background image

Indicaciones de seguridad

82

ES

Indicaciones de seguridad

Durante el uso

 

¾

Tener precaución para evitar lesiones en pies 

y manos por el dispositivo de corte.

 

¾

Extraiga la batería del aparato:

 -siempre que se retire del aparato.

 -antes de retirar bloqueos.

 -

antes de verificar, limpiar o trabajar en el aparato.

 -

después de tocar un cuerpo extraño, para verifi

-

car si el aparato presenta daños.

 -

para la verificación inmediata del aparato si em

-

pieza a vibrar en exceso.

 

¾

No utilice el aparato en zonas potencialmente 

explosivas, en las que haya líquidos, gases 

o polvos inflamables. 

La desbrozadora puede 

generar chispas que pueden inflamar polvo o 

vapores.

 

¾

Durante las interrupciones de trabajo, vigile 

en todo momento la desbrozadora y guárdela 

en un lugar seguro.

 

¾

Durante la conexión, sostenga la desbrozado-

ra en paralelo con el césped para evitar riesgo 

de lesiones.

 

¾

Al realizar trabajos, mantenga también una 

distancia de seguridad con el hilo giratorio.

 

¾

No meta las manos con el hilo girando.

 

¾

Tenga cuidado, para evitar lesiones provoca-

das por la cuchilla de hilo. Al sacar un nuevo 

hilo, mantenga siempre el aparato en su posi-

ción de trabajo normal antes de conectarlo.

 

¾

Use gafas de protección y protector de oídos 

adecuados.

 

¾

Evite una postura corporal anormal. Adopte 

una postura segura y mantenga el equilibrio 

en todo momento.

 Tenga especial cuidado si se 

mueve por una pendiente. No corra nunca, sino 

avance con paso tranquilo. Así puede controlar 

mejor el aparato en situaciones inesperadas.

 

¾

Tenga especial cuidado al utilizar el aparato 

marcha atrás. ¡Existe riesgo de tropiezo!

 

¾

Extraiga la batería durante el transporte des-

de/hacia los lugares de trabajo individuales.

 

¾

No puentee ni manipule nunca los dispositi-

vos de conmutación instalados en el aparato.

 

¾

No golpear la caja del hilo contra el suelo ni 

contra los bordes de la pared. Si la caja del 

hilo sufre un golpe fuerte, controle vibracio-

nes más intensas en el asidero. 

Dado el caso,

 

el aparato tiene que verificarse y, si procede, 

repararse por una

 

persona cualificada o un taller 

especializado.

Después del uso

 

¾

Desconecte el aparato, extraiga la batería 

y compruebe si el aparato presenta daños. 

¡Atención, peligro! La herramienta de corte 

sigue funcionando por inercia.

 

¾

Si tuviera que realizar trabajos de manteni-

miento y limpieza en el aparato, desconéctelo 

y extraiga la batería.

 

¾

Espere siempre hasta que la herramienta de 

corte se detenga y no toque ninguna pieza 

peligrosa en movimiento sin extraer previa-

mente la batería.

 

¾

La retirada de los dispositivos de protección 

o la sustitución del carrete de hilo sólo deben 

realizarse con la batería retirada. 

Use sola-

mente carretes de hilo originales y respete las 

indicaciones de montaje.

 

¾

Preste atención a que las ranuras de ventila-

ción no estén sucias.

 

¾

No limpie la desbrozadora con agua.

 

¾

Deposite el aparato en un lugar seguro.

 

¾

No guarde el aparato dentro del alcance de 

los niños.

 

¾

No efectúe reparaciones en el aparato por sí 

mismo, sino encárgueselas solamente a una 

persona cualificada o un taller especializado.

 

¾

Antes de depositar o guardar el aparato, deje 

que se enfríe.

Indicaciones de seguridad generales

 

¾

¡No sustituya nunca el dispositivo de corte no 

metálico por un dispositivo de corte de metal!

 

¾

Espere siempre hasta que la herramienta de 

corte se detenga y no toque ninguna pieza 

peligrosa en movimiento sin extraer previa-

mente la batería.

 

¾

Las piezas de repuesto han de correspon-

derse con los requisitos establecidos por el 

fabricante.

 Por tanto, utilice solamente piezas 

de repuesto originales o piezas de repuesto 

autorizadas por el fabricante. Para su sustitución, 

respete siempre las indicaciones de montaje 

suministradas, y extraiga la batería previamente.

 

¾

Permita que solo una persona cualificada o 

un taller especializado realice las reparacio-

nes.

Summary of Contents for GT40

Page 1: ...MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany K 17 769 12534 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...2 1 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 K ...

Page 6: ......

Page 7: ...ds 40 Originele gebruiksaanwijzing Svenska 48 Originalbruksanvisning Dansk 56 Originale driftsvejledning Norsk 64 Originale driftsanvisningen Suomi 72 Alkuperäinen käyttöohjekirja Español 80 Instrucciones de funcionamiento originales Português 88 Instruções de serviço originais Magyar 96 Eredeti üzemeltetési útmutató Polski 104 Oryginalna instrukcja obsługi Русский 112 Оригинальная инструкция по э...

Page 8: ...ymbole dieser Anleitung Die Zeichen und Symbole in dieser Anleitung sollen Ihnen helfen die Anleitung und das Gerät schnell und sicher zu benutzen Hinweis Informationen über die effektivste bzw praktikabelste Nutzung des Gerätes ÎHandlungsschritt Fordert Sie zum Handeln auf 3 Handlungsergebnis Hier finden Sie das Ergebnis einer Abfolge von Handlungsschritten 1 Positionsnummer Positionsnummern sind...

Page 9: ...en verwendet werden Ebenso dürfen Personen die mit dieser Betriebsanleitung nicht vertraut sind das Gerät nicht verwenden Lokale Vorschriften können eine Altersbeschränkung für Benutzer festlegen Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden Schalten Sie den Motor nur ein wenn Ihre Füße und Hände in sicherem Abstand von der Schneideinrichtung entfernt sind Entnehmen Sie stets de...

Page 10: ...ie besonders vorsichtig wenn Sie rückwärts gehen Stolpergefahr Entnehmen Sie den Akku beim Transport von zu den einzelnen Arbeitsstellen Überbrücken und manipulieren Sie niemals die am Gerät installierten Schalteinrichtungen Die Fadenbox nicht auf den Boden stoßen und nicht an Mauerkanten anschlagen Hat die Fadenbox einmal einen starken Stoß erlitten achten Sie auf eine verstärkte Vibration am Gri...

Page 11: ...ischen Schlags Auch bei Beachtung aller Sicherheits und Bedienhinweise besteht immer ein Restrisiko von Verletzungen und Sachschäden Seien Sie sich dessen immer bewusst Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Der Rasentrimmer mit eingesetzter Fadenspule ist ausschließlich für die Pflege von Rasenkanten sowie kleineren Gras und Rasenflächen im privaten Bereich bestimmt Jeder darüber hinaus...

Page 12: ...f Betriebszeiten ÎBeachten Sie die regionale Vorschriften ÎErfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer örtlichen Ordnungsbehörde Montage WARNUNG Gefahr von Verletzungen durch das Schneidwerkzeug Einstellungen am Gerät nur bei abge schaltetem Motor und stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen Greifen Sie nicht an den rotierenden Faden Vor allen Arbeiten am Gerät den Akku entnehmen Schutzabdeckung mon...

Page 13: ...eben Sie den Akku in das Akkufach bis der Akku hörbar einrastet 1 3 Die elektrischen Kontakte sind verbunden und das Gerät ist betriebsbereit Gerät einschalten G WARNUNG Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden Halten Sie das Gerät während des Betriebes immer mit beiden Händen fest Eine Hand umfasst den Handgriff die andere Hand umfasst den Mittelgriff ÎBetätigen Sie den Einschaltsperrschalter am ...

Page 14: ...Arbeiten am Gerät den Akku entnehmen ÎDrücken Sie den Spulendeckel an beiden Rast nasen gleichzeitig zusammen J 1 und ziehen ihn ab J 2 ÎEntnehmen Sie die Fadenspule J 3 ÎEntfernen Sie eventuelle Verschmutzungen ÎHängen Sie den Faden aus der Fixierung der neuen Spule optionales Zubehör A d aus J 4 ÎLegen Sie die Spule in die Fadenbox ein J 5 ÎFädeln Sie das Fadenende der Spule durch die Öse der Fa...

Page 15: ...e ggf wickeln Sie den Faden mit leichtem Zug neu auf und legen Sie die Spule ein Der Faden ist auf der Spule verschweißt Entfernen Sie den verschweißten Fadenteil ggf wickeln Sie den Faden mit leichtem Zug neu auf und legen Sie die Spule ein Der Faden reißt zu häufig ab Der Fadenkontakt besteht zu feststehenden Objekten z B Zäune Bäume etc Verwenden Sie den Pflanzenschutzbügel Starke Vibration Bef...

Page 16: ...ce is maintained Information symbols in this manual The signs and symbols in this manual should help you to use the manual and device quickly and safely Note Information to ensure the most effective and practical use of the device ÎStep Requires you to perform an action 3 Action result This is the result of a sequence of steps 1 Item number Item numbers are indicated in the text by square brackets...

Page 17: ...te expe rience or insufficient knowledge Likewise persons must be familiar with this instruction manual before using the device The minimum age for using the device may be specified by local or national legislation Cleaning and servicing may not be carried out by children Only switch the motor on if your feet and hands are at a safe distance from the cutting element Always remove the power pack fr...

Page 18: ...ccur Take extra care if you are walking backwards Risk of tripping Remove the power pack when carrying the device to or from separate working positions Never bypass or manipulate safety devices installed on the device Do not push the line box into the ground or hit it against wall edges If the line box sud denly receives a heavy blow be prepared for increased vibration at the handle If this does o...

Page 19: ...l safety and operating instructions are heeded there is always a residual risk of injury and property damage Always be con scious of this Safety information Intended use The trimmer with inserted line spool is intended solely for the care of lawn edges and smaller grass and lawn areas in private households Any other use is classed as an unintended use The user is liable for any damages arising fro...

Page 20: ...mentary documentation Operating times ÎObserve the times stipulated in local byelaws ÎCheck with your local authorities to determine if there are any operating time limitations Assembly WARNING Risk of injuries due to the cutting tool Only adjust the device with the motor switched off and the cutting tool at a standstill Do not reach into the area of the rotating line Always remove the power pack ...

Page 21: ...sh the power pack into the power pack com partment until it audibly engages 1 3 The electrical contacts are closed and the device is ready for use Switching the device on G WARNING Risk of injuries or material damage Always hold on to the device with both hands during operation One hand en closes the handle the other hand holds the middle handle ÎPress the lock on switch on the handle 2 ÎSimultane...

Page 22: ...device ÎSimultaneously strongly press both of the en gaging lugs of the spool cap together J 1 and pull it off J 2 ÎRemove the line spool J 3 ÎIf necessary remove any dirt ÎExtend the thread out of the new spool fitting optional accessories A d J 4 ÎInsert the spool in the line box J 5 ÎThread the end of the thread of the coil through the eye of the thread box J 6 ÎSimultaneously strongly press bo...

Page 23: ... off the line spool if necessary rewind the line by gently pulling and insert the spool The line is welded onto the spool Remove the welded line part if necessary rewind the line by gently pulling and insert the spool The line breaks off too frequently The line comes into contact too frequently with fixed objects e g fences trees etc Use the plant protection bow Strong vibrations Device fasteners ...

Page 24: ... la présente notice Les repères et symboles figurant dans la pré sente notice vous aident à garantir une prise en main rapide et une utilisation en toute sécurité de l appareil Remarque Informations à propos de la méthode d utilisation la plus efficace ou la plus pratique de l appareil ÎÉtape de la procédure Vous invite à réaliser une action 3 Résultat de la procédure Vous trouverez ici le résulta...

Page 25: ...suffi samment d expérience ou des connaissances requises L appareil ne doit pas non plus être utilisé par les personnes qui ne sont pas fami liarisées avec la présente notice d utilisation Les réglementations locales peuvent fixer une limite d âge pour les utilisateurs Il est interdit de confier les opérations de net toyage et de maintenance à des enfants N allumez le moteur que lorsque vos pieds ...

Page 26: ...sport de l appareil depuis vers les différents lieux de travail retirez l accumulateur Ne contournez et ne manipulez jamais les dispositifs de commutation installés sur l appareil Ne cognez pas le boîtier de fil contre le sol ni contre les bordures de murs Si le boîtier de fil a subi un choc violent les vibrations peuvent augmenter au niveau de la poignée Si tel est le cas l appareil doit être con...

Page 27: ... Le taille herbe avec bobine de fil intégrée a unique ment été conçu en vue de l entretien des bordures de pelouses et des petits espaces verts à usage domestique Toute autre utilisation est considérée comme non conforme L utilisateur assume l entière responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation non conforme Utilisation non conforme Ce taille herbe ne doit pas être utilisé dans le...

Page 28: ...gurant dans la documentation complé mentaire Horaires autorisés pour la tonte ÎVeuillez observer les réglementations locales ÎRenseignez vous auprès de la mairie pour connaître les horaires autorisés pour la tonte Montage AVERTISSEMENT Attention au risque de blessures pouvant être occasionnées par l outil de coupe Avant de modifier les réglages de l ap pareil éteignez le moteur et attendez que l o...

Page 29: ...l s encliquette 1 3 Les contacts électriques sont connectés et l appa reil est opérationnel Allumer l appareil G AVERTISSEMENT Risque de blessures ou de dommages matériels Lors du fonctionnement tenez toujours l appareil fermement des deux mains Une main enveloppe la poignée l autre main enveloppe la poignée centrale Î Actionnez le commutateur de blocage d enclenche ment situé sur la poignée 2 Î A...

Page 30: ...r avant d effectuer des travaux sur l appareil ÎAppuyez simultanément sur les deux ergots du couvercle de la bobine J 1 puis retirez ce der nier J 2 ÎRetirez la bobine de fi J 3l ÎÉliminez les éventuelles impuretés ÎDétachez le fil de la fixation de la bobine neuve accessoire en option A d J 4 ÎInsérez la bobine dans la boîte de fil J 5 ÎEnfilez l extrémité du fil de la bobine à travers l anneau d...

Page 31: ... lement le fil en tirant légèrement dessus puis réintroduisez la bobine Le fil est soudé sur la bobine Retirez la partie de fil soudée renroulez éventuellement le fil en tirant légèrement dessus puis réintroduisez la bobine Le fil rompt trop souvent Le fil est en contact avec des objets fixes tels que des clôtures des arbres etc Utilisez l arceau de protection des plantes Fortes vibrations Les élé...

Page 32: ...parecchio Simboli associati alle informazioni di queste istruzioni per l uso I segnali e i simboli presenti in queste istruzioni per l uso servono a consentire un utilizzo rapido e sicuro delle istruzioni per l uso e dell apparecchio Nota Informazioni per rendere l utilizzo dell appa recchio il più possibile efficace e pratico ÎOperazione Indica un operazione da svolgere 3 Risultato dell operazion...

Page 33: ... presenti istruzioni per l uso Le normative locali possono prevedere un età limite per gli utenti La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini Accendere il motore solo quando i propri piedi e le proprie mani sono a una distanza di sicurezza dal dispositivo di taglio Rimuovere sempre la batteria dall apparec chio se si lascia l apparecchio incustodito e durante la rimozione di...

Page 34: ... Pericolo di inciampare Rimuovere la batteria durante il trasporto da verso i singoli punti di lavoro I dispositivi di commutazione installati sull ap parecchio non devono essere mai bypassati o manipolati Non sbattere la testina del filo sul terreno e contro gli spigoli delle pareti Se la testina del filo ha sbattuto violentemente una volta fare attenzione alle maggiori vibrazioni sull im pugnatu...

Page 35: ...cossa elettrica Anche attenendosi a tutte le istruzioni di si curezza e per l uso rimane sempre un rischio residuo di lesioni e danni alle cose È neces sario esserne sempre consapevoli Avvertenze sulla sicurezza Utilizzo a norma Questo tagliaerba con bobina di filo montata è stato concepito esclusivamente per consentire di tagliare l erba sui bordi e in piccoli prati e terreni erbosi in ambito pri...

Page 36: ...iportate nella documentazione integrativa Orari per l uso ÎAttenersi alle normative regionali ÎRichiedere all autorità competente locale quali sono gli orari consentiti per l uso Montaggio AVVERTENZA Rischio di lesioni in caso di contatto con l utensile di taglio Effettuare le regolazioni sull apparecchio solo a motore spento e utensile di taglio fermo Non infilare gli arti in corrispondenza del f...

Page 37: ...ria fino a quando si sente lo scatto della batteria 1 3 I contatti elettrici sono collegati e l apparecchio è pronto al funzionamento Accensione dell apparecchio G AVVERTENZA Pericolo di lesioni o danni materiali Durante l uso tenere sempre l apparec chio con entrambe le mani Una mano afferra l impugnatura e l altra la maniglia centrale ÎPremere l interruttore di blocco accensione sull im pugnatur...

Page 38: ...qualsiasi lavoro sull apparecchio ÎPremere il coperchio della bobina contemporane amente su entrambi i naselli di arresto J 1 ed estrarlo J 2 ÎRimuovere la bobina di filo J 3 ÎRimuovere eventuali impurità ÎSganciare il filo dal fissaggio della nuova bobina accessorio opzionale A d J 4 ÎIntrodurre la bobina nella testina del filo J 5 ÎInfilare l estremità del filo della bobina nel foro della testin...

Page 39: ...la bobina di filo eventualmente riavvolgere il filo con una leggera trazione e inserire la bobina Il filo si è saldato sulla bobina Rimuovere la parte di filo saldata eventual mente riavvolgere il filo con una leggera trazione e inserire la bobina Il filo si strappatrop po spesso Il filo entra in contatto con oggetti fissi ad es recinti alberi ecc Utilizzare il carter protezione piante Forti vibra...

Page 40: ...stand wordt gehouden Informatiesymbolen in deze handleiding De tekens en symbolen in deze handleiding moe ten u helpen de handleiding en het apparaat snel en veilig te gebruiken Aanwijzing Informatie over het meest effectieve of praktische gebruik van het apparaat ÎActiestap Vraagt u om een acite 3 Actieresultaat Hier vindt u het resultaat van een reeks actie stappen 1 Positienummer Positienummers...

Page 41: ...et deze gebruiksaanwijzing mogen de machine niet gebruiken Plaatselijke voorschriften kunnen een leeftijdsbeperking voor gebruikers opleggen Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd Schakel de motor alleen in wanneer uw voeten en handen op veilige afstand van de snij inrichting zijn Verwijder de accu altijd uit de machine als u deze onbewaakt achterlaat of bij het verhel p...

Page 42: ... van naar de verschil lende werklocaties verwijderen De op de machine gemonteerde schakelin richtingen mogen nooit worden overbrugd of gewijzigd Zorg ervoor dat de maaikop niet in contact komt met de bodem of met muren Wanneer de maaikop aan een sterke schok is blootge steld moet u letten op sterke trilllingen in de handgreep Wanneer dat het geval is moet het apparaat door een gekwalificeerd vakma...

Page 43: ...inachtneming van alle veiligheids en bedieningsinstructies bestaat altijd een res trisico op letsel en materiële schade Wees u hier altijd bewust van Veiligheidsaanwijzingen Beoogd gebruik Deze grastrimmer met geplaatste draadspoel is uitsluitend bedoeld voor de verzorging van gras kanten en kleinere gazons en grasvelden in een privé omgeving Elk ander of verdergaand gebruik geldt als niet beoogd ...

Page 44: ...n in de aanvullende documentatie Gebruikstijden ÎNeem de regionale voorschriften in acht ÎVraag de toegestane gebruikstijden op bij de lokale regelgevende instantie Montage WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door het snijgereed schap Instellingen aan het apparaat enkel bij uitgeschakelde motor en stilstaande maaikop uitvoeren Grijp niet in de roterende maaikop Voor alle werkzaamheden aan de machi ne ...

Page 45: ...accu hoor baar vastklikt 1 3 De elektrische contacten zijn verbonden en het apparaat is gebruiksklaar Het apparaat inschakelen G WAARSCHUWING Gevaar van letsel of materiële schade Houd het apparaat tijdens gebruik altijd met beide handen vast Eén hand omvat de handgreep de andere hand omvat de middengreep ÎBedien de vergrendelingsschakelaar op de hand greep 2 ÎBedien tegelijkertijd de Aan Uit scha...

Page 46: ... in de roterende maaikop Voor alle werkzaamheden aan de machi ne de accu verwijderen ÎHet draadspoeldeksel tegelijk bij beide inkepingen indrukken J 1 en lostrekken J 2 ÎVerwijder de draadspoel J 3 ÎVerwijder eventueel aanwezige vervuiling ÎHaak de draad los uit de fixering van de spoel optioneel toebehoren A d uit J 4 ÎPlaats de spoel in de draadbox J 5 ÎVoor het uiteinde van de draad van de spoe...

Page 47: ...ekkracht opnieuw opwikkelen en de spoel plaatsen De draad is vastgesmolten op de spoel Verwijder het vastgesmolten stuk draad evt de draad met een lichte trekkracht opnieuw opwikkelen en de spoel plaatsen De draad breekt te vaak af Het draadcontact blijft hangen aan vast objecten bijv hekken Gebruik de plantenbeschermingsbeugel Sterke trillingen Bevestigingselementen van het apparaat zijn losgekom...

Page 48: ... Informationssymboler i bruksanvisningen Bruksanvisningens tecken och symboler hjälper dig att kunna använda bruksanvisningen och maskinen snabbt och säkert Information Information om hur du använder maskinen effektivast och på bästa sätt ÎArbetssteg Anger att ett arbete ska utföras 3 Arbetsresultat Beskriver resultatet av arbetsstegen 1 Positionsnummer Komponenternas positionsnummer anges inom ha...

Page 49: ... inte användas av personer som inte känner till innehållet i bruksanvisningen Det kan finnas lokala föreskrifter om minimiålder för att få använda maskinen Barn får inre rengöra eller underhålla maski nen Starta inte motorn innan dina händer och fötter är på säkert avstånd från skärutrust ningen Ta alltid ut batteriet ur maskinen om den lämnas utan uppsikt och medan du tar bort blockeringar När du...

Page 50: ... trådboxen har fått en kraftig stöt ska du vara uppmärksam på om handtaget vibrerar mer än tidigare Om så är fallet måste maskinen kontrolleras och vid behov repareras av en kvalificerad fackman eller på en specialistverkstad Efter användningen Stäng av maskinen ta ut batteriet och kont rollera om maskinen har några skador Obs fara Skärredskapet stannar inte direkt Om du ska underhålla eller rengö...

Page 51: ...ivat användning All annan användning gäller som icke avsedd användning Användaren ansvarar själv för skador som uppstår på grund av icke avsedd användning Icke avsedd användning Grästrimmern ska inte användas i offentliga anlägg ningar parker idrottsplatser på gator o s v eller i jord och skogsbruk På grund av att användaren säkerhet äventy ras får grästrimmern inte användas för att kapa tjockare ...

Page 52: ...terande dokumentationen Användningstider ÎVar vänlig följ lokala föreskrifter ÎKontakta den som är lokalt ansvarig för att infor mera dig om vilka tider du får använda gräsklip paren Montering VARNING Risk för personskador på grund av skär redskapet Motorn ska vara avstängd och skär redskapet stå stilla innan du gör några inställningar på maskinen Stick inte in händerna i den roterande tråden Ta u...

Page 53: ...r ÎSkjut in batteriet i batterifacket tills du hör att det snäpper fast 1 3 Elkontakterna är anslutna och maskinen är redo för drift Starta maskinen G VARNING Risk för person och sakskador Håll alltid verktyget med båda händerna när du arbetar med den Ena handen håller i handtaget och den andra håller i det mellersta greppet ÎLossa inkopplingsspärren på handtaget 2 ÎTryck samtidigt på till frånbry...

Page 54: ...nte in händerna i den roterande tråden Ta ut batteriet före alla arbeten på ma skinen ÎTryck ihop spollocket samtidigt på båda flikarna J 1 och dra av locket J 2 ÎTa ut trådspolen J 3 ÎTa bort eventuell smuts ÎHäng ut tråden ur den nya spolens fixering valfritt tillbehör A d J 4 ÎLägg in spolen i trådboxen J 5 ÎTrä trådänden på spolen genom trådboxens ögla J 6 ÎTryck ihop spollocket samtidigt på b...

Page 55: ...at i spolen Ta ut trådspolen linda ev upp tråden på nytt med ett lätt drag och sätt tillbaka spolen Tråden är fastsvetsad i spolen Ta ut den fastsvetsade trådbiten linda ev upp tråden på nytt med ett lätt drag och sätt tillbaka spolen Tråden slits av för ofta Tråden har kommit i kontakt med fasta före mål t ex staket träd o s v Använd plantskyddsbygeln Kraftiga vibrationer Maskinens fixeringseleme...

Page 56: ...s Informationssymboler i denne vejledning Tegnene og symbolerne i denne vejledning er beregnet som en hjælp til hurtigt og sikker brug af apparatet og vejledningen Henvisning Oplysninger om den mest effektive og praktiske anvendelse af apparatet ÎHandlingstrin Opfordrer til handling 3 Handlingsresultat Her finder du resultatet af en række handlingstrin 1 Positionsnummer Positionsnumre er markeret ...

Page 57: ...kelig erfaring og viden Ligeledes må apparatet ikke anvendes af personer der ikke er fortrolige med betjeningsvejledningen Lokale bestemmelser kan fastlægge en aldersbe grænsning for brugeren Rengøring og vedligeholdelse må ikke udfø res af børn Tænd udelukkende motoren hvis dine fødder og hænder er i sikker afstand til skæreanord ningen Afbryd altid maskinen fra strømforsyningen hvis den er uden ...

Page 58: ...setten har fået et hårdt stød skal du være opmærksom på forøget vibration på grebet Hvis det sker skal apparatet efterses af en kvalificeret fagmand eller repareres på et fagværksted Efter anvendelsen Sluk apparatet fjern batteriet og kontrollér apparatet for beskadigelser OBS fare Skæ reværktøjet har efterløb Hvis du udfører vedligeholdelses og rengø ringsarbejder på apparatet skal du slukke det ...

Page 59: ...æsarealer inden for der private område Enhver anden anvendelse anses for ikke formålsbestemt Brugeren hæfter for skader der opstår ved ikke for målsbestemt anvendelse Ikke formålsbestemt anvendelse Denne græstrimmer bør ikke bruges i offentlige anlæg parker idrætsanlæg på gader og veje osv samt inden for land og skovbrug Grundet fysisk fare for brugeren må græstrimmeren ikke bruges til skæring af ...

Page 60: ...ningerne i den supplerende dokumentation Driftstider ÎOverhold de lokale bestemmelser ÎForhør dig om driftstider hos de lokale myndig heder Montage ADVARSEL Fare for kvæstelser grundet skæreværktøj Foretag udelukkende indstillinger på apparatet med slukket motor og stillestå ende skæreværktøj Grib aldrig ind i den roterende tråd Fjern batteriet inden alle arbejder på ap paratet Montering af beskyt...

Page 61: ...rbart fast 1 3 De elektriske kontakter er forbundet og apparatet er klar til drift Tænd apparatet G ADVARSEL Fare for kvæstelse eller materielle skader Under drift skal apparatet altid holdes fast med to hænder En hånd griber om håndgrebet og den anden hånd griber om forreste holdegreb ÎFastgør tændingsspærreafbryderen på hånd grebet 2 ÎAktivér samtidigt tænd sluk kontakten på hånd grebet 3 3 Appa...

Page 62: ...tøj Grib aldrig ind i den roterende tråd Fjern batteriet inden alle arbejder på ap paratet ÎTryk spoledækslet ind på de to holdeflige samti digt J 1 og træk det af J 2 ÎFjern trådkassetten J 3 ÎFjern eventuelle urenheder ÎHæng tråden ud af den nye trådkassettes fastgø relse ekstratilbehør A d J 4 ÎLæg kassetten i trådboksen J 5 ÎStik kassettens trådende igennem øjet i tråd boksen J 6 ÎTryk spoledæ...

Page 63: ... om nødvendigt tråden løst op igen og læg kassetten i Tråden er brændt fast på kassetten Fjern den fastbrændte tråddel rul om nød vendigt tråden løst op igen og læg kassetten i Tråden springer for hyppigt Trådkontakten består til faststående objekter f eks hegn træer etc Brug plantebeskyttelsesbøjlen Stærke vibrationer Apparatets fastgørelseselementer har løsnet sig Kontakt et fagværksted Garanti ...

Page 64: ...lene i denne veiledningen skal hjelpe deg slik at du kan bruke veiledningen og apparatet på en rask og sikker måte Merk Informasjon angående den mest effektive eller mest praktiske bruken av apparatet ÎHandlingsskritt Oppfordrer deg til å gjøre noe 3 Handlingsresultat Her finner du resultatet av en rekke av handlings skritt 1 Posisjonsnummer Posisjonsnumrene er merket med i teksten A Illustrasjons...

Page 65: ...r med man glende erfaring og kunnskaper Heller ikke personer som ikke er fortrolige med bruksan visningen skal bruke apparatet Det kan være lokale forskrifter som fastsetter minstealder for brukeren Rengjøring og vedlikehold må ikke overlates til barn Du må ikke slå på motoren når føttene eller hendene dine er i nærheten av kutteinnretnin gen Ta alltid batteriet ut av maskinen når den forlates ute...

Page 66: ...u går bakover Det er fare for å falle Ta ut batteriet ved transport fra til de enkelte arbeidsstedene Det er ikke tillatt å forbikoble og manipulere bryterinnretningene installert på apparatet Trådboksen må ikke støte mot bakken og ikke slå mot murkanter Hvis trådboksen har fått et sterkt støt vær oppmerksom på om det finnes mer vibrasjon på håndtaket Hvis det er tilfellet må apparatet kontrollere...

Page 67: ...gså ved overholdelse av alle sikkerhets og betjeningsanvisninger består alltid en restrisi ko for personskader og materielle skader Vær deg alltid bevisst på dette Sikkerhetsinstrukser Riktig bruk Denne plentrimmeren med innsatt trådspole er utelukkende bestemt til å pleie plenkanter og mindre gress og plenflater ved privathus All annen bruk regnes som feilaktig bruk Brukeren er ansvarlig for skad...

Page 68: ...batteriet ÎDu må lade opp batteriet etter anvisningene i den supplerende dokumentasjonen Driftstider ÎTa hensyn til lokale forskrifter ÎSpør de lokale myndigheten ang driftstider Montering ADVARSEL Fare for personskader grunnet kutteverk tøyet Innstillinger på plentrimmeren får kun foretas når motoren er slått av og kutte verktøyet står stille Grip ikke inn i den roterende tråden Ta ut batteriet f...

Page 69: ...atteriet inn i batterirommet til det går hør bart i lås 1 3 De elektriske kontaktene er koblet sammen og apparatet er driftsklart Slå på apparat G ADVARSEL Fare for person eller materialskader Hold maskinen alltid fast med begge hendene under bruk En hånd på hånd taket den andre hånden på midtgrepet ÎTrykk på sperrebryteren for innkobling på hånd taket 2 ÎTrykk på av bryteren på håndtaket 3 samtid...

Page 70: ...roterende tråden Ta ut batteriet før alle arbeider på mas kinen ÎTrykk spoledekslet sammen på begge låseknas tene samtidig J 1 og trekk det av J 2 ÎTa av trådspolen J 3 ÎFjern eventuell skitt ÎHeng tråden ut av festet på den nye spolen ek stra tilbehør A d J 4 ÎLegg spolen inn i trådboksen J 5 ÎTre trådenden fra spolen gjennom øyet i tråd boksen J 6 ÎTrykk spoledekslet sammen på begge låseknas ten...

Page 71: ...g fast på spolen Fjern trådspolen ev vikle tråden av tråden på nytt ved å dra lett i den og legg den i spolen Tråden er sveiset fast på spolen Fjern den sammensveiste tråddelen ev vikle tråden av tråden på nytt ved å dra lett i den og legg den i spolen Tråden ryker for ofte Det finnes kontakt mellom tråden og faste gjenstander f eks gjerder blomster etc Bruk plantevernebøylen Sterk vibrasjon Feste...

Page 72: ...ös jatkossa Käyttöohjeen merkinnät Merkintöjen ja kuvakkeiden tarkoitus on helpottaa ja nopeuttaa käyttöohjeen ja laitteen turvallista käyttöä Huomaa Selostaa laitteen tehokkaimman tai kätevimmän käyttötavan ÎToimintavaihe Vaatii käyttäjän toimia 3 Toiminnan tulos Toimintavaiheen tuottama lopputulos 1 Paikkanumero Paikkanumerot on merkitty tekstissä hakasuluilla A Kuvan tunniste Kuvat on merkitty ...

Page 73: ...ittavaa riittävää kokemusta tietoa ja taitoa Laitetta eivät myöskään saa käyttää henkilöt jotka eivät tunne tätä käyttöohjetta Mahdollisesti käyttäjän ikä on rajattu paikallisilla määräyksillä Lapset eivät saa puhdistaa eivätkä huoltaa laitetta Kytke moottori päälle vain kun kätesi ja jalka si ovat turvallisen kaukana teräpalkista Ota akku pois laitteesta aina kun poistat tukosta tai jätät laittee...

Page 74: ...t laitetta taaksepäin kävellessäsi Kompastumisvaara Ota akku pois laitteesta kun siirrät laitteen uuteen työkohteeseen Älä silloita äläkä käsittele muullakaan tavalla laitteen käyttökytkimiä Älä iske siimapäätä maahan äläkä seinää tai puutarhakivetystä vasten Tarkkaile täriseeko kädensija jos siimapäähän on kohdistunut voimakas isku Jos näin on päässyt käymään anna huollon tarkastaa ja tarvittaess...

Page 75: ...aikka noudattaisitkin kaik kia turva ja käyttöohjeita Tiedosta tämä Turvaohjeet Määräystenmukainen käyttö Tämä ruohotrimmeri siimapäällä varustettuna on tarkoitettu yksinomaan nurmikon reunojen viimeis telyyn ja pienehköjen nurmikoiden leikkaamiseen yksityispihoilla Kaikki muu käyttö on määräysten vastaista Käyttäjä vastaa määräysten vastaisen käytön aihe uttamista vahingoista Määräystenvastainen ...

Page 76: ... ÎLataa akku täydentävien käyttöohjeiden mukai sesti Käyttöajat ÎNoudata paikallisia järjestysmääräyksiä ÎSelvitä paikallisilta viranomaisilta laitteen sallitut käyttöajat Kokoaminen VAROITUS Terät aiheuttavat tapaturmavaaran Säädä ruohotrimmeriä vain kun moottori on sammutettu ja leikkuulaite ei pyöri Älä koske pyörivään leikkuulaitteeseen Poista akku ennen laitteeseen kohdistu via töitä Leikkuup...

Page 77: ... Sähkökontaktit ovat kytkettyinä ja laite on käyttö valmis Laitteen kytkeminen päälle G VAROITUS Tapaturman tai esinevahingon vaara Työskennellessäsi pidä laitteesta kiinni molemmin käsin Toinen käsi on käden sijassa ja toinen käsi on runkoputken kädensijassa ÎKäytä päällekytkennän estokytkintä kädensi jalla 2 ÎPaina samanaikaisesti on off kytkintä kädensi jalla 3 3 Laite on käyttövalmis Siiman ki...

Page 78: ...a siimapään kannen molempia lukitusnuppeja samanaikaisesti yhteen J 1 ja irroita kansi J 2 ÎPoista siimakela J 3 ÎPuhdista mahdollinen lika ÎRipusta siimaa esille uuden kelan kiinnityksestä valinnainen lisävaruste A d J 4 ÎLaita kela sisään siimakoteloon J 5 ÎPujota kelan siimanpää siimakotelon silmukan läpi J 6 ÎPaina siimapään kannen molempia kielekkeitä samanaikaisesti yhteen ja pistä se siimak...

Page 79: ...n jumiutunut kelaan Irroita siimakela Tarvittaessa vedä siimaa kevyesti ulos ja aseta kela paikalleen Siima on hitsautunut kelaan Poista hitsautunut osa siimasta Tarvittaes sa vedä siimaa kevyesti ulos ja aseta kela paikalleen Siima katkeaa usein Siima osuu kiinteisiin esineisiin kuten aitaan tai puuhun Käytä kasvien suojakaarta Voimakasta tärinää Laitteen kiinnitysosat ovat löystyneet Toimita lai...

Page 80: ...rmación contenidos en es tas instrucciones Las señales y los símbolos de estas instrucciones le ayudarán a utilizar de forma rápida y fiable las instrucciones y el aparato Nota Información sobre el uso más eficaz y práctico del aparato ÎPaso de acción Se le pide que actúe 3 Resultado de acción Aquí encontrará el resultado de una secuencia de pasos de acción 1 Número de posición Los números de posi...

Page 81: ... insuficiente El aparato tampoco debe utilizar se por personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones de funcionamiento Las prescripciones locales pueden determinar un límite de edad para los usuarios La limpieza y el mantenimiento no deben efectuarse por niños Conecte el motor solamente si sus pies y ma nos están a una distancia segura del disposi tivo de corte Extraiga siempre la ba...

Page 82: ...tra el suelo ni contra los bordes de la pared Si la caja del hilo sufre un golpe fuerte controle vibracio nes más intensas en el asidero Dado el caso el aparato tiene que verificarse y si procede repararse por una persona cualificada o un taller especializado Después del uso Desconecte el aparato extraiga la batería y compruebe si el aparato presenta daños Atención peligro La herramienta de corte ...

Page 83: ...dora con carrete de hilo colocado está concebida exclusivamente para el tratamiento de bordes de césped así como superficies pequeñas de hierba y césped en el ámbito privado Cualquier otro uso se considera inadecuado El usuario es responsable de los daños derivados del uso inadecuado Uso inadecuado Esta desbrozadora no debería utilizarse en insta laciones públicas parques instalaciones deporti vas...

Page 84: ...ones de la documentación complementaria Tiempos de funcionamiento ÎRespete las prescripciones regionales ÎConsulte los horarios de funcionamiento a su autoridad reguladora local Montaje ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por la herramienta de corte Los ajustes en el aparato deben realizar se solamente con el motor desconectado y la herramienta de corte parada No meta las manos con el hilo girando Ante...

Page 85: ...la batería en su compartimento hasta que encaje emitiendo un sonido 1 3 Los contactos eléctricos están unidos y el aparato se halla listo para el funcionamiento Conexión del aparato G ADVERTENCIA Riesgo de lesiones o daños materiales Durante el funcionamiento sujete siempre el aparato con ambas manos Una mano agarra el asa y la otra mano agarra la empuñadura central ÎAccione el interruptor de bloq...

Page 86: ...el aparato extraiga la batería ÎPresione simultáneamente la tapa del carrete en las dos lengüetas de retención J 1 y extrái gala J 2 ÎExtraiga el carrete de hilo J 3 ÎElimine la eventual suciedad ÎDesenganche el hilo de la fijación del nuevo ca rrete accesorio opcional A A d J 4 ÎColoque el carrete en la caja de hilo J 5 ÎEnhebre el extremo del hilo del carrete por el ojete de la caja de hilo J 6 ...

Page 87: ...gera tracción en caso nece sario y coloque el carrete El hilo de corte está soldado en el carrete Retire la parte de hilo soldada vuelva a en rollar el hilo con una ligera tracción en caso necesario y coloque el carrete El hilo se arranca con demasiada frecuencia Existe contacto entre el hilo y objetos fijos p ej vallas árboles etc Utilice el estribo de protección de plantas Vibraciones fuertes Lo...

Page 88: ...o Símbolos informativos do presente manual Os sinais e símbolos do presente manual deverão auxiliá lo a utilizar o manual e o aparelho de forma rápida e segura Nota Informações sobre a utilização mais eficiente e prática do aparelho ÎAção a executar Requer a sua atuação 3 Resultado da ação Aqui encontra se o resultado de uma sequência de ações a executar 1 Número de posição Os números de posição e...

Page 89: ...tes O aparelho também não pode ser utilizado por pessoas que não estejam familiarizadas com este manual de instruções Os regula mentos locais podem estipular uma idade mínima para o utilizador A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças Ligue o motor somente com os seus pés e mãos a uma distância segura do dispositivo de corte Retire sempre o acumulador do aparelho caso tenha de...

Page 90: ...lador durante o transporte de para cada local de trabalho Nunca deve curto circuitar nem manipular os dispositivos de comutação instalados no aparelho Não bata com a caixa de fio no solo nem em margens de muros Se a caixa de fio sofrer um embate forte preste atenção a uma vibra ção mais intensa no punho Se isso acontecer o aparelho tem de ser verificado e se necessá rio reparado por um técnico qua...

Page 91: ...egurança e instruções de serviço existe um risco residual de ferimentos e danos materiais Por conseguinte deve estar sempre ciente dos mesmos Instruções de segurança Utilização correta O aparador de relva com bobina de fio integrada foi concebido exclusivamente para o cuidado de bordos de relvados bem como superfícies relvadas pequenas no domínio privado Qualquer utilização diferente é considerada...

Page 92: ...lador ÎCarregue o acumulador de acordo com as instru ções da documentação suplementar Horários de funcionamento ÎObserve os regulamentos regionais ÎInforme se acerca dos horários de operação junto das autoridades locais competentes Montagem AVISO Perigo de ferimentos devido à ferramenta de corte Execute ajustes no aparelho somente com o motor desligado e a ferramenta de corte imobilizada Não toque...

Page 93: ...ira o acumulador no compartimento do acumu lador até se ouvir engatar 1 3 Os contactos elétricos estão conectados e o apa relho está operacional Ligar o aparelho G AVISO Perigo de ferimentos ou danos materiais Segure sempre o aparelho firmemente com ambas as mãos durante a opera ção Uma mão segura na pega a outra segura na pega central ÎAcionar o interruptor de bloqueio de arranque na pega 2 ÎAo m...

Page 94: ... trabalho no aparelho retire o acumulador ÎPressione simultaneamente ambas as linguetas de encaixe da tampa da bobina J 1 e reti re a J 2 ÎRetire a bobina de fio J 3 ÎRemova sujidade eventual ÎDesprenda o fio do fixador da bobina nova aces sório opcional A d J 4 ÎColoque a bobina na caixa de fio J 5 ÎEnfie a ponta do fio da bobina pelo ilhó da caixa de fio J 6 ÎPressione simultaneamente ambas as l...

Page 95: ...re a bobina de fio se necessário volte a enrolar o fio esticando o ligeiramente e insira a bobina de fio O fio ficou soldado na bobina Retire a parte soldada do fio se necessário volte a enrolar o fio esticando o ligeiramente e insira a bobina de fio O fio rompe sefre quentemente O contacto do fio existe para objetos fixos p ex vedações árvores etc Utilize o arco de proteção de plantas Vibrações f...

Page 96: ...ált tájékoztató szimbó lumok Az ebben az útmutatóban található jelzések és szimbólumok célja hogy segítségükkel hamar és biztonságosan használhassa az útmutatót és a készüléket Tudnivaló Információk a készülék leghatékonyabb illetve legpraktikusabb használatáról ÎKezelési lépés Cselekvésre felszólító utasítás 3 Eredmény Itt olvashatja el a kezelési lépések sorozatának eredményét 1 Tételszám A szöv...

Page 97: ...szüléket ezenkívül azok a személyek sem használhatják akik nem ismerik ezt a haszná lati útmutatót Helyi előírások meghatározhatják a használók alsó korhatárát A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyermekek A motort csak akkor kapcsolja be ha a lábai és kezei biztonságos távolságra vannak a vágószerkezettől Mindig vegye ki az akkumulátort a készü lékből ha azt őrizet nélkül hagyja vagy ha ...

Page 98: ...egy Botlásveszély Vegye ki az akkumulátort amíg a különböző munkavégzési helyek között szállítja a készü léket A készülékre szerelt kapcsolóberendezéseket tilos áthidalni vagy módosítani Ne üsse neki a nyírófejet a talajnak vagy a fal sarkoknak Ha a nyírófejet egyszer erős ütés érte figyeljen arra hogy nem rezeg e jobban a fogantyú Ilyen esetben szakképzett szakem bernek vagy szakszerviznek kell e...

Page 99: ...ési tudnivaló betartása mellett is mindig megmarad a sérü lések és anyagi károk kockázata Ennek mindig legyen tudatában Biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ezt a fűszegélynyírót a behelyezett damilorsóval kizárólag házi környezetben való használatra gyepszélek valamint kisebb fű és gyepfelületek ápolására terveztük Minden ezen túlmenő használat nem rendelte tésszerű használatnak minős...

Page 100: ...kumulátort a kiegészítő dokumentáció utasí tásai szerint töltse fel Üzemidők ÎKérjük tartsa be a területileg érvényes előírá sokat ÎAz engedélyezett munkavégzési időkről érdek lődjön a helyi hatóságoknál Szerelés FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély a vágószerszám miatt A készülék beállításait csak lekapcsolt motor és nyugalomban lévő vágószer szám mellett végezze el Ne nyúljon a forgó damilhoz A készülé...

Page 101: ...olja be az akkumulátort az akkumulátorrekeszbe addig amíg hallhatóan be nem pattan 1 3 Az elektromos érintkezők össze vannak kötve a készülék üzemkész Készülék bekapcsolása G FIGYELMEZTETÉS Sérülések vagy anyagi károk veszélye A készüléket üzemelés közben mindig mindkét kezével tartsa Az egyik kézzel fogja a fogantyút a másik kezével tartsa a középső fogantyút ÎNyomja meg a fogantyún a bekapcsolás...

Page 102: ...gó damilhoz A készüléken végzett minden munka előtt vegye ki az akkumulátort ÎNyomja össze az orsófedelet mindkét reteszelő fülnél J 1 majd húzza le J 2 ÎVegye ki a damilorsót J 3 ÎTávolítsa el az esetleges szennyeződéseket ÎAkassza ki a damilt az új orsó opcionális tar tozék A d rögzítéséből J 4 ÎHelyezze be az orsót a nyírófejbe J 5 ÎFűzze át az orsó damilvégét a nyírófejen lévő nyíláson J 6 ÎNy...

Page 103: ...lorsót és szükség esetén te kercselje fel újra kis húzóerő kifejtése mellett majd helyezze be az orsót A damil ráolvadt az orsóra Távolítsa el a ráolvadt damilrészt és szük ség esetén tekercselje fel újra kis húzóerő kifejtése mellett majd helyezze be az orsót Túl gyakran elsza kad a damil A damil gyakran hozzáér szilárd tárgyakhoz pl kerítéssel fával stb Használja a növényvédő kengyelt Erős vibrá...

Page 104: ...lem oznaczeń i symboli w niniejszej instrukcji jest umożliwienie szybkiego korzystania z instrukcji obsługi oraz bezpiecznej obsługi urządzenia Wskazówka Informacje dot najwydajniejszej i najlepszej obsługi urządzenia ÎCzynność Opis czynności do wykonania przez użytkownika 3 Wynik Rezultat kilku kolejno wykonanych czynności 1 Numer pozycji Numery pozycji ujęto w tekście w nawiasy kwa dratowe A Ozn...

Page 105: ...ia i wystarczającej wiedzy Za bronione jest również użytkowanie urządzenia przez osoby które nie zapoznały się z niniej szą instrukcją obsługi Lokalne przepisy mogą określać ograniczenia wieku użytkowników Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci Włączać silnik tylko wtedy gdy stopy i dło nie znajdują się w bezpiecznej odległości od narzędzia tnącego Zawsze wyjąć akumulator z...

Page 106: ...ę Ryzyko potknięcia Przed przeniesieniem urządzenia z jednego miejsca pracy na drugie wyjąć akumulator Nie mostkować i nie manipulować przy zainstalowanych w urządzeniu elementach przełączeniowych Nie rzucać na ziemię pojemnika z żyłką i nie dociskać go do krawędzi muru Jeśli pojem nik z żyłką został mocno uderzony zwrócić uwagę na drgania na uchwycie Jeśli występują drgania podkaszarka musi zosta...

Page 107: ...bsługi nie wyklucza pozostałego ryzyka obrażeń i szkód rzeczo wych Należy zawsze mieć tego świadomość Zasady bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Podkaszarka z włożoną szpulą żyłki jest przezna czona wyłącznie do użytku prywatnego do pielęgna cji krawędzi trawników oraz niewielkich powierzchni trawiastych i trawników Każdy odbiegający od powyższego sposób użytkowania jest uznawany za...

Page 108: ...Naładować akumulator zgodnie ze wskazówkami zawartymi w uzupełniającej dokumentacji Godziny eksploatacji ÎPrzestrzegać lokalnych przepisów ÎZasięgnąć informacji na temat dopuszczalnych godzin eksploatacji we właściwym urzędzie Montaż OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń w wyniku kontaktu z na rzędziem tnącym Ustawienia przy podkaszarce przepro wadzać tylko po wyłączeniu silnika i przy nieruchomym narzędziu ...

Page 109: ... stosować się do jej treści ÎWsunąć akumulator do komory akumulatora aż do słyszalnego zaryglowania 1 3 Styki elektryczne są połączone i urządzenie jest gotowe do pracy Włączanie podkaszarki G OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń i szkód materialnych Podczas eksploatacji mocno trzymać urządzenie oboma rękoma Jedną ręką trzymać za rękojeść a drugą przedni uchwyt ÎNacisnąć przycisk blokady włączania na ręko j...

Page 110: ...refy obracającej się żyłki Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu wyjąć akumulator ÎŚcisnąć pokrywę szpuli za oba uchwyty zatrza skowe jednocześnie J 1 i zdjąć pokrywę J 2 ÎWyjąć szpulę żyłki J 3 ÎUsunąć ewentualne zabrudzenia ÎOdczepić żyłkę z mocowania nowej szpuli opcjo nalne akcesoria A d J 4 ÎWłożyć szpulę do pojemnika na żyłkę J 5 ÎPrzewlec koniec żyłki ze szpuli przez ucho pojem ...

Page 111: ...szpulę żyłki w razie potrzeby po nownie nawinąć żyłkę lekko ją pociągając a następnie włożyć szpulę Żyłka jest zgrzana ze szpulą Usunąć zgrzany fragment żyłki w razie potrzeby ponownie nawinąć żyłkę lekko ją pociągając a następnie włożyć szpulę Żyłka zrywa się zbyt często Żyłka ma kontakt ze stałymi obiektami np płotami drzewami itp Użyć pałąka chroniącego rośliny Silne drgania Elementy mocujące u...

Page 112: ...олы в настоящем руководстве Знаки и символы в настоящем руководстве должны Вам помочь быстро и безопасно исполь зовать руководство и устройство Указание Информация о наиболее эффективном и практичном использовании устрой ства ÎШаг действия Предписывает действие 3 Результат действия Здесь указывается результат последователь ности шагов действия 1 Номер позиции Номера позиций обозначены в тексте ква...

Page 113: ...ми способностями а также при отсутствии опыта и знаний Также это устройство не должно эксплуатироваться лицами не ознакомившимися с настоящим Руководством по эксплуатации Местные предписания могут устанавливать ограниче ния возраста пользователей Очистка и техническое обслуживание не должны выполняться детьми Включайте двигатель только в том случае если Ваши ноги и руки находятся на без опасном ра...

Page 114: ...онтролировать устройство в неожиданных ситуациях Будьте особенно осторожны двигаясь назад Опасность споткнуться Во время транспортировки устройства и при переходе между отдельными местами работы всегда снимайте аккумуляторную батарею Не перемыкайте установленные на устрой стве устройства включения и выключения и не выполняйте с ними никаких ненадле жащих действий Не ударять контейнером для лески о...

Page 115: ...рическим током Даже при соблюдении всех указаний по технике безопасности и управлению суще ствует остаточный риск травм и матери ального ущерба Всегда помните об этом Указания по технике безопасности Применение по назначению Триммер с установленной шпулькой с леской предна значен исключительно для ухода за краями газонов и небольшими травяными лужайками и газонами в домашнем хозяйстве Любое выходя...

Page 116: ... зарядного устройства 40V FAST CHARGER Î Зарядите аккумуляторную батарею в соответствии с инструкциями содержащимися в дополнительной документации Часы работы Î Соблюдайте региональные предписания Î Узнайте о разрешенных часах работы в местном органе общественного правопорядка Сборка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования режущим ин струментом Выполняйте настройку устройства только при выключенном...

Page 117: ...ккумулятор ной батареи Î Вставьте аккумуляторную батарею в аккумуля торный отсек она должна зафиксироваться с хорошо слышимым щелчком 1 3 Электрические контакты соединены аккумулятор ная батарея готова к эксплуатации Включение устройства G ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения травм и материаль ного ущерба Крепко удерживайте устройство во время работы обеими руками Одна рука дер жит ручку другая сред...

Page 118: ...ых работ по обслужи ванию устройства снять аккумуляторную батарею Î Сожмите язычки крышки шпульки с леской с обеих сторон J 1 и снимите ее J 2 Î Извлеките шпульку для лески J 3 Î При наличии загрязнений удалите их Î Вытяните конец лески из фиксатора новой шпульки опциональная принадлежность A d J 4 Î Вставьте катушку в контейнер для лески J 5 Î Проденьте кончик лески через отверстие контей нера дл...

Page 119: ...ески Леска зажата в шпульке Снимите шпульку для лески при необходи мости наново намотайте леску с небольшим натяжением и установите шпульку Леска приплавилась к шпульке Удалите приплавленную часть лески при необходимости наново намотайте леску с не большим натяжением и установите шпульку Леска слишком часто обрывается Касание лески к неподвижным предметам например к заборам деревьям и т п Использу...

Page 120: ...MTD Products Aktiengesellschaft QGXVWULHVWUD H ෬ 6DDUEU FNHQ 7HO ෬ D ZZZ PGWSURGXFWV HX ...

Reviews: