen Sollten Sie ein konfiguriertes Programm von 5 Phasen auf weniger Phasen reduzieren wollen setzen Sie die Zeit für den ersten nicht mehr erwünschten Abschnitt einfach auf Null 7 Die Programmierung wird durch Drücken der PRG Taste abgeschlossen und das Programm gespeichert Einstellbare Frequenzen und Pu...

Page 18: ...es Myoglobinmoleküls zurückzuführen ist In ihrem Innern befindet sich eine hohe Zahl von mitochondrialen und oxidativen Enzymen Die Muskulatur des Typs 1 ist äußerst ermüdungsbeständig da sie für alle Aktivitätsarten verantwortlich ist die tonischer Natur langsam und mit der Aufrechterhaltung der Körperhaltung verbunden sind Diese langsamen Fasern sind von einem dichten Kapillarnetz umgeben das ei...

Page 19: ...en sind diese Fasern nicht imstande längere Aktivität auszuhalten und erschlaffen deshalb leicht insbesondere in einem untrainierten Muskel Fasern des Typs IIb spielen bei allen Aktivitäten des Menschen eine sehr große Rolle die einen explosiven Kraftaufwand erfordern und natürlich bei Sportarten wie Sprinten Gewichtheben Schwimmen Springen usw Verteilung der Muskelfasern Nahezu alle menschlichen ...

Page 20: ...rtlichen Erfolg unabdingbare Voraussetzung sind Die dafür notwendigen neuromuskulären Koordinationsprozesse können aber mit dieser Art der Muskelstimulation nicht trainiert werden Um muskuläre Dysbalancen zu vermeiden ist es zudem dringend zu empfehlen kräftigende Programme immer sowohl für den Agonisten als auch den Antagonisten gleichermaßen anzuwenden Neben der Kräftigung stellt die Förderung d...

Page 21: ...erstützung und stabilität gewählt 10 Hz ist die natürliche Frequenz der langsam oxidativen Muskelfasern Typ I Die elektrische Stimulation erhöht die Widerstandsfähigkeit gegen Ermüdung durch Verbesserung der Dichte des Kapillarsystems und sie erhöht die Fähigkeit des Muskels einen Sauerstoffabbau zu verarbeiten Belastende Stoffwechselprodukte werden durch das Ausmelken der Venen verstärkt abgebaut...

Page 22: ...tzeit 6 Min Progr 02 Kapillarisierung Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Zeit Min 20 Betriebsart Cont Arbeitsfrequenz Hz 10 Ruhefrequenz Hz Pulsweite µS 250 Modulationszeit Sek Anstiegszeit Sek Abstiegszeit Sek Arbeitszeit Sek Pause Sek Gesamtzeit 20 Min Progr 03 Muskelwachstum 1 Phase 1 Zeit Min 20 Betriebsart W R Arbeitsfrequenz Hz 50 Ruhefrequenz Hz Pulsweite µS 300 Modulationszeit Sek Ans...

Page 23: ...rogr 05 Muskelkraft 1 Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Zeit Min 20 Betriebsart W R MOD Arbeitsfrequenz Hz 40 60 Ruhefrequenz Hz 3 5 Pulsweite µS 300 Modulationszeit Sek 10 Anstiegszeit Sek 1 Abstiegszeit Sek 1 Arbeitszeit Sek 10 Pause Sek 15 Gesamtzeit 20 Min Progr 06 Muskelkraft 2 Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Zeit Min 5 20 10 Betriebsart Cont W R MOD Arbeitsfrequenz Hz 5 75 8 12...

Page 24: ...rogr 08 Mittlere partielle periphere Lähmung Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Zeit Min 15 Betriebsart W R Arbeitsfrequenz Hz 50 Ruhefrequenz Hz Pulsweite µS 300 Modulationszeit Sek Anstiegszeit Sek 0 5 Abstiegszeit Sek 1 Arbeitszeit Sek 5 Pause Sek 15 Gesamtzeit 15 Min Progr 09 Schwere Muskel Atrophie Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Zeit Min 10 Betriebsart W R Arbeitsfrequenz Hz 6 R...

Page 25: ... Progr 11 Skoliose Kyphose Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Zeit Min 60 Betriebsart W R Arbeitsfrequenz Hz 35 Ruhefrequenz Hz Pulsweite µS 250 Modulationszeit Sek Anstiegszeit Sek 1 5 Abstiegszeit Sek 1 5 Arbeitszeit Sek 8 Pause Sek 20 Gesamtzeit 60 Min Progr 12 Skoliose 2 Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Zeit Min 599 Betriebsart W R MOD Arbeitsfrequenz Hz 20 50 Ruhefrequenz Hz Pulsw...

Page 26: ...it Sek 2 Arbeitszeit Sek 10 Pause Sek 10 Gesamtzeit 50 Min Progr 14 Entstauung Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Zeit Min 20 Betriebsart W R MOD Arbeitsfrequenz Hz 40 Ruhefrequenz Hz 2 5 Pulsweite µS 250 Modulationszeit Sek 10 Anstiegszeit Sek 1 Abstiegszeit Sek 1 Arbeitszeit Sek 5 Pause Sek 30 Gesamtzeit 20 Min Progr 15 Schmerztherapie Phase 1 Zeit Min 30 Betriebsart HAN Frequenz Hz 100 Hz ...

Page 27: ...T BURST HI Grenzwert oben high Hz Hertz ist die Maßeinheit für die Häufigkeit von Impulsen oder Impulsgruppen pro Sekunde LO Grenzwert unten low mA Milliampere ist die Maßeinheit für die elektrische Stromstärke MOD Im modulierten Modus verändern sich die Frequenz und oder die Pulsweite und oder die Intensität automatisch in einem vorgegebenen Rhythmus Rd Rampe abwärts Ramp down RU Rampe aufwärts R...

Page 28: ... Nummer der Sitzung an diesem Tag die Uhrzeit des Beginns dieser Sitzung das genutzte Programm in dieser Sitzung die Gesamtbehandlungszeit dieser Sitzung die in dieser Sitzung genutzte Intensität getrennt nach Kanal A und B LOCK UNLOCK Schalter Das RehaBravo bietet die Möglichkeit ein Programm festzulegen und die anderen auszu schließen Damit kann der Arzt oder Therapeut sicherstellen dass der Pat...

Page 29: ...er Therapiesitzungen abgelesen werden Sie sehen nun automatisch die Auswertung im Überblick Durchschnittliche Anzahl der Sitzungen pro Tag Anzahl der Pfeile Anzahl der Behandlungstage Durchschnittliche Intensität pro Kanal Meistgenutztes Programm Summe der insgesamt genutzten Stunden Um mehr Detailinformationen zu erhalten drücken Sie die Taste des linken Kanals A Sie sehen nun die Daten der erste...

Page 30: ... Therapiespeicher gelöscht werden Um den Speicher komplett zu leeren drücken Sie zweimal SET für jeweils 5 Sekunden Sie hören 5 Signaltöne zur Bestätigung Durch diese Aktion werden zusätzlich auch alle individuellen Einstellungen in den Programmen 16 18 wieder in den Urzustand zurückgesetzt Die zweite Sitzung wird genau wie alle folgenden durch Druck auf die SET Taste angezeigt Den jeweils nächste...

Page 31: ...r Nutzung aus Batterien fast leer Batteriesymbol während der Nutzung prüfen Batterien ggf ersetzen Gerät ist defekt Rücksendung an den Händler Stromabgabe schwankt Nutzung in der Nähe eines Ge rätes mit starker Radio oder Magnetstrahlung Entfernen Sie sich mindestens 4 m von diesem Gerät und setzen die Behandlung fort Schmerzen bei der Behandlung mit Haut elektroden Die Haut des Patienten weist Sc...

Page 32: ...of the RehaBravo Display and Operating Elements 41 Description of the Device 42 Battery Compartment with LOCK button 43 III Application of the RehaBravo Preset Programs 44 45 Setting the Custom Programs 46 47 IV Muscle Stimulation Types of Muscle Fibres 48 49 Effect of Training to the Muscular Fibres 50 Frequency Selection 51 Programs 1 15 52 56 Abbreviations 57 V Control of Therapy Lock Unlock Bu...

Page 33: ...ries The batteries life is approximately 12 hours or more at 20 mA per channel The storage time of the batteries is approximately 2 years The service life expiry date of electrodes is printed on each package Max environmental conditions for transportation 25 to 70 degree centigrade 0 93 atmospheric humidity Recommended environmental conditions for storage 25 to 40 degree centigrade 0 93 atmospheri...

Page 34: ... It also contains a special program for pain therapy The Dense Disperse Stimulation created by Prof Han offers a permanent alternation of frequency and pulse width in a 3 second rhythm Additionally the three configurable programs enable the specialist to compile specially tailored programs for their own individual purpose This characteristic of the RehaBravo offers each physician or physiotherapis...

Page 35: ...dications RehaBravo was designed for the following indications Muscle Stimulation Improvement of blood flow PRG 1 2 13 14 Improvement of muscle spasticity PRG 1 2 13 Muscle Strengthening Avoidance of muscular imbalances PRG 3 4 5 6 9 10 11 12 Activation of muscle fibers PRG 7 8 Muscle Fatigue PRG 3 Strengthening of atrophied muscles PRG 3 4 5 6 9 10 11 12 Muscle Recovery PRG 3 4 5 6 9 10 11 12 Con...

Page 36: ... the source of interference and increase the current to continue the program Strong static discharge occurring to the device may interfere with its operation Turn off the device and turn on again after a couple of seconds if device effected by a static discharge The application of the electrodes nearby the thorax can increase the risk of cardiac fibrillation If in the case of treatment with the pr...

Page 37: ...robes with a damaged lead wire isolation e g visible copper wire may not be used Electrodes with damaged missing or stained aluminium coating or carbon layer also with in sufficient adhesive gel may not be used Electrodes probes may not be altered e g by means of scissors or other tools Do not pull the electrodes probes by force on the electrode lead wire Apply the electrodes on clean and health s...

Page 38: ...applied part class IIa IP 20 Frequency 1 200 Hz Pulse Width 50 µs 450 µs Ramp up down 0 1 9 9 seconds Time adjustment 1 minute 9 hours 59 minutes Power supply 4 batteries 1 5 V type AA Voltage max 180 V without load 80 V into 1000 ohm load Dimensions L 141 6 mm x W 74 mm x H 40 4 mm Weight 250 g incl batteries Firmware version 3 5 or later This device is quality controlled and fulfills all legal r...

Page 39: ...modification to the RehaBravo is allowed When changing the batteries please make sure to insert the new batteries within 30 minutes after removal of the spent batteries to ensure the devices time and date is kept current We recommend that you always have spare batteries with the device Maintenance Warranty MTR Vertriebs GmbH provides a 24 month warranty commencing from the date of our delivery inv...

Page 40: ...annel B right side Finally you save all your settings by pressing the PRG button once again Before starting the therapy please set the clock once if necessary If RehaBravo has been without batteries for more than 30 minutes the clock must be set again Safety Adjustments 1 The buttons become inactive after one minute running time of a program to avoid an un intentional increase of intensity This lo...

Page 41: ...omizable programs 16 18 can be selected for individual use Pressing the PRG button once at any time during a running program will reduce the mA on both channels to zero and pause the clock display with the actual treatment time The clock continues to show the time of further treatment but it is frozen with the symbol no longer flashing In addition this button stores the current adjustment in the p...

Page 42: ...haBravo Bedienungsanleitung Operators Manual 42 Description of the Device Places for Lead Wires Channel A Channel B Clip LCD Display left right Button Button Channel A Channel B SET On Off Select Program ...

Page 43: ...ay the medical practitioner can be quite sure that the patient only uses the device with the correct program The LOCK button can be pressed with a pin of the lead wire or any other suited thin object Pressing will fix the selected program so that different programs cannot be used anymore Arrangement of the batteries UNLOCK button removes the LOCK of programs and shows global statistics ...

Page 44: ... insert the batteries Please ensure the correct polarity in accordance with the markings RehaBravo is now operational If the battery voltage is too low the battery symbol in the LCD display will flash Please replace the battery at this time Empty batteries constitute special waste and therefore have to be disposed of at an appropriate collection point Never dispose of batteries via domestic or hou...

Page 45: ...that one feels the electric current but that discomfort is never incurred Please take into account that for safety reasons the intensity falls back to 8 mA at the beginning of each new phase and must be increased again Each phase end is indicated by 5 peeptones 4 If you wish to interrupt the program then press the button PRG once The program will run again for the remaining program time when press...

Page 46: ...after storage and change with the left button respectively the pulse width by pushing the right buttons If you have chosen WORK REST rhythm you can determine the following parameters one after the other by pushing the right buttons frequency Hz pulse width µS work time sec rest time sec recovery time increase decrease ramp up time of the pulse RU increase decrease ramp down time of the pulse Rd sy...

Page 47: ...d Mode 1 to 200 Hz 50 to 450 µS Work Rest Mode 1 to 200 Hz 50 to 450 µS It is not possible to program more than 300 µS if the frequency is above 100 Hz The settings can be made as follows Frequency 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 15 Hz and then increasing in 5 Hz steps until max 200 Hz Pulse width 50 to 450 µS in steps of 10 microseconds Intensity 50 100 in steps of 10 Modulation time 2 3 4 5 6 7 8 9 1...

Page 48: ...and of red colour which refers back to the existence of myoglobin molecular Internally these fibres contain a high number of mitochondria and oxidative enzymes Type 1 muscular system is extremely resistant to tiredness as it is responsible for all types of activities of tonic nature slow and are connected with the support of bodily posture These slow fibres are surrounded by a dense capillary netw...

Page 49: ...on these fibres will not be able to endure long lasting activities and fatigue easily especially in an untrained muscle Fibres of type IIb play a very important role in all human activities which require an explosive expenditure of energy e g sports like sprinting weight lifting swimming jumping etc Spread of muscular fibres Nearly all human muscles show a mixed form of different fibre types The a...

Page 50: ...ary neuromuscular coordination cannot be trained with this kind of muscle stimulation To avoid muscular imbalances it is advisable to apply strengthening programs for both the agonists and the antagonists in equivalent amounts Beside the strengthening of muscles the support of muscular blood circulation is an additional main target of electrical stimulation A higher capillary density enables the i...

Page 51: ...llary system and it increases the ability of muscles to tolerate an oxygen reduction Onerous metabolic waste will be further reduced through the milking of the veins This frequency band is of great importance in the regeneration phase after high levels of stress and can be used daily over a number of hours for sportive or therapeutic purpose 15 30 Hz This frequency can be used for increase of stam...

Page 52: ...pillary Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Phase time min 20 Mode Cont Frequency work Hz 10 Frequency rest Hz Pulse duration µS 250 Modulation time secs Ramp up time secs Ramp down time secs Work time secs Rest time secs Overall time 20 min Progr 03 Increase of muscles 1 Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Phase time min 20 Mode W R Frequency work Hz 50 Frequency rest Hz Pulse duration µS...

Page 53: ...ng of muscles 1 Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Phase time min 20 Mode W R MOD Frequency work Hz 40 60 Frequency rest Hz 3 5 Pulse duration µS 300 Modulation time secs 10 Ramp up time secs 1 Ramp down time secs 1 Work time secs 10 Rest time secs 15 Overall time 20 min Progr 06 Strengthening of muscles 2 Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Phase time min 5 20 10 Mode Cont W R MOD Freque...

Page 54: ... Medium partial peripheral paralysis Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Phase time min 15 Mode W R Frequency work Hz 50 Frequency rest Hz Pulse duration µS 300 Modulation time secs Ramp up time secs 0 5 Ramp down time secs 1 Work time secs 5 Rest time secs 15 Overall time 15 min Progr 09 Severe muscle atrophy Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Phase time min 10 Mode W R Frequency work Hz...

Page 55: ...coliosis Kyphosis Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Phase time min 60 Mode W R Frequency work Hz 35 Frequency rest Hz Pulse duration µS 250 Modulation time secs Ramp up time secs 1 5 Ramp down time secs 1 5 Work time secs 8 Rest time secs 20 Overall time 60 min Progr 12 Scoliosis 2 Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Phase time min 599 Mode WR MOD Frequency work Hz 20 50 Frequency rest H...

Page 56: ... 2 Work time secs 10 Rest time secs 10 Overall time 50 min Progr 14 Decongestion Phase 1 Phase 2 Phase 3 Phase 4 Phase 5 Phase time min 20 Mode WR MOD Frequency work Hz 40 Frequency rest Hz 2 5 Pulse duration µS 250 Modulation time secs 10 Ramp up time secs 1 Ramp down time secs 1 Work time secs 5 Rest time secs 30 Overall time 20 min Progr 15 Pain therapy Phase 1 Phase time min 30 Mode HAN Freque...

Page 57: ... 3 seconds rhythm indicated as CONT BURST HI Upper value high Hz Hertz is the measurement unit for the frequency of impulses per second LO Lower value mA Milli amp is the measurement unit for the electrical current intensity MOD In the modulated mode the frequency and or the pulse width and or the intensity changes in a predefined rhythm automatically Rd Ramp down RU Ramp up SEC Seconds SY Synchro...

Page 58: ...y time of session start program used in this session total time of the session intensity used for each channel in this session LOCK UNLOCK Buttons The RehaBravo offers the ability to lock one program in place so that other programs or settings cannot be selected or changed This allows the doctor or therapist to ensure that the patient uses only the program that has been prescibed The LOCK button i...

Page 59: ...memory switch on the device and press the UNLOCK button in the battery compartment twice if the unit was locked in one program or once if it was not locked The global statistics can be viewed on screen now To get more detailed information press the button of the left channel A You will see the data of the first session of the first day Selected session flashes Used program Treatment day Total time...

Page 60: ...be erased completely before a new person is using the device After pressing the UNLOCK button you have to press SET twice for 5 seconds each All individual settings in programs 16 18 will be reset as well The RehaBravo is set to it s default state and all statistics are deleted Reading the Statistics The next sessions of the selected day are displayed one after the other by pressing the SET button...

Page 61: ...r repair Device powers off during use Batteries almost flat Check battery icon during use and replace batteries if low Device is damaged Return to manufacturer for repair Current output is unstable Device is in use near a device emitting strong radio or mag netic interference Move at least four meters away from the offending device and resume treatment Treatment is painful or uncomfortable when us...

Page 62: ...s Gerät bitte immer in unmittelbarer Reichweite um sofort ausschalten zu können wenn der Strom unangenehm werden sollte Bitte beachten Sie in jedem Fall unbedingt die Hinweise auf Seite 5 7 dieses Handbuches To achieve the best possible effect one of the electrodes should be put on the motor point of the respective muscle if possible Try to find out this point by slightly moving the electrode arou...

Page 63: ...latzierung der Elektroden EMS Electrode Placement EMS Obere Bauchmuskulatur 1 Obere Bauchmuskulatur 2 Abdominals 1 Abdominals2 Hüftmuskulatur Obere und untere Bauchmuskulatur Waist line shaping Intestinal tension Ch A Ch B Ch A Ch B Ch A Ch B Ch A Ch B ...

Page 64: ...ung Operators Manual 64 Platzierung der Elektroden EMS Electrode Placement EMS Schultern Trapezmuskel Shoulders Trapezius großer Brustmuskel Dreieckiger Schultermuskel Pectoralis Deltoids Ch A Ch B Ch A Ch B Ch A Ch B Ch A Ch B ...

Page 65: ...leitung Operators Manual 65 Platzierung der Elektroden EMS Electrode Placement EMS Nacken Oberer Rücken Neck Upper back Ch A Ch B Ch A Ch B Ch A Ch B Ch A Ch B Breiter Rückenmuskel Unterer Rücken Latissimus dorsi Lower back ...

Page 66: ...RehaBravo Bedienungsanleitung Operators Manual 66 Platzierung der Elektroden EMS Electrode Placement EMS Trizeps Bizeps Triceps Biceps Rückenstrecker Erector spinalis Ch B Ch A Ch A Ch A Ch B ...

Page 67: ...ehaBravo Bedienungsanleitung Operators Manual 67 Platzierung der Elektroden EMS Electrode Placement EMS Handheber Handbeuger Extensor of the wrist Flexor of the wrist Ch B Ch A Ch A Ch B Handgelenk Wrist ...

Page 68: ...tung Operators Manual 68 Platzierung der Elektroden EMS Electrode Placement EMS Adduktoren Innerer Oberschenkel Adductors Inner thigh Gesäß u Bein Großer Gesäßmuskel Gluteus legs Gluteus Ch A Ch B Ch A Ch B Ch A Ch B Ch A Ch B ...

Page 69: ...69 Platzierung der Elektroden EMS Electrode Placement EMS Äußerer Oberschenkel Schenkelbeuger Outside thigh Femoral biceps Ch A Ch B Ch A Ch B Ch A Ch B Ch A Ch B Ch A alternativ Hintere Oberschenkelmuskulatur Schenkelstrecker Ham Strings Quadriceps ...

Page 70: ...rs Manual 70 Platzierung der Elektroden EMS Electrode Placement EMS Wade Vorderer Schienbeinmuskel Calve Tibialis anterior innerer Wadenmuskel Fußheber Tibialis posterior Foot lifter Ch A Ch B Ch A Ch B Ch A alternativ Ch A Ch B Ch A Ch A ...

Page 71: ...RehaBravo Bedienungsanleitung Operators Manual 71 Platzierung der Elektroden EMS Electrode Placement EMS Sprunggelenk Ankles Spann und Gewölbemuskulatur Metatarsus Ch A Ch B Ch A Ch B ...

Page 72: ...ttelbarer Reichweite um es sofort ausschalten zu können wenn der Strom unangenehm werden sollte Bitte beachten Sie in jedem Fall unbedingt die Hinweise auf Seite 5 7 dieses Handbuches In most cases it is very easy to find the suitable points for the placing of the electrodes It is frequently meaningful to take the hurting place to the middle between the two electrodes We nevertheless recommend to ...

Page 73: ...enplatzierung TENS Electrode Placement TENS Fingerarthrose Finger Arthritis Kniearthrose Knee Arthritis Sprunggelenkschmerzen Nervenschmerzen des Trigenimus Ankle Pain Neuralgia of Trigenimus Cervicalsyndrom 2 Positionen Cervical 2 Positions A A B A A B A B A ...

Page 74: ...RehaBravo Bedienungsanleitung Operators Manual 74 Elektrodenplatzierung TENS Electrode Placement TENS Zahnschmerzen Tooth Ache Kiefereckgelenk Syndrom Mandibular Syndrome A A A B ...

Page 75: ...ung Operators Manual 75 Elektrodenplatzierung TENS Electrode Placement TENS Rückenschmerzen Back Pain Lumbalsyndrom Lumbar Pain 2 Positions Gürtelrose Herpes Zoster A B A B B A B A A A B Ischiasschmerzen Sciatic Pain 2 Positions ...

Page 76: ...o Bedienungsanleitung Operators Manual 76 Elektrodenplatzierung TENS Electrode Placement TENS Epikondylitis Epicondylitis Schulter Arm Syndrom Shoulder Pain Menstruationsschmerzen Menstrual Pain B A A B B A A B ...

Page 77: ...pliances are disposed of in landfills or dumps hazardous substances can leak into the ground water and get into the food chain damaging the health and well being of people and animals 1 European Community directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment Aufbereitung der Batterien Recycling of Batteries Sollten die Batterien leer sein oder nicht mehr arbeiten müssen sie ersetzt wer...

Page 78: ...RehaBravo Bedienungsanleitung Operators Manual 78 Anatomie Anatomy Markieren Sie falls notwendig die Elektrodenanlagepunkte Mark the points of electrode placement if necessary ...

Page 79: ...äte einschließlich Peripheriegeräte wie Antennenkabel und externe Antennen sollten nicht näher als 30 cm zu einem beliebigen Teil des RehaBravo einschließlich der vom Hersteller vorgegebenen Kabel verwendet werden Andernfalls könnte sich die Leistung des Geräts verschlechtern Wenn das RehaBravo durch andere Geräte Frequenzen zwischen 85 und 340 Mhz ausgesetzt ist kann die Stromintensität nachlasse...

Page 80: ...ungen und Spannungs schwankungen der Stromversor gungsleitungen IEC 61000 4 11 Bei 0º 45 º 90 º 135 º 180 º 225º 270 º und 315 º Phasen 0 UT für 0 5 Zyklen Und bei 0 einphasig 0 UT für 1 Zyklus 70 UT für 25 30 Zyklen 0 UT für 250 Zyklen 0 UT für 300 Zyklen Nicht anwendbar RehaBravo ist batteriebetrieben Magnetfelder mit energie technischen Frequenzen 50 60 Hz IEC61000 4 8 30 A m 50 Hz 60 Hz 30 A m...

Page 81: ... MHz Band MHz Service Modulation Maxi mal leis tung W Dis tanz m IMMUNITÄT TEST NIVEAU V m 385 380 390 TETRA 400 Pulse modulation 18 Hz 1 8 0 3 27 450 380 390 GMRS 460 FRS 460 FM c 5 kHz Abweichung 1 kHz Sinus 2 0 3 28 710 704 787 LTE Band 13 17 Pulse modulation 217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Band 5 Pulse modulation 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 1 70...

Page 82: ...turbances The RehaBravo is a Class B device and is suitable for home healthcare environments as well as typical clinical environments Please adhere to these warnings when using the device Don t use RehaBravo near active HF surgical equipment or RF shielded rooms used for magnetic resonance imaging where the intensity of EM disturbances is high Use of this equipment adjacent to or placement on top ...

Page 83: ...ruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000 4 11 At 0º 45 º 90 º 135 º 180 º 225º 270 º and 315 º phases 0 UT for 0 5 cycle And at single phase 0 0 UT for 1 cycle 70 UT for 25 30 cycles 0 UT for 250 cycles 0 UT for 300 cycles Not Applicable RehaBravo is powered by batteries Power frequency 50 60Hz magnetic field IEC 61000 4 8 30 A m 50 Hz 60 Hz 30 A m 50 Hz 60 Hz Power fr...

Page 84: ... MHz Service Modulation Modu lation W Dis tan ce m IMMUNITY TEST LEVEL V m 385 380 390 TETRA 400 Pulse modulation 18 Hz 1 8 0 3 27 450 380 390 GMRS 460 FRS 460 FM c 5 kHz deviation 1 kHz sine 2 0 3 28 710 704 787 LTE Band 13 17 Pulse modulation 217 Hz 0 2 0 3 9 745 780 810 800 960 GSM 800 900 TETRA 800 iDEN 820 CDMA 850 LTE Band 5 Pulse modulation 18 Hz 2 0 3 28 870 930 1720 1 700 1 990 GSM 1800 C...

Page 85: ...RehaBravo Bedienungsanleitung Operators Manual 85 ...

Page 86: ...hnung CE 0123 STK Frist Anschaffungsjahr Standort Betreiber Inventarnummer 2 Funktionsprüfung nach 10 Abs 1 1 MPBetreibV durch Datum Name Vorname Unterschrift 3 Ersteinweisung beauftragte Person nach 10 Abs 1 2 MPBetreibV Datum Name Vorname Unterschrift ______________ ________________________ ________________________ Datum Name Vorname Einweiser Unterschrift Einweiser 4 Einweisungen Anwender Perso...

Page 87: ...m Durchgeführt durch Person Firma Ergebnis Unterschrift 6 Instandhaltungen nach 7 MPBetreibV Datum Durchgeführt durch Person Firma Beschreibung der Maßnahme 7 Funktionsstörungen Datum Beschreibung der Art und Folgen 8 Meldungen von Vorkommnissen nach 12 MPBetreibV Datum Behörde Hersteller Medizinproduktebuch ...

Page 88: ...Nicht für Verkauf oder Verwendung in den USA Not for sale or use in the USA Dieses Gerät wurde Ihnen überreicht durch This device is presented by ...

Reviews: