background image

FR

FR

37

Rev. 14.10.2020

36

Rev. 14.10.2020

3.4.5 SILENCIEUX

E

nlevez régulièrement les impuretés au niveau de l‘entrée et 

de la sortie du silencieux, ou nettoyez-le avec des détergents 

appropriés.

ATTENTION ! Nettoyez le silencieux uniquement lorsqu‘il est 

complètement refroidi.

3.4.6 RADIATEUR DU CYLINDRE

Enlevez  régulièrement  les  poussières  et  autres  impuretés 

accumulées sur les ailettes de refroidissement du cylindre. 

L‘appareil est équipé d‘un moteur refroidi par air, de sorte 

que la perméabilité des ailettes du cylindre est cruciale pour 

son bon fonctionnement et sa durée de vie.

3.4.7 LUBRIFICATION DU CYLINDRE DE L‘IMPACTEUR

Après un cumul de 50 heures de fonctionnement (empilage), 

le cylindre de l‘impacteur doit être lubrifié. Pour cela, dévissez 

la fenêtre de contrôle du lubrifiant et ajoutez environ 50 g 

de liquide de transmission (75-80W90 GL4) à travers celle-ci 

dans la boîte de vitesses. Vérifiez régulièrement la présence 

du fluide par la fenêtre.

3.4.8 HUILE MOTEUR

L

‘état de l‘huile a un effet important sur les performances et 

la durée de vie du moteur. L‘huile moteur doit être changée 

après la première utilisation, à partir d‘une huile neuve après 

10 heures de fonctionnement, puis toutes les 50 heures de 

fonctionnement ou tous les six mois – la date la plus proche 

étant retenue.

Pour  changer  l‘huile,  préparez  un  récipient  d‘huile  spécial 

de  capacité  appropriée,  puis  dévissez  le  bouchon  de 

remplissage d‘huile moteur sur la machine en position 

verticale et inclinez la machine de manière que toute l‘huile 

s‘écoule par le trou de remplissage.

ATTENTION : l‘huile chaude est plus fluide et plus facile à 

vidanger, mais veillez à ne pas vous brûler avec les parties 

chauffées de l‘appareil ou avec l‘huile elle-même.

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS 

À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les 

ordures  ménagères  ;  il  doit  impérativement  être  remis 

dans un point de collecte et de recyclage pour appareils 

électroniques  et  électroménagers.  Un  symbole  à  cet 

effet figure sur le produit, l‘emballage ou dans le manuel 

d‘utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de 

l‘appareil sont recyclables conformément à leur désignation. 

En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou en utilisant 

les appareils usagés d’une autre manière, vous contribuez 

grandement à protéger notre environnement. Pour obtenir 

de plus amples informations sur les points de collecte 

appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.

3.4.2 FILTRE À AIR

L

‘état du filtre à air doit être régulièrement contrôlé pour 

détecter toute saleté susceptible de l‘obstruer, ce qui réduit 

les performances du moteur et sa durée de vie.

Pour accéder au filtre à air, retirez le boîtier en plastique 

situé sur le côté de l‘appareil – en serrant les deux languettes 

situées sur le dessus du boîtier (voir les images suivantes). 

Si le filtre est sale, retirez-le et lavez-le à l‘eau chaude avec 

un  détergent  (par  exemple  du  savon).  Essuyez-le  bien  et 

séchez-le complètement avant de le réassembler. Si le filtre 

est endommagé, remplacez-le par un nouveau.

3.4.4 BOUGIE D‘ALLUMAGE

P

our assurer le bon fonctionnement du moteur, l‘écart au 

niveau  de  l‘électrode  de  la  bougie  d‘allumage  doit  être 

correctement réglé (0,5-0,7 mm).

Pour  accéder  à  la  bougie  d‘allumage,  vous  devez  d‘abord 

retirer le boîtier en dévissant la vis à six pans creux située 

sur le dessus du boîtier, puis en tirant doucement le boîtier 

vers le haut. Localisez ensuite le fil d‘allumage à l‘une des 

extrémités duquel se trouve un capuchon en caoutchouc en 

forme de « L » – après l‘avoir retiré, vous verrez la bougie 

d‘allumage.  Dans  le  cas  d‘une  bougie  d‘allumage  usagée, 

c‘est-à-dire qui a été retirée de la machine, avant de contrôler 

et  éventuellement  de  régler  l‘écartement,  il  faut  d‘abord 

nettoyer la saleté accumulée sur la pointe de la bougie avec 

une brosse métallique. Vous pouvez, par exemple, utiliser de 

l‘essence d‘extraction à cette fin.

3.4.3 FILTRE À CARBURANT

Lorsque  le  filtre  à  carburant  est  bloqué,  l‘appareil  indique 

la  vitesse  du  moteur  et  l‘énergie  de  percussion  réduite. 

Pour nettoyer le filtre à carburant, dévissez le bouchon du 

réservoir  et  utilisez  un  crochet  métallique  pour  retirer  le 

filtre à carburant ensuite nettoyez-le. S‘il est nécessaire de 

nettoyer le filtre à carburant, il faut également nettoyer le 

réservoir de carburant.

Summary of Contents for MSW-PDP-120

Page 1: ...E X P O N D O C O M POST DRIVER MSW PDP 120 User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...x325x825 Gewicht kg 21 75 Z ndkerzentyp CMR5H Maximaler Pfahldurchmesser mm 120 TECHNISCHE DATEN 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe f r eine sichere und zuverl ssige Nutzung gedac...

Page 3: ...e Gefahr darstellen c Halten Sie das Ger t stets in einem einwandfreien Zustand Pr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme ob am Ger t und seinen beweglichen Teilen Sch den vorliegen defekte Komponenten oder...

Page 4: ...ardm igen Betriebs und Wartungsintervalle f r das Ger t unter normalen Einsatzbedingungen Bei Arbeiten unter erschwerten Bedingungen z B in staubiger Umgebung langem Dauerbetrieb usw werden die Wartun...

Page 5: ...entscheidend f r den st rungsfreien Langzeitbetrieb 3 4 7 SCHMIERUNG DES SCHLAGZYLINDERS Schmieren Sie den Schlagzylinder nach 50 Betriebsstunden Pf hlen Schrauben Sie dazu das Schmiermittelpr ffenst...

Page 6: ...at all times This will ensure better control over the device in unexpected situations g Do not wear loose clothing or jewellery Keep hair clothes and gloves away from moving parts Loose clothing jewe...

Page 7: ...ed PLEASE NOTE when using the factory new device for the first time it is recommended to work at low to maximum average speed for the first 20 hours in order to run in the engine and thus extend its s...

Page 8: ...move the plastic casing on the side of the machine by squeezing the two tabs from the top of the casing see pictures below If the filter is dirty remove it and wash it in warm water with a detergent e...

Page 9: ...ze stwo po aru materia y atwopalne UWAGA Gor ca powierzchnia mo e spowodowa oparzenia Opis parametru Warto parametru Nazwa produktu KAFAR SPALINOWY Model MSW PDP 120 Typ silnika 1 cylindrowy spalinowy...

Page 10: ...zas pracy Umo liwia to lepsz kontrol nad urz dzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach g Nie nale y nosi lu nej odzie y ani bi uterii W osy odzie i r kawice utrzymywa z dala od cz ci ruchomych Lu na odzie...

Page 11: ...zdj gniazdo z urz dzenia 3 4 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a Przed ka dym czyszczeniem regulacj a tak e je eli urz dzenie nie jest u ywane ca kowicie och odzi urz dzenie Odczeka a wiruj ce elementy zatrz...

Page 12: ...t rnemu u yciu wykorzystaniu materia w lub innym formom wykorzystania zu ytych urz dze wnosz Pa stwo istotny wk ad w ochron naszego rodowiska Informacji o w a ciwym punkcie usuwania zu ytych urz dze u...

Page 13: ...ovan ch osobn ch ochrann ch prost edk sni uje nebezpe razu f Nep ece ujte sv schopnosti Udr ujte stabiln postoj a rovnov hu po celou dobu pr ce To v m umo n l pe ovl dat za zen v neo ek van ch situac...

Page 14: ...i st edn ch ot k ch motoru pracovat p i vysok ch ot k ch bez zatlouk n je zak z no POZN MKA p i prvn m pou it za zen se doporu uje prvn ch 20 hodin provozu pracovat p i n zk ch a maxim ln st edn ch o...

Page 15: ...li p stup ke vzduchov mu filtru sejm te plastov kryt na boku za zen stisknut m dvou p ek na horn stran krytu viz obr zky n e Pokud je filtr zne i t n demontujte jej a omyjte jej teplou m dlovou vodou...

Page 16: ...UEL Mod le MSW PDP 120 Type de moteur monocylindre combustion 4 temps refroidi par air Type de carburant Essence sans plomb min 92 octane Volume du r servoir carburant l 0 58 Capacit du syst me de lub...

Page 17: ...es susceptibles d enflammer la poussi re et les vapeurs b En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit tre mis hors tension imm diatement et la situation doit tre rapport e une pers...

Page 18: ...vis t te hexagonale inbus l extr mit sup rieure du socle et de retirer le socle de l unit 3 4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN a Avant chaque nettoyage r glage remplacement de l quipement et lorsque l appareil...

Page 19: ...manuel d utilisation Les mat riaux utilis s lors de la fabrication de l appareil sont recyclables conform ment leur d signation En recyclant ces mat riaux en les r utilisant ou en utilisant les appar...

Page 20: ...ibrio durante il lavoro in questo modo possibile controllare meglio il dispositivo in caso di situazioni impreviste g Non indossare indumenti larghi o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti lontan...

Page 21: ...it del motore con il grilletto sull impugnatura secondo la forza di impatto desiderata Si raccomanda di lavorare a media velocit del motore vietato lavorare ad alta velocit quando non si spara ATTENZI...

Page 22: ...volucro di plastica sul lato del dispositivo schiacciando le due linguette sulla parte superiore dell involucro vedere le immagini seguenti Se il filtro sporco rimuovetelo e lavatelo in acqua calda co...

Page 23: ...NCI N Advertencia de alto volumen ac stico Utilizar calzado de seguridad Utilizar ropa de protecci n ATENCI N Advertencia de sustancias t xicas ATENCI N Advertencia de sustancias inflamables ATENCI N...

Page 24: ...egridad operativa del dispositivo no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de f brica g Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de util...

Page 25: ...r la superficie del material del que est hecho el aparato 3 3 MANEJO DEL APARATO 3 3 1 ARRANCAR Al verter combustible en el tanque y asegurarse de que haya suficiente aceite en el motor antes de arran...

Page 26: ...cuados ATENCI N Limpie el silenciador solo cuando est fr o 3 4 6 RADIADOR DEL CILINDRO Elimine con frecuencia el polvo acumulado y dem s suciedades de los disipadores de calor del cilindro El aparato...

Page 27: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: