background image

3.10. OCHRANA PŘED BLESKY

Menič  kmitočtu  je  vybaven  přepěťovou  ochranou  před 

úderem blesku, jedná se však pouze o částečnou ochranu. 

Pokud se v místě použití často vyskytují bouřky, je nutná 

další ochrana. 

3

.11. NADMOŘSKÁ VÝŠKA A SNÍŽENÍ HODNOCENÍ

V  nadmořské  výšce  více  než  1000  metrů  nad  mořem  je 

účinek rozptylu tepla měniče kmitočtu snížen kvůli řidšímu 

vzduchu,  takže  je  nutné  před  použitím  zařízení  snížit 

hodnocení.

3.12. ADAPTIVNÍ MOTOR

a) 

Standardní adaptivní motor je čtyřpólový asynchronní 

indukční  motor  kotvou  nakrátko.  Vyberte  měnič 

kmitočtu podle jmenovitého proudu motoru.

b) 

Chladicí  ventilátor  a  vřeteno  rotoru  motoru  s 

konstantní  frekvencí  jsou  koaxiální.  Pokud  rychlost 

otáčení poklesne, sníží se chladicí účinek ventilátoru, 

takže  pokud  se  motor  přehřeje,  nainstalujte  silný 

odtahový  ventilátor  nebo  jej  změňte  na  motor  s 

proměnnou frekvencí.

c) 

Standardní  parametry  adaptivního  motoru  jsou 

zabudovány  do  měniče  kmitočtu.  Je  nutné 

identifikovat parametry motoru nebo upravit výchozí 

hodnotu  na  základě  aktuální  situace,  jinak  by  to 

mohlo ovlivnit výkon a ochranu.

d) 

Zkrat  v  kabelu  nebo  v  motoru  může  vést  k  alarmu 

a  dokonce  k  výbuchu  měniče  kmitočtu.  Zkoučku 

izolace  proti  zklratu  je  třeba  nejprve  provést  na 

původně  instalovaném  motoru  a  kabelu  (je  také 

nezbytný  pro  každodenní  údržbu).  Při  provádění 

zkoušky  zcela  oddělte  měnič  kmitočtu  od  zkušební 

části.

POZNÁMKA!

 I když zařízení bylo navrženo tak, aby 

bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 

tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při 

práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu 

nebo  poranění.  Doporučuje  se  zachovat  opatrnost 

a zdravý rozum při jeho používání.

SYMBOLES

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » 

figurant dans les descriptions et les consignes du manuel 

se rapportent à/au CONVERTISSEUR DE FRÉQUENCE.

1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

a) 

Ne  touchez  pas  l'appareil  lorsque  vos  mains  sont 

humides ou mouillées.

b) 

ATTENTION  DANGER  DE  MORT  !  Ne  trempez  et 

n’immergez  jamais  l’appareil  dans  l’eau  ou  dans 

d’autres  liquides  pendant  le  nettoyage  ou  le 

fonctionnement.

c) 

Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours 

propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage 

insuffisant  peuvent  entraîner  des  accidents.  Soyez 

prévoyant,  observez  les  opérations  et  faites  preuve 

de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. 

d) 

En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, 

l’appareil doit être mis hors tension immédiatement 

et  la  situation  doit  être  rapportée  à  une  personne 

compétente.

e) 

En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct 

de l’appareil, contactez le service client du fabricant.

f) 

Seul  le  service  du  fabricant  peut  effectuer  des 

réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-

même !

g) 

En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des 

extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO

2

pour étouffer les flammes sur l’appareil.

h) 

Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se 

trouver sur les lieux de travail. 

i) 

Utilisez l'équipement dans un endroit bien aéré.

j) 

Conservez  le  manuel  d’utilisation  afin  de  pouvoir 

le  consulter  ultérieurement.  En  cas  de  cession  de 

l’appareil  à  un  tiers,  l’appareil  doit  impérativement 

être accompagné du manuel d’utilisation.

k) 

Tenez  les  éléments  d’emballage  et  les  pièces  de 

fixation de petit format hors de portée des enfants.

l) 

Tenez  l’appareil  hors  de  portée  des  enfants  et  des 

animaux.

m)  Lors  de  l’utilisation  combinée  de  cet  appareil  avec 

d’autres outils, respectez également les consignes se 

rapportant à ces outils.

Le produit est conforme aux normes de 

sécurité en vigueur.

Respectez les consignes du manuel.

Collecte séparée.

ATTENTION! , AVERTISSEMENT ! et 

REMARQUE attirent l'attention sur des 

circonstances spécifiques (symboles 

d'avertissement généraux).
ATTENTION! Mise en garde liée à la tension 

électrique!
ATTENTION! Surfaces chaudes. Risque de 

brûlures!

Pour l'utilisation intérieure uniquement.

n) 

N'utilisez  pas  l'appareil  lorsque  vous  êtes  fatigué, 

malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments 

et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser 

l'appareil.

o) 

Cet  appareil  n'est  pas  conçu  pour  être  utilisé 

par  les  personnes  dont  les  facultés  physiques, 

sensorielles  ou  mentales  sont  limitées  (enfants  y 

compris),  ni  par  des  personnes  sans  expérience 

ou  connaissances  adéquates,  à  moins  qu'elles  se 

trouvent  sous  la  supervision  et  la  protection  d'une 

personne responsable ou qu'une telle personne leur 

ait transmis des consignes appropriées en lien avec 

l'utilisation de l’appareil.

p) 

Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que 

vous  utilisez  l’appareil.  Un  moment  d'inattention 

pendant le travail peut entraîner des blessures graves.

q) 

Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent 

demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

r) 

Ne faites pas surchauffer l'appareil. Utilisez les outils 

appropriés pour l'usage que vous en faites. Le choix 

d'appareils  appropriés  et  l'utilisation  soigneuse  de 

ceux-ci produisent de meilleurs résultats.

s) 

Avant de procéder au nettoyage et à l’entretien de 

l’appareil, débranchez-le. Une telle mesure préventive 

réduit  le  risque  de  mise  en  marche  accidentelle  de 

l’appareil.

t) 

Les  outils  qui  ne  sont  pas  en  cours  d'utilisation 

doivent être mis hors de portée des enfants et des 

personnes  qui  ne  connaissent  ni  l'appareil,  ni  le 

manuel  d'utilisation  s'y  rapportant.  Entre  les  mains 

de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils 

peut représenter un danger.

u) 

Maintenez l'appareil en parfait état de marche. 

v) 

Tenez l'appareil hors de portée des enfants.

w) 

La réparation et l'entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

x) 

Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, 

les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas 

être retirés.

y) 

Nettoyez  régulièrement  l'appareil  pour  en  prévenir 

l’encrassement. 

z) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

aa)  Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de 

chaleur.

bb)  Ne couvrez pas les orifices de ventilation !

2. UTILISATION DE L'APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ

2.1. AVANT L'INSTALLATION

a) 

Si l'appareil est mouillé, endommagé ou s'il manque 

des  pièces,  évitez  de  le  brancher  à  l'alimentation 

électrique.

b) 

Évitez  les  chocs  et  les  heurts  lors  du  transport,  du 

transport et du déplacement de l'appareil.

c) 

Ne  touchez  pas  les  composants  du  système  de 

commande  pour  éviter  tout  risque  de  décharge 

électrostatique !

2.2. PENDANT L'INSTALLATION

a) 

Placez  l'appareil  sur  des  surfaces  résistantes  à  la 

chaleur  (par  exemple  le  métal)  et  éloignez-le  des 

matériaux inflammables.

ATTENTION! 

Veuillez lire attentivement toutes les 

consignes de sécurité et toutes les instructions. Le 

non-respect  des  avertissements  et  des  consignes 

de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un 

incendie, des blessures graves ou la mort.

M A N U E L   D ‘ U T I L I S A T I O N

14

Rev. 23.12.2020

15

Rev. 23.12.2020

Summary of Contents for MSW-FI-11000

Page 1: ...TER MSW FI 7500 MSW FI 5500 MSW FI 3700 MSW FI 2200 MSW FI 1500 MSW FI 15000 MSW FI 11000 MSW FI 750 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja obs ugi N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni p...

Page 2: ...ss die Gebrauchsanleitung mit ausgeh ndigt werden k Verpackungselemente und kleine Montageteile au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren l Halten Sie das Ger t von Kindern und Tieren fern m Im...

Page 3: ...fung muss die Motorleitung vom Frequenzumrichter getrennt werden 3 2 THERMISCHER SCHUTZ DES MOTORS Entspricht der gew hlte Motor nicht der Nennleistung des Frequenzumrichters insbesondere wenn die Ne...

Page 4: ...tandards and the instruction manual g Do not connect a braking resistor directly between the DC bus terminals otherwise a fire may result h The encoder should use a single shielded wire and have a rel...

Page 5: ...dost pnym dla dzieci l Urz dzenie trzyma z dala od dzieci i zwierz t m W trakcie u ytkowania tego urz dzenia wraz z innymi urz dzeniami nale y zastosowa si r wnie do pozosta ych instrukcji u ytkowania...

Page 6: ...ej ciowego do zacisk w wyj ciowych U V W na przetwornicy cz stotliwo ci Przewody mog by pod czane tylko zgodnie z oznaczeniem na zaciskach w przeciwnym razie urz dzenie mo e zosta uszkodzone f Nale y...

Page 7: ...k by mohlo doj t k po kozen za zen f Ujist te se e nejsou po kozen dn kabely v souladu s po adavky EMC m stn mi bezpe nostn mi normami a n vodem k pou it g Nep ipojujte brzdn odpor p mo mezi svorky sb...

Page 8: ...s outils respectez galement les consignes se rapportant ces outils Le produit est conforme aux normes de s curit en vigueur Respectez les consignes du manuel Collecte s par e ATTENTION AVERTISSEMENT e...

Page 9: ...terre pour viter tout choc lectrique e Ne connectez pas la puissance d entr e aux bornes de sortie U V W du convertisseur de fr quence Les c bles doivent tre branch s comme indiqu sur les bornes sinon...

Page 10: ...E IL COLLEGAMENTO DEI CAVI a Il collegamento del dispositivo deve essere eseguito da una persona qualificata e secondo le istruzioni d uso b Il convertitore di frequenza e l alimentazione devono esser...

Page 11: ...a o mal funcionamiento apague el aparato y contacte con el servicio t cnico autorizado e Si no est seguro de que la unidad funcione correctamente p ngase en contacto con el servicio t cnico del fabri...

Page 12: ...e una resistencia de frenado directamente entre los terminales del bus de CC de lo contrario podr a producirse un incendio h El codificador debe usar un solo cable blindado y garantizar una conexi n a...

Page 13: ...iet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber...

Reviews: