background image

21

Rev. 14.10.2020

20

Rev. 14.10.2020

3.4.1 TABELA INTERWAŁÓW OBSŁUGI

W niniejszej tabeli podano standardowe 

interwały obsługi I konserwacji urządzenia 

w normalnych warunków użytkowania. W 

przypadku pracy w cięższych warunkach np. 

zakurzone otoczenie, długie godziny ciągłej 

pracy itp. interwały obsługi ulegają skróceniu.

Przed 

pracą 

Po pracy 

lub 

codziennie 

Po 

dolaniu 

oleju

Co 

tydzień

Co 

miesiąc 

przypadku 

zużycia

W razie 

potrzeby

Całe urządzenie

Kontrola optyczna 

(ogólny stan, 

dokręcenie śrub)

Czyszczenie

Uchwyt/przełączniki 

kontrolujące

Sprawdzenie działania

Filtr powietrza

Czyszczenie

Wymiana

Filtr paliwa

Kontrola

Wymiana

Zbiornik paliwa/

Korek zbiornika 

paliwa

Czyszczenie

Kontrola

Dokręcenie

Przekładnia/Cylinder

Czyszczenie

Dolewka oleju

Tłumik

Kontrola

Usuwanie 

nagromadzonej sadzy

Radiator cylindra

Kontrola

Czyszczenie

Świeca zapłonowa

Kontrola/Ustawienie 

przerwy między 

elektrodami

Wymiana

Śruby I nakrętki

Kontrola

Dokręcenie

PL

3.3.2 PRACA

P

o rozgrzaniu silnika i wyłączeniu ssania można rozpocząć 

pracę  uprzednio  ustawiając  obroty  silnika  spustem  na 

uchwycie  w  zależności  od  żądanej  siły  uderzenia.  Zaleca 

się pracę na średnich obrotach silnika – praca na wysokich 

obrotach podczas niepalowania jest zabroniona.

UWAGA: w przypadku użycia urządzenia po raz pierwszy od 

nowości zaleca się pracę na niskich do maksymalnie średnich 

obrotów przez pierwsze 20 roboczogodzin, celem dotarcia 

silnika i tym samym przedłużenia jego żywotności.

3.3.3 WYŁĄCZANIE

Zaprzestać  palowania,  odpuścić  spust  przepustnicy  i 

umożliwić  urządzeniu  popracować  jeszcze  bezczynnie 

przez  jakieś  3-5  minut.  Potem  wcisnąć  blokadę  przycisku 

zatrzymania celem jego odblokowania i sam przycisk 

zatrzymania przesunąć ku górze zgodnie ze zaznaczoną na 

mim strzałką.

UWAGA: w przypadku, gdy urządzenie nie będzie używane 

przez najbliższy czas dać mu całkowicie ostygnąć i spuścić 

pozostałe paliwo z baku.

3.3.4 DEMONTAŻ GNIAZDA DO PALOWANIA

W przypadku konieczności wymiany gniazda (adaptera) do 

palowania wystarczy odkręcić 4 śruby z łbem gniazdowym 

6-kątnym (inbus) na górnym końcu gniazda i zdjąć gniazdo 

z urządzenia. 

3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

a) 

Przed każdym czyszczeniem, regulacją, a także jeżeli 

urządzenie  nie  jest  używane,  całkowicie  ochłodzić 

urządzenie.  Odczekać,  aż  wirujące  elementy 

zatrzymają się.

b) 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

c) 

Po  każdym  czyszczeniu  wszystkie  elementy  należy 

dobrze  wysuszyć,  zanim  urządzenie  zostanie 

ponownie użyte.

d) 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym  i 

chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią  i 

bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

e) 

Zabrania  się  spryskiwania  urządzenia  strumieniem 

wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.

f) 

Należy  pamiętać,  aby  przez  otwory  wentylacyjne 

znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.

g) 

Otwory  wentylacyjne  należy  czyścić  pędzelkiem  i 

sprężonym powietrzem.

h) 

Należy  wykonywać  regularne  przeglądy  urządzenia 

pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich 

uszkodzeń.

i) 

Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

j) 

Do  czyszczenia  nie  wolno  używać  ostrych  i/lub 

metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub 

metalowej  łopatki)  ponieważ  mogą  one  uszkodzić 

powierzchnię  materiału,  z  którego  wykonane  jest 

urządzenie.

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM 

3.3.1 URUCHAMIANIE

Po  wlaniu  do  baku  paliwa  oraz  upewnieniu  się,  że  w 

silniku jest wystarczająca ilość oleju, przed uruchomieniem 

nacisnąć  kilkukrotnie  transparentny,  półokrągły  pęcherzyk 

paliwowy  na  urządzeniu  (obok  dźwigni  ssania),  aż  gaźnik 

zostanie  napełniony  paliwem.  W  przypadku  uruchamiania 

zimnego  silnika  należy  włączyć  ssanie  („ON”)  przesuwając 

jego  dźwignię  ku  dołowi.  Jeśli  silnik  jest  ciepły,  ssanie 

powinno być wyłączone – dźwignia ssania ku górze („OFF”). 

Trzymając  urządzenie  w  pionie  jedną  ręką,  drugą  złapać 

za  szarpak  rozrusznika  i  pociągnąć  go  dynamicznie  w 

momencie  wyczucia  oporu  podczas  jego  wyciągania.  Tuż 

po  uruchomieniu  silnika  nie  wypuszczać  szarpaka,  tylko 

trzymając  go  umożliwić  mu  swobodny,  płynny  powrót 

do  pozycji  wyjściowej.  Działającemu  silnikowi  umożliwić 

popracować  bezczynnie  około  5  minut  aby  nabrał 

temperatury roboczej i wyłączyć ssanie, pociągając dźwignię 

ku górze.

UWAGA:  czasami  może  być  potrzebne  kilka  ruchów 

szarpakiem  aż  silnik  się  uruchomi.  W  wyjątkowo  zimnych 

warunkach  otoczenia  czas  osiągania  temperatury  roboczej 

przez silnik może ulec wydłużeniu.

PL

Summary of Contents for MSW-PDP-120

Page 1: ...E X P O N D O C O M POST DRIVER MSW PDP 120 User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...x325x825 Gewicht kg 21 75 Z ndkerzentyp CMR5H Maximaler Pfahldurchmesser mm 120 TECHNISCHE DATEN 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe f r eine sichere und zuverl ssige Nutzung gedac...

Page 3: ...e Gefahr darstellen c Halten Sie das Ger t stets in einem einwandfreien Zustand Pr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme ob am Ger t und seinen beweglichen Teilen Sch den vorliegen defekte Komponenten oder...

Page 4: ...ardm igen Betriebs und Wartungsintervalle f r das Ger t unter normalen Einsatzbedingungen Bei Arbeiten unter erschwerten Bedingungen z B in staubiger Umgebung langem Dauerbetrieb usw werden die Wartun...

Page 5: ...entscheidend f r den st rungsfreien Langzeitbetrieb 3 4 7 SCHMIERUNG DES SCHLAGZYLINDERS Schmieren Sie den Schlagzylinder nach 50 Betriebsstunden Pf hlen Schrauben Sie dazu das Schmiermittelpr ffenst...

Page 6: ...at all times This will ensure better control over the device in unexpected situations g Do not wear loose clothing or jewellery Keep hair clothes and gloves away from moving parts Loose clothing jewe...

Page 7: ...ed PLEASE NOTE when using the factory new device for the first time it is recommended to work at low to maximum average speed for the first 20 hours in order to run in the engine and thus extend its s...

Page 8: ...move the plastic casing on the side of the machine by squeezing the two tabs from the top of the casing see pictures below If the filter is dirty remove it and wash it in warm water with a detergent e...

Page 9: ...ze stwo po aru materia y atwopalne UWAGA Gor ca powierzchnia mo e spowodowa oparzenia Opis parametru Warto parametru Nazwa produktu KAFAR SPALINOWY Model MSW PDP 120 Typ silnika 1 cylindrowy spalinowy...

Page 10: ...zas pracy Umo liwia to lepsz kontrol nad urz dzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach g Nie nale y nosi lu nej odzie y ani bi uterii W osy odzie i r kawice utrzymywa z dala od cz ci ruchomych Lu na odzie...

Page 11: ...zdj gniazdo z urz dzenia 3 4 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a Przed ka dym czyszczeniem regulacj a tak e je eli urz dzenie nie jest u ywane ca kowicie och odzi urz dzenie Odczeka a wiruj ce elementy zatrz...

Page 12: ...t rnemu u yciu wykorzystaniu materia w lub innym formom wykorzystania zu ytych urz dze wnosz Pa stwo istotny wk ad w ochron naszego rodowiska Informacji o w a ciwym punkcie usuwania zu ytych urz dze u...

Page 13: ...ovan ch osobn ch ochrann ch prost edk sni uje nebezpe razu f Nep ece ujte sv schopnosti Udr ujte stabiln postoj a rovnov hu po celou dobu pr ce To v m umo n l pe ovl dat za zen v neo ek van ch situac...

Page 14: ...i st edn ch ot k ch motoru pracovat p i vysok ch ot k ch bez zatlouk n je zak z no POZN MKA p i prvn m pou it za zen se doporu uje prvn ch 20 hodin provozu pracovat p i n zk ch a maxim ln st edn ch o...

Page 15: ...li p stup ke vzduchov mu filtru sejm te plastov kryt na boku za zen stisknut m dvou p ek na horn stran krytu viz obr zky n e Pokud je filtr zne i t n demontujte jej a omyjte jej teplou m dlovou vodou...

Page 16: ...UEL Mod le MSW PDP 120 Type de moteur monocylindre combustion 4 temps refroidi par air Type de carburant Essence sans plomb min 92 octane Volume du r servoir carburant l 0 58 Capacit du syst me de lub...

Page 17: ...es susceptibles d enflammer la poussi re et les vapeurs b En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit tre mis hors tension imm diatement et la situation doit tre rapport e une pers...

Page 18: ...vis t te hexagonale inbus l extr mit sup rieure du socle et de retirer le socle de l unit 3 4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN a Avant chaque nettoyage r glage remplacement de l quipement et lorsque l appareil...

Page 19: ...manuel d utilisation Les mat riaux utilis s lors de la fabrication de l appareil sont recyclables conform ment leur d signation En recyclant ces mat riaux en les r utilisant ou en utilisant les appar...

Page 20: ...ibrio durante il lavoro in questo modo possibile controllare meglio il dispositivo in caso di situazioni impreviste g Non indossare indumenti larghi o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti lontan...

Page 21: ...it del motore con il grilletto sull impugnatura secondo la forza di impatto desiderata Si raccomanda di lavorare a media velocit del motore vietato lavorare ad alta velocit quando non si spara ATTENZI...

Page 22: ...volucro di plastica sul lato del dispositivo schiacciando le due linguette sulla parte superiore dell involucro vedere le immagini seguenti Se il filtro sporco rimuovetelo e lavatelo in acqua calda co...

Page 23: ...NCI N Advertencia de alto volumen ac stico Utilizar calzado de seguridad Utilizar ropa de protecci n ATENCI N Advertencia de sustancias t xicas ATENCI N Advertencia de sustancias inflamables ATENCI N...

Page 24: ...egridad operativa del dispositivo no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de f brica g Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de util...

Page 25: ...r la superficie del material del que est hecho el aparato 3 3 MANEJO DEL APARATO 3 3 1 ARRANCAR Al verter combustible en el tanque y asegurarse de que haya suficiente aceite en el motor antes de arran...

Page 26: ...cuados ATENCI N Limpie el silenciador solo cuando est fr o 3 4 6 RADIADOR DEL CILINDRO Elimine con frecuencia el polvo acumulado y dem s suciedades de los disipadores de calor del cilindro El aparato...

Page 27: ...mieren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1...

Reviews: